What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 11 Novembre 2014 (1:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ tomorrow „ !! ??? or in a bit:-D “ domani „ !!??? o tra un pò |
|
|
sent on 11 Novembre 2014 (1:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Basically a bit of '... is that I go sleep in the picture:-D:-D Praticamente tra un po' ...è che mi passa il sonno tra le foto  |
|
|
sent on 11 Novembre 2014 (6:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very nice Jessy Distinction of having two pictures in a photo Hello Federico Molto bella Jessy Particolarità di avere due quadri in una foto Ciao Federico |
|
|
sent on 11 Novembre 2014 (6:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Dear Frederick, thank you for appreciating the idea! Have a nice day! Caro Federico, grazie per apprezzare l'idea! Ti auguro una buona giornata! |
|
|
sent on 11 Novembre 2014 (6:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Brilliant, Jessy! Geniale, Jessy! |
|
|
sent on 11 Novembre 2014 (6:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Hello Gianfranco, thanks for the appreciation! Have a nice day! :-P;-) Ciao Gianfranco, grazie per l'apprezzamento! Ti auguro una buona giornata! |
|
|
sent on 11 Novembre 2014 (7:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Your photos remind me often to a grande.Vincenzo Russian. Poor cobbler, that looking at a window where he hoped it overlooked the beloved, while risuolava wrote the memorable lines, making the OI Mari Mari, Maria, named after one of the world's most Lourdes. Hello Jessy. Thanks. Le tue foto mi riportano spesso ad un grande.Vincenzo Russo. Povero ciabattino,che guardando una finestra dove sperava si affacciasse l'amata,mentre risuolava,scrisse dei versi memorabili,facendo diventare la Marì di OI Marì, la Maria, dopo quella di Lourdes più nominata al mondo. Ciao Jessy. Grazie. |
user24517
|
sent on 11 Novembre 2014 (7:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Mythical nanny:-D Mitica tata |
|
|
sent on 11 Novembre 2014 (8:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Pictorial image, masterfully composed. Very good. Period. ;-) Immagine pittorica, composta magistralmente. Molto brava. Punto. |
|
|
sent on 11 Novembre 2014 (9:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Congratulations Jessy, very beautiful these two windows "open up" the landscape ...! :-P A great eye for a good shot! ;-) Hello, Paul Complimenti Jessy, molto belle queste due finestre che si "aprono" sul... paesaggio! Un gran bel d'occhio per un'ottima inquadratura! Ciao, Paolo |
|
|
sent on 11 Novembre 2014 (10:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Great Multivision !! Jessy Brava! Hello! ;-)) Grande Multivision!! Brava Jessy ! Ciao! ;-)) |
|
|
sent on 11 Novembre 2014 (11:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful view ... congratulations :)) Bella prospettiva...complimenti :)) |
|
|
sent on 11 Novembre 2014 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original) that effect! from the thumbnail seemed almost 2 photos printed large and then hung! beautiful, good idea I like it che effetto! dalla miniatura mi sembravano quasi 2 foto stampate grandi e poi appese ! bella, buona l'idea mi piace |
|
|
sent on 11 Novembre 2014 (12:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful. Two paintings distinti.wow! :-P Hello Jessy Bella. Due quadri distinti. Ciao Jessy |
|
|
sent on 11 Novembre 2014 (13:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very strong, very good idea:-P:-P Hello, Charles. Fortissima, ottima l'idea Ciao, Carlo. |
|
|
sent on 11 Novembre 2014 (14:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Dear Raffaele but thank you for your comment and for making me a great depth of the classic Neapolitan song ... with his masterpieces that are nothing more than an account in verse of those days spent watching the balcony of Errichetta, the of love. My in comparison is a very small and modest shot, nothing to do with a lot of poetry, but thank you for thinking that you had! I'm honored! Greetings and see you soon! ;-):-P Carissimo Raffaele ma grazie a te per il tuo commento, e per avermi fatto approfondire un grande della canzone classica napoletana... con i suoi capolavori che altro non sono che un resoconto in versi di quelle giornate passate a guardare il balcone di Errichetta, la su amata. Il mio in confronto è un piccolissimo e modestissimo scatto, niente a che vedere con tanta poesia, ma ti ringrazio per il pensiero che hai avuto! Ne sono onorata! Un saluto e a presto! |
|
|
sent on 11 Novembre 2014 (14:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Dear Brie a great compliment! Thank you so much! ;-):-P Caro Briè un gran complimento! Ti ringrazio tantissimo! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |