RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Eagle Owl

 
Eagle Owl...

Rapaci

View gallery (19 photos)



PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on September 19, 2014 (23:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


a eccolo, il tasto help non l avevo cliccatoConfuso grazie

in here it is not the help button I clicked: fconfuso: thanks

avatarsenior
sent on September 19, 2014 (23:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


anche se realizzato in ambiente controllato resta uno scatto sopra la media ...

even if made in a controlled environment remains one shutter above the average ...

avatarsupporter
sent on September 19, 2014 (23:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Valma sono contento che anche ante sia piaciuto

Thanks Valma'm glad that even before enjoyed

avatarjunior
sent on September 20, 2014 (17:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dal punto di vista artistico, la fotografia mi sembra carina ma non stupenda. Il fatto che sia stata fatta in ambiente controllato le fa perdere, chiaramente, motivo di interesse (questo per quanto riguarda il mio punto di vista). Tra ambiente controllato e capanno (pur non essendo un grande fan di quest'ultimo) c'e' una differenza sostanziale. Ciao

From the artistic point of view, the photograph seems to me pretty but not gorgeous. The fact that it was done in a controlled environment makes it lose, of course, a source of interest (So much for my point of view). Between controlled environment and shed (although not a big fan of the latter) there is' a substantial difference. Hello

avatarsupporter
sent on September 21, 2014 (15:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giovanni :)

Thank you John :)

avatarsupporter
sent on October 11, 2014 (22:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissimo scatto, ciao Giulio

beautiful shot, hello Giulio

avatarsupporter
sent on October 11, 2014 (23:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una foto "postata" è una richiesta al popolo di Juza di valutazione, approvazione, critica, mi sento quindi autorizzato a dirti la mia.
Ho già in altri post confermato che apprezzo più un mediocre scatto, purtroppo tutti quelli che faccio io, fatto in natura che qualsiasi altro fatto in ambiente controllato e in particolar modo riferentesi ad esibizioni di falconieria.
Ovviamente questo è il mio giudizio, con il quale non voglio ne insegnare e come potrei, ne giudicare nessuno ma far sapere solo il mio pensiero. Qualcuno potrà pensare, ma chi se ne frega del tuo pensiero e a ma va bene anche questo perchè mi conferma che ora anche lui sa come la penso.
Roberto è capitato anche a me un giorno di postare una foto che sicuramente sarebbe stato meglio non fare e ringrazio ancora oggi Lauro che con discrezione mi ha fatto aprire gli occhi.

Un sincero saluto.

Eraldo.




A photo "posted" is a request to the people of Juza evaluation, approval, criticism, so I feel entitled to tell you mine.
I have already confirmed in other posts that I appreciate more than a mediocre shot, unfortunately all that I do, in fact nature that any other fact in a controlled environment and in particular referring to performances by falconieria.
Obviously this is my opinion, with which I do not want it and how I could teach, I judge no one but just let you know my thoughts. Some may think, but who cares about your thoughts and even but that's okay because this confirms to me that now he knows how I feel.
Roberto has happened to me a day to post a picture that certainly would have been better not to do and thank you again today Lauro that discreetly made me open theeyes.

A sincere greeting.

Eraldo.



avatarsupporter
sent on October 12, 2014 (20:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Allora... sul fatto di fare la foto che sarebbe meglio non fare non sonoo d'accordo... ogniuno postaa cio che gli pare attenendosi alle regole...ho una serie di foto fatte a alcuni rapaci in cattività. .. mi piacciono ...le posto... se avrò occasione di ritrarli in natura sò gia che questi mi daranno tutt altra sodfisfazione pur non essendo cosi belli. Sicuramente .. non mi voglio paragonare a te.. forse quando avrò la tua esperienza ci si potrà confrontare.... ma con solo un anno di fotografia... non mi ci metto nemmeno... ma... se guardi bene ho almeno 150 altre foto fatte tutte in natura.. una foto piu nel tuo elemento sicuramente la trovi....ma... alla fine trovo cmq il tuo commento fuori luogo... non ho mai commentato una foto dicendo " preferisco le mie"avrei preferito.... non mi piace per i seguenti motivi... senza rancore... Roberto. .

So ... on making the picture would be better not sonoo do not agree ... each one postaa what they want according to the rules ... I have a series of pictures made for some birds of prey in captivity. .. I like ... the place ... if you have occasion to portray them in nature I know already that they will give me another tutt sodfisfazione though not so beautiful. Definitely .. I do not want to compare to you .. maybe when I'm your experience you will be able to compare .... but with only one year of photography ... not even put me there ... but ... if you look carefully I have at least 150 other photos taken in all of nature .. a picture more in your element surely find it .... but ... in the end I find your comment Cmq out of place ... I've never commented on a picture saying "I prefer My "I do not like .... I would have preferred for the following reasons ... no hard feelings ... Roberto. .

avatarsupporter
sent on October 12, 2014 (21:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Giulio!! Ti ho saltato scusami...!dovremmo trovarci per un caffe ogni tanto e due balle dietro un bancone che dici? Magari facciamo 2 foto insieme... grazie del passaggio!!!

Giulio !! I'm sorry I missed you! ... We should be for a coffee every now and two bales behind a counter that you say? Maybe we have 2 pictures together ... thanks passage !!!

avatarsupporter
sent on October 12, 2014 (21:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Roberto, forse mi sono espresso male, avevo precisato subito la mediocrità delle mie foto, nulla a che vedere con le tue, te ne do atto con sincerità, il mio intervento voleva solo dichiarare che non apprezzo foto fatte in ambienti controllati, ma è un aspetto mio personale, tu come del resto tutti sei libero di pensarla diversamente.
Perlomeno ora tu sai come la penso e io come la pensi tu, tutto qui.
Per quanto mi riguarda rimane in me il rispetto per le tue scelte anche se non mi sento di condividerle.

Un saluto ancora sincero.

Eraldo.

Roberto, maybe I expressed myself badly, I immediately pointed out the mediocrity of my photos, anything to do with yours, I give you act with sincerity, my speech just wanted to state that I do not appreciate photos taken in controlled environments, but it is a My personal appearance, like the rest of you are free to think otherwise.
At least now you know how I feel and how I think of you, that's all.
For me remains in me respect for your choices even if I would not share them.

Greetings yet sincere.

Eraldo.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me