What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 03, 2014 (12:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Portrait beautiful! :-D;-) Ritratto bellissimo! |
| sent on October 03, 2014 (13:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the maf, the detail and focus. Destaurerei colors slightly and if it is the result of a crop decentrerei the left to balance the composition. The next time you face a recovery to 4.3 emphasizes the eye more lntano closing at f.5,6. The abnormal noise in the background is a sign of the contrast medium boost, try reducing the value of radius;-). (Imho). hello, laurel Mi piacciono la maf, il dettaglio e lo sfocato. Destaurerei leggermente i colori e se è il risultato di un crop lo decentrerei a sinistra per bilanciare la composizione. La prossima volta che affronti una ripresa a 3/4 enfatizza l'occhio più lntano chiudendo a f.5,6 . La rumorosità anomala sullo sfondo è indice di mdc spinta , prova a ridurre il valore di radius . (imho) . ciao, lauro |
| sent on October 03, 2014 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Aledelfo and Christian! :-):-) Best wishes, Clare Grazie mille Aledelfo e Cristiano! Un caro saluto, Chiara |
| sent on October 03, 2014 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Fulvio for the generous comment! ;-) Ciaoooo! Chiara Grazie di cuore Fulvio per il generoso commento! Ciaoooo! Chiara |
| sent on October 03, 2014 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Bal, happy of your appreciation! Best wishes, Clare Grazie mille Bal, felicissima del tuo apprezzamento! Un caro saluto, Chiara |
| sent on October 03, 2014 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lauro Hello, thank you for the generous tips! “ if it is the result of a crop decentrerei the left to balance the composition „ It is not a crop, was taken at close range! A dear greeting, Chiara Ciao Lauro, grazie di cuore per i generosi consigli! " se è il risultato di un crop lo decentrerei a sinistra per bilanciare la composizione" Non è un crop, è stato ripreso a distanza ravvicinata! Un carissimo saluto, Chiara |
| sent on October 04, 2014 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Majestic! Maestoso! |
| sent on October 04, 2014 (23:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grazieeeee !!! Hello hello, Chiara Grazieeeee!!! Ciao ciao, Chiara |
| sent on October 05, 2014 (19:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simply ... fantastic. Compliments. Alessandro;-) Semplicemente... fantastica. Complimenti. Alessandro |
| sent on October 05, 2014 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Alessandro! ;-) Hello hello, Chiara Grazie mille Alessandro! Ciao ciao, Chiara |
| sent on October 06, 2014 (0:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful photo !! that it is in the wild or in captivity does not change then nothing ... beautiful specimen recovered well, perhaps as Lauro said "move" would be the correct choice ... but it is a detail! Chiara compliments! Mario ciauzz bellissima foto!! che sia allo stato brado o in cattività non cambia poi niente...bellissimo esemplare ottimamente ripreso, forse come ha detto Lauro "spostarlo" sarebbe stata la scelta più corretta...ma è un dettaglio! complimenti Chiara! ciauzz Mario |
| sent on October 06, 2014 (11:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Mario for your visit and for the tip! Ciauzz, Chiara Grazie mille Mario per la visita e per il suggerimento! Ciauzz, Chiara |
| sent on October 06, 2014 (20:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ ... if so give me time you start to try your hand with sure success „ it takes patience and equipment that I have and then there's you ... you're very good! :-P Thanks Francesco and a salutone !!! Chiara " ...se tanto mi da tanto potresti iniziare a cimentarti con sicuro successo" occorre pazienza e attrezzatura che io non ho e poi... ci sei tu che sei bravissimo! Grazie Francesco e un salutone!!! Chiara |
| sent on October 06, 2014 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
If you dedicate even just a little bit in this specialty would be delighted because this would allow me to do some out with you maybe in the near Margherita di Savoia. I am convinced that you would be here ..... unsurpassed as also demonstrated in this small cameo that you gave us. Hello Vincenzo. Se ti dedicassi anche soltanto un pochino a questa specialità sarei felicissimo perchè questo mi consentirebbe di fare qualche uscita con te magari nella vicina Margherita di Savoia. Sono convinto che saresti anche qui insuperabile.....come peraltro dimostra questo piccolo Cammeo che ci hai regalato. Ciao Vincenzo. |
| sent on October 06, 2014 (22:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Vincenzo, regardless of the "specialty" to which I could devote myself, we could always organize “ to do some out with you maybe in the near Margherita di Savoia. „ I have the 70-300mm I think that's enough !!! :-D “ I am convinced that you would be here too unsurpassed ... „ and here I must refute !!! :-P Thank you for visiting !!! :-) Chiara Caro Vincenzo, a prescindere dalla "specialità" a cui potrei dedicarmi, potremmo sempre organizzare " di fare qualche uscita con te magari nella vicina Margherita di Savoia. " Ho il 70-300mm che penso possa bastare!!! " Sono convinto che saresti anche qui insuperabile..." e qui ti devo smentire!!! Grazie mille per la visita!!! Chiara |
| sent on October 06, 2014 (22:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh I forgot ..... you made me take a shot when I saw the first floor of the owl. I hoped that you were climbing a tree to photograph or that you had got help from Tarzan:-D:-D ...... just that it did not go by falconers ........ then when I prayed saw the caption fiuuuu !!!! I breathed a sigh of relief.
Hello, hello, hello Ah dimenticavo.....m'hai fatto prendere un colpo quando ho visto il primo piano del gufo. Ho sperato che ti fossi arrampica su un albero per fotografarlo o che ti fossi fatta aiutare da Tarzan ......basta che non è andata dai falconieri pregavo........poi quando ho visto la didascalia fiuuuu!!!! ho tirato un sospiro di sollievo. Ciao, ciao ciao |
| sent on October 06, 2014 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ ... that just did not go by falconers prayed ... „ I could not get this wrong ...: - | I love animals and their freedom !!! ;-) “ then when I saw the caption fiuuuu !!!! I breathed a sigh of relief. „ I wanted to write it! ;-) I embrace you, Chiara
ps By the way ... have you seen my granddaughter ?! :-) " ...basta che non è andata dai falconieri pregavo..." Non potevo farti questo torto... Amo gli animali e la loro libertà!!! " poi quando ho visto la didascalia fiuuuu!!!! ho tirato un sospiro di sollievo." Ci tenevo a scriverlo! Ti abbraccio, Chiara p.s. A proposito... hai visto la mia nipotina?! |
| sent on November 05, 2014 (14:23)
Great colorful sharp image. Congrats. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |