RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » El '' who, '' siempre (Havana)

 
El '' who, '' siempre (Havana)...

CUBA

View gallery (20 photos)

El '' who, '' siempre (Havana) sent on August 23, 2014 (8:59) by Lully. 29 comments, 1220 views. [retina]

f/5.6, ISO 64,

Nikon Coolpix P80 --- Una delle tante bancarelle de l'Havana, dove vengono venduti libri datati, molti dei quali dedicati al grande Che Guevara.



View High Resolution 9.6 MP  



PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on August 24, 2014 (23:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Stefano, la tua simpatia continua a farmi sorridere.
Grazie della tua presenza.

Ciao ciao, LullySorriso

Stefano, Your personality continues to make me smile.
Thank you for your presence.

Hello hello, Lully-)

avatarsupporter
sent on August 24, 2014 (23:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Arconudo, avevo capito, infatti nella risposta te l'ho scritto che forse avresti voluto un altro segno che dimostrasse che fosse a Cuba. Tranquillo per me è tutto ok.

Ciao ciao, LullySorriso

Arconudo, I realized, in fact I wrote in response to you that maybe you wanted another sign that showed that it was in Cuba. Tranquillo for me everything is ok.

Hello hello, Lully-)

avatarsupporter
sent on August 24, 2014 (23:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Paolo, ti credo e questo significa che i libri esposti hanno incuriosito anche te.
Sono contenta che ti siano venute in mente le parole della canzone di Guccini che ho apprezzato molto.
E' bello quando guardando una foto, che potrebbe essere anche banale, come in questo caso, tornino alla mente dei bei ricordi.


Ciao ciao e buona notte, LullySorriso:-P

Paolo, I believe you and this means that the books on display have intrigued you, too.
I'm glad you have come to mind the words of the song by Sinatra that I enjoyed.
It 'nice when looking at a picture, which could also be trivial, as in this case, come back to the good memories.


Hello hello and good night, Lully-):-P

avatarsenior
sent on August 25, 2014 (13:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


qualche autore preferito o stessi ideali.... ciao Lully e complimenti.
;-);-)Pier

some favorite author or ideals .... hello Lully and compliments.
;-);-) Pier

avatarsupporter
sent on August 25, 2014 (13:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Prima di risponderti, ho letto di cosa trattasse il libro ''Todo el tiempo de los cedros'' e tanto per cambiare, è ambientato nel periodo di Fidel e se non sbaglio intorno alla sua famiglia.

Grazie del passaggio.
Ciao ciao, LullySorriso:-P

Before you answer, I read what it was about the book '' Todo el tiempo de los cedros '' and for a change, is set in the era of Fidel and if I'm not mistaken around his family.

Thanks for the ride.
Hello hello, Lully-):-P

avatarsupporter
sent on August 25, 2014 (13:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella immagine. Il fascino di questi libri non si discute.....Eeeek!!!

Beautiful image. The appeal of these books is not discussed ..... wow!

avatarsupporter
sent on August 25, 2014 (14:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pensa poterli leggere! Io non conosco lo spagnolo e per me sarebbe impossibile, capirei solo qualcosa.

Grazie Alessandro del gradito passaggio.

Ciao ciao, LullySorriso:-P

Think you can read them! I do not know Spanish and would be impossible for me, just something I'd understand.

Thanks Alessandro del welcome step.

Hello hello, Lully-):-P

avatarsenior
sent on August 25, 2014 (18:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel documento,un pezzo di storia cubana e non solo;-)
I tuoi scatti,non sono mai banali,brava.
Ciao,Salvo:-P

Bel document, a piece of Cuban history and not only;-)
Your shots are never trivial, brava.
Hello, Salvo:-P

avatarsupporter
sent on August 25, 2014 (18:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il tuo commento mi gratifica e ti ringrazio di cuore.

Ciao ciao, LullySorriso:-P

Your comment gratifies me and I thank you heartily.

Hello hello, Lully-):-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me