What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 12, 2014 (11:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you John for your words so generous; I've made a nice compliment! :-P My sincere thanks to you Maurizio, I'm glad you enjoyed this:-P Best wishes to you both! Michela Grazie Giovanni per le tue parole tanto generose; mi hai fatto un bellissimo complimento! Un sincero ringraziamento anche a te Maurizio, sono felice che questa immagine ti sia piaciuta Un caro saluto a tutti e due! Michela |
| sent on November 12, 2014 (20:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like a mess ... from the preview already caught me:-P Congratulations Michael. Salutoni, Alessandro;-) Mi piace un casino... già dall'anteprima mi ha catturato Complimenti Michela. Salutoni, Alessandro |
| sent on November 12, 2014 (20:14)
Very beautiful... as always.  |
| sent on November 12, 2014 (21:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ciaoooo Michela vision ... the various "plans," lighted windows and not a way to go .... all in the mystery of the hidden presence or presences, precisely changing perspective! I renew my congratulations dear! A salutone Glaucus:-P;-) Ciaoooo Michela che visione ... i vari "piani", finestre illuminate e non, una via da percorrere .... sempre nel mistero di presenze celate o non presenze, per l'appunto cambiando prospettiva! Ti rinnovo i miei complimenti carissima! Un salutone Glauco |
| sent on November 12, 2014 (21:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great photos. What lights ... all different then. Very good. Grande foto. Che luci... , tutte diverse poi. Bravissima. |
| sent on November 13, 2014 (7:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Michael, great view. I like the contrast of light and lagrande atmosphere ... then I have to admit that nn is easy to find similar shooting situations. hello Pier:-P Complimenti Michela,ottima veduta. mi piace la contrapposizione di luce e lagrande atmosfera che si respira... poi devo ammettere che nn è facile trovare simili situazioni di scatto. ciao Pier |
| sent on November 13, 2014 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
brilliant! I swear that at first glance looked like a montage, with different plans present ..... then seeing well I saw the inherent beauty of the picture! you took a pearl regalandola then to my city, one click truly remarkable, thanks! for bags .... they too are part of the city, unfortunately, I've always seen them ..... and thank sewer rats roam happy! good evening dear! ciauzz mario geniale! giuro che al primo sguardo sembrava un fotomontaggio, con i diversi piani presenti.....poi vedendola bene ho visto la bellezza intrinseca della foto! hai scattato una perla regalandola poi alla mia città, uno scatto davvero notevole, grazie! per i sacchetti....fanno parte anche loro della città, purtroppo, io li ho sempre visti.....e le pantegane ringraziano scorazzando felici! buona serata carissima! ciauzz mario |
| sent on November 14, 2014 (16:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Michi !! Unfortunately, many jump out at night, the sewer rats, and you have to be really eye .... once a specimen of considerable size we jumped into the boat, pulling in the forepeak, in the midst of material intervention .. .not tell you the laughter to get her out of there ......:-D:-D:-D I'm delighted that you enjoyed Venice at night, no people around becomes even more magical! ciauzz in early !!! I saw that you joined the "rally" ......:-D:-D:-D a hug, Mario ciao Michi!! purtroppo di notte saltano fuori numerosissime, le pantegane, e bisogna stare veramente all'occhio....una volta un esemplare di notevoli dimensioni ci è saltata dentro alla barca, infilandosi dentro il gavone di prora, in mezzo al materiale da intervento...non ti dico le risate per tirarla fuori di lì......  sono contentissimo che tu abbia apprezzato Venezia di notte, senza persone in giro diventa ancora più magica! ciauzz a prestissimo!!! ho visto che hai aderito al "raduno"......  un abbraccio, Mario |
user19955 | sent on November 14, 2014 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
„ ..mi Wondered as I watched the scene how easy it is, in our experience of life, to see things in a different way just changing perspective ... But how often do we really? Thought geezer (maybe!) 3:28 of a Venetian night ha ha ha! ;-) “ Beautiful journey in the Venetian night that unites the thoughts that fill our minds in silence; research staff combined with the photographic research of the different prosettive we may encounter on our way. A greeting " ..mi sono chiesta mentre osservavo la scena quanto sia facile, nelle nostre esperienze di Vita, vedere le cose in modo diverso anche solo cambiando prospettiva... Ma quante volte realmente lo facciamo? Pensiero bislacco (forse!) delle 3.28 di una notte veneziana ha ha ha! ;-) " Bello questo viaggio nella notte veneziana che si accomuna ai pensieri che affollano la nostra mente nel silenzio; ricerca personale coniugata alla ricerca fotografica delle diverse prosettive che possiamo incontrare sulla nostra strada. Un saluto |
| sent on November 15, 2014 (18:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Another beautiful photo. :-) Dark, half-light and light that come together and enhance each other, creating an atmosphere of mystery .... good Michela! Paola Un'altra foto stupenda. Buio, penombra e luce, che si incontrano e si valorizzano l'un l'altro, creando un'atmosfera ricca di mistero.... brava Michela! Paola |
| sent on November 16, 2014 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Intelligent insight and wonderful creation. Dear Michela know go from Venice dreamy, in that silent, that suffused lights delicate buds and moved to one like this, brilliant. ;-) Michi Brava. Best regards, Gabriel. :-) Intelligente intuizione e splendida realizzazione. Cara Michela sai passare dalla Venezia sognante, a quella silenziosa, a quella soffusa di luci delicate, ai mossi cotonati e a quella come questa, geniale. Brava Michi. Un caro saluto, Gabriele. |
| sent on November 17, 2014 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I honestly do not know if this inspires me your photo thoughts similar to what you report in caption: too personal, a little 'forced and probably related to the mood of the moment to be shared and made their own (you know, then, that the Venetian nights know how to be magical and inspirational). I only see us (and I just) a picture that reproduces atmosphere of the place, its flavor, its light and, above all, his night shadows, so dense, full-bodied, enveloping and full of mystery. Forgive me, but sometimes a caption (on Juza if they see so many ... too many examples) ruin a photo: better to talk about shooting. In the case in question has a lot to say ... but in silence. Claudio onestamente non so se questa tua foto mi ispiri pensieri simili a quanto tu riferisci in didascalia: troppo personale, un po' forzato e probabilmente legato all'umore di quel momento per essere condiviso e fatto proprio (si sa , poi, che le notti veneziane sanno essere magiche e ispirative). Io ci vedo solo (e mi basta ) una foto che riproduce un'atmosfera del luogo, il suo sapore, la sue luce e, soprattutto , le sue ombre notturne, così dense, corpose, avvolgenti e piene di mistero. Perdonami, ma a volte una didascalia (su Juza se ne vedono tanti...troppi di esempi) rovina una foto: meglio far parlare lo scatto. Nel caso in questione ha molto da dire...ma in silenzio. Claudio |
| sent on November 20, 2014 (13:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it;-) Congratulations Michael a greeting francis :-) mi piace complimenti Michela un saluto francesco |
| sent on November 20, 2014 (18:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For me this is the absolute best of all the ones you've taken in your "magical night" ... reminds me of the historic Venice of the Doges, and ... the people of Goldoni .... Formidable my Michi !!! Heart, intelligence and eye !!! Here .... I do not know how you put your hearts .... Per me questa è la migliore in assoluto di tutte quelle che hai scattato nella tua "notte magica " ...mi fa pensare alla Venezia storica dei Dogi e... del popolo di Goldoni ....Formidabile la mia Michi !!! Cuore,intelligenza e occhio !!! ....qui non so come si mettono i cuoricini .... |
| sent on November 20, 2014 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
often proceed with an ax rather than ... "pull" of foil. And if that causes collateral damage I apologize. But sometimes it seems that we feel the need to offer a crutch, a support, a shoulder to photography, as if you were in front of a minor art and incomplete. You know you are sincere and your other photos I like: this seems to me (or seems to me) very noticeable and for me it is "... a cross-section of urban architecture and nothing else", but a shot paradigmatic of the atmosphere, for me that are "foreign", I breathe when I come to Venice. And as if in a museum or a show I like to savor the silence works better that I get "served", so the noise of the words a little 'annoys me to read a snap. It is absolutely not your case (and you know they are still honest), but often the caption & egravand; a demand that comes from within, but the attempt decorated with bows with a ribbon of luxury (easy to find in the world of copy-paste from the web) a mediocre product. This your photo does not need for me to nothing but itself. A greeting. Claudio spesso procedo con l'accetta piuttosto che..."tirare" di fioretto. E se questo provoca danni collaterali me ne scuso. Ma a volte sembra che noi sentiamo la necessità di offrire una stampella, un appoggio, una spalla alla fotografia, come se si fosse di fronte ad un'arte minore e incompleta. Sai che sono sincero e diverse tue foto mi piacciono: questa mi sembra (o mi appare) decisamente notevole e per me non rappresenta "...uno spaccato di architettura urbana e niente più", ma uno scatto paradigmatico dell'atmosfera, per me che sono "forestiero", che io respiro quando vengo lì a Venezia. E come quando in un museo o ad una mostra gradisco il silenzio per assaporare meglio le opere che mi vengono "servite", allo stesso modo il frastuono delle parole un po' mi infastidisce nel leggere uno scatto. Non è assolutamente il tuo caso (e sai che sono ancora sincero), ma spesso la didascalia non è una esigenza che parte da dentro, ma il tentativo di infiocchettare con un nastro di lusso ( facilmente reperibile nell'universo dei copia-incolla dal web) un prodotto mediocre. Questa tua foto non ha bisogno, per me, di null'altro che di se stessa. Un saluto. Claudio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |