RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Soldier of Peace...

Made in Sicily

View gallery (45 photos)

Soldier of Peace sent on October 07, 2014 (13:43) by Paogar. 67 comments, 2568 views.

, 1/125 f/7.1, ISO 100, hand held.

Questo coloratissimo graffito è stato realizzato da un gruppo di pacifisti, con l'autorizzazione delle Autorità comunali, su un muro perimetrale della locale scuola elementare! Tra l'altro, in questo periodo storico in cui chiunque abbia un minimo di "potere" tende ad imporre le proprie "ragioni" con la sopraffazione e le guerre, sarebbe stato un ottimo messaggio educativo per i nostri... bambini! Purtroppo, sono bastati solo pochi giorni affinché l'imbecille di turno provvedesse a... "sfregiarlo"! Precisazione per chi ha le "giuste" curiosità: non ho cambiato "brand", la foto l'ho realizzata con la "macchinetta" (il termine usato non vuole assolutamente sminuire un marchio che stimo al pari di quello che utilizzo io) di mia figlia! #murales #graffiti







What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on October 08, 2014 (12:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Massimiliano,
quello che dici è proprio vero: ne ho visti, e ne ho fotografati tanti, di notevole... "spessore"!:-P
Peccato che ci sia sempre qualcuno che abbia voglia di "aggiungere" il suo... "tocco"!Triste
Sono molto contento che malgrado lo "sfregio" (o, forse, anche per questo) l'immagine risulti, comunque... interessante!:-P
Un carissimo saluto,Sorriso
Paolo

Thank you Max,
what you say is true: I have seen, and I have photographed many of considerable ... "thick"! :-P
Too bad there's always someone who wants to "add" her ... "touch":-(
I am very pleased that despite the "scarring" (or, perhaps, for that matter) the image will be, however ... interesting! :-P
A dear greeting,:-)
Paul

avatarsupporter
sent on October 08, 2014 (12:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissimo Fernando,
con le tue bellissime parole riesci ancora a farmi... "arrossire"!Sorry
Ti ringrazio sempre tantissimo e mi sento veramente onorato della tua attenzione!:-P
Ciao, Paolo

Dear Fernando,
with your beautiful words you still can not make me ... "blush"! : - |
Thank you ever so much and I feel really honored by your attention! :-P
Hello, Paul

avatarsupporter
sent on October 08, 2014 (14:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una bellissima immagine ricca di colore che purtroppo
testimonia l'inciviltà e l'arretratezza culturale di certi individui.
Complimenti Paolo! Un caro saluto!
Sergio;-):-P

A beautiful image full of color that unfortunately
witness incivility and cultural backwardness of certain individuals.
Congratulations Paul! Greetings!
Sergio;-):-P

avatarsupporter
sent on October 08, 2014 (15:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissimo Sergio,
hai colto proprio il "senso" dell'immagine che " ...purtroppo testimonia l'inciviltà e l'arretratezza culturale di certi individui..." !Triste
Mille grazie per la tua presenza e per i graditissimi complimenti!:-P
Un caro saluto,Sorriso
Paolo

Dear Sergio,
you just caught the "meaning" of the image
... unfortunately witness incivility and cultural backwardness of certain individuals ...
:-(
Many thanks for your presence and for your compliments very welcome! :-P
Best wishes,:-)
Paul

avatarsenior
sent on October 09, 2014 (22:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Colori spettacolari, peccato l'abbiano sfigurato

Spectacular colors, the sin they have disfigured

avatarsupporter
sent on October 09, 2014 (22:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Ivan,:-P
purtroppo c'è tanta gente che non rispetta più nulla!Triste
Ciao e buona notte,Sorriso
Paolo

Thank you Ivan,:-P
Unfortunately there are many people who do not respect anything!:-(
Hello and good night,:-)
Paul

user5800
avatar
sent on October 09, 2014 (23:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


D'accordo sulla bellezza del murales, esaltato secondo me con un dosaggio ad hoc della saturazione. Sul termine "matericità" usato nei confronti del muro sicuramente meno.
Matericità deriva dall'aggettivo materico che nell'arte non viene riferito al supporto (tela, muro etc) di un'espressione artistica che può essere un dipinto bensì al mero materiale usato per realizzare un'opera. Che potrebbero essere colori, pezzettini di legno, pezzettini di carta, pezzi di plastica colorati, pezzetti di stoffa e chi più ne ha più ne metta.
Ovviamente sono sempre qua a discuterne.;-)

Agree on the beauty of the murals, exalted me with a second dose of the ad hoc saturation. On the term "materiality" used against the wall definitely not.
Materiality derives from the material that the art is not reported to the support (canvas, wall etc) to an artistic expression that can be a painting but to the mere material used to create a work. That could be colors, pieces of wood, pieces of paper, pieces of colored plastic, pieces of cloth and so on and so forth.
Obviously I'm always here to discuss it. ;-)

avatarsupporter
sent on October 10, 2014 (8:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Rinux,
per il graditissimo passaggio e per l'apprezzamento del murales!:-P
Per il termine "matericità" riferito al muro, non sono preparato per cui, mi... "arrendo"!MrGreen
Sicuramente io e, con buona probabilità, anche Michela abbiamo usato quel termine in modo "improprio" riferendoci al supporto (giusto per evidenziare la "trama" del muro) e non al "reale" significato in campo... artistico!Triste
Saluti, Paolo

Thank you Rinux,
for the welcome step and for the appreciation of the mural! :-P
For the term "materiality" referring to the wall, I'm not prepared for that, I ... "surrender"! :-D
Certainly I and, in all probability, also Michela we used that term in "improper" referring to the support (right to highlight the "plot" of the wall) and not the "real" meaning in artistic field ...:-(
Regards, Paul

avatarsenior
sent on October 10, 2014 (8:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ricordo molti anni fa, nel mio paese, fu innalzato un muro in c/a per delimitare una stazione ferroviaria di secondaria importanza, un opera criticata ancor prima della costruzione figuratevi dopo averla costruita. Il sindaco di allora, per correre ai ripari, organizzò un concorso per arredare il muro stesso con dei Murales, vi parteciparono moltissimi artisti, e se uso la parola artisti non è un caso, ne venne fuori una gran bella manifestazione, con tanto di articoli su quotidiani locali ecc. ecc. peccato però che la cosa non ha mai avuto seguito o sia stata di esempio per altre situazioni simili. perchè ho fatto questo racconto?? beh subito detto... purtroppo viviamo in una realtà dove l'arte è sempre in secondo piano su tutto, ci sono dei potenziali artisti che pur di esprimersi si trovano costretti a farlo andando contro leggi, a mio avviso assurde, e spesso andando a modificare l'arredo urbano di alcune città in modo quasi irreparabile. mi chiedo... possibile che non ci sia un modo, legale e che rispetti tutti per poter dare spazio a questi artisti???? guardate..... sono sicuro che ci perdiamo moltissimo. mi piacerebbe conoscere il tuo punto di vista Paolo, o di chi abbia voglia di esprimersi.
Detto ciò, ti faccio i miei complimenti per documentare quanto detto nella mia umile riflessione. ciao Gianni.

I remember many years ago, in my country, a wall was erected in c / a to delimit a railway station of secondary importance, a work criticized even before the construction imagine after building it. The mayor at the time, to run for cover, he organized a competition to decorate the wall with the same Murals, was attended by many artists, and if I use the word artist is not by chance there came out a really great event, with lots of items in local newspapers and so on. etc.. pity though that it has never been followed or has been an example for other similar situations. because I did this story ?? Well now said ... unfortunately we live in a world where art is always in the background of all, there are potential artists to express themselves while they are forced to do so by going against the laws, in my opinion absurd, and often going to to change therredo some urban city in an almost irreparable. I wonder ... can that there is a way that respects all legal and in order to give space to these artists ???? look ..... I am sure that we miss so much. I'd like to know your point of view, Paul, or those who wish to express themselves.
That said, I'll offer my congratulations to document what was said in my humble reflection. hello John.

avatarsupporter
sent on October 10, 2014 (9:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissimo Gianni,
quasi inutile dirti che sono d'accordo con te al 100%!
Girando per il mondo ho visto, e documentato fotograficamente, tanti bellissimi esempi di arte urbana (non hai sicuramente usato la parola artisti in modo improprio) che "decorano" ed arricchiscono, in modo gioioso e colorato, il "volto" delle città che altrimenti sarebbe solo quello, grigio e freddo, del... cemento armato!
Un esempio su tutti è quello che rimane del "famigerato" muro di Berlino!
In un Paese, come il nostro, che ha un "passato" storico ed artistico che tutto il mondo ci invidia i nostri governanti, che non sanno guardare oltre la punta del loro naso (o sarebbe meglio dire oltre il modo di "riempire" le loro tasche), mortificano quotidianamente tutto ciò che è arte e/o cultura!
E così, non si finanziano più i teatri, non si creano più orchestre di giovani, si "chiudono" i Conservatori, si tolgono le "risorse" alla scuola pubblica e, chi più ne ha... più ne metta!
E, forse, proprio perchè l'arte è (l'accento non è un errore grammaticale) cultura bisogna che tutti, ed i nostri giovani in particolare, ne stiano alla larga perchè come diceva Ernesto Che Guevara "Un popolo ignorante è un popolo facile da governare"!Triste
Dopo queste mie "farneticazioni", ti ringrazio tantissimo per i graditissimi complimenti e per lo spunto che hai "lanciato" nel tuo bellissimo commento!:-P
Un carissimo saluto,Sorriso
Paolo

Dear John,
almost needless to say that I agree with you 100%!
Travelling around the world I've seen, and photographically documented, so many beautiful examples of urban art (certainly not have used the word improperly artists) that "decorate" and enrich, so joyful and colorful, the "face" of the city that would otherwise it would be just that, gray and cold, the ... concrete!
An example of this is what remains of the "infamous" Berlin Wall!
In a country like ours, which has a "past" historical and artistic that the whole world envies our leaders, who can not see beyond the tip of their nose (or should I say over the way to "fill in" their pockets), daily mortify all that is art and / or culture!
And so ig &rave ;, not finance themselves more theaters, you do not create more youth orchestras, will "close" the Conservatives, they take off their "assets" to public school, and so on ... and so forth!
And, perhaps, just because the art is (the accent is not a grammatical error) it is necessary that all culture, and our young people in particular, they stay away because as he said Ernesto Che Guevara "An ignorant people is a people easy to govern ":-(
After these my "rants", thank you very much for the compliments and very welcome for the inspiration you have "launched" in your beautiful comment! :-P
A dear greeting,:-)
Paul

avatarsenior
sent on October 14, 2014 (14:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bei colori e molto nitida.
Ciao Datta

Beautiful colors and very sharp.
Hello Datta

avatarsupporter
sent on October 14, 2014 (14:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Datta,
ti ringrazio moltissimo per l'apprezzamento!:-P
Saluti, Paolo

Hello Datta,
thank you very much for the appreciation! :-P
Regards, Paul

avatarjunior
sent on October 16, 2014 (17:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Arte... bella ;-)

Art ... beautiful;-)

avatarsupporter
sent on October 16, 2014 (21:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Sara,
hai proprio ragione " ...Arte..." condivido il tuo graditissimo apprezzamento con l'autore di questo coloratissimo murales!:-P
Ciao, Paolo

Thank you Sara,
you're right
... Art ...
I agree with your very welcome with appreciation the author of this colorful murals! :-P
Hello, Paul

avatarjunior
sent on October 19, 2014 (9:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un grande messaggio trasmesso con la solita maestria cromaticaEeeek!!!Sorriso
Fabri

A great message sent with the usual skill cromaticawow! :-)
Fabri

avatarsupporter
sent on October 19, 2014 (10:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ancora grazie mille Fabrizio,
i colori di questo murales, grazie all'artista che lo ha realizzato, erano davvero belli!:-P
Non potevo restare "indifferente" all'importante messaggio e a questi... colori!;-)
Un caro saluto,Sorriso
Paolo

Again thank you very much Fabrizio,
the colors of this mural, thanks to the artist who made it, they were really beautiful! :-P
I could not remain "indifferent" to the important message ... and these colors! ;-)
Best wishes,:-)
Paul

avatarsupporter
sent on October 25, 2014 (22:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ecco, Paolo! Che dire? Una nazione che può vantare la saggezza e l'educazione del singolo, non la batte nessuno! Ma esiste? Sperando nel miracolo, ti saluto! Ciao- FB-

Here, Paul! What can I say? A nation that can boast of the wisdom and education of the individual, do not beat anyone! But is there? Hoping for a miracle, I salute you! Hello-FB

avatarsupporter
sent on October 26, 2014 (9:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Carissimo Franco,
temo proprio che una nazione così non esista (e se, per caso, esistesse non sarebbe sicuramente l'ItaliaTriste) però è legittimo sperare nel... "miracolo"!;-) Soprattutto per le "generazioni" che... verranno!Cool
Un carissimo saluto ed una buona domenica,Sorriso
Paolo

Dear Franco,
I'm afraid that as a nation does not exist (and if, by chance, there would surely Italy:-() but it is legitimate to hope for ... "miracle";-) Especially for "generations" that .. . will! 8-)
A dear greetings and a happy Sunday:-)
Paolo

avatarsenior
sent on October 26, 2014 (11:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima!!!!

Great !!!!

avatarsupporter
sent on October 26, 2014 (11:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Alessio (il nome l'ho visto sulle tue bellissime foto),
e benvenuto tra i miei... "ritagli" fotografici!:-P
Ciao, Paolo

Thank you Alessio (the name I've seen on your beautiful pictures)
and welcome to my ... "scrap" photos! :-P
Hello, Paul


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me