RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » The weight of the rain

 
The weight of the rain...

ROSE

View gallery (21 photos)



PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on August 14, 2014 (23:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sei ottimista Sonia! Questa rosa ormai è alla fine, ma ora ce n'è una rossa che è una meraviglia.
Per domani a Trento è prevista pioggia, tanto per cambiare e io che andrò in Val Pusteria sarà anche peggio.

Ti ringrazio del bel passaggio e ti auguro un buon Ferragosto.
Ciao ciao, LullySorriso:-P

Are you optimistic Sonia! This rose is now at the end, but now there is a red that is a marvel.
Tomorrow at Trent rain is expected, for a change, and I'm going in Val Pusteria will be even worse.

I thank you for the nice transition and I wish you a good August.
Hello hello, Lully-):-P

avatarsupporter
sent on August 18, 2014 (11:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piace molto il fiore, insieme soffice e molto nitido, e anche il titolo. Bravissima.
Ciao, Giuseppe.

I really like the flower, with soft and very sharp, and even the title. Bravissima.
Hello, Joseph.

avatarsupporter
sent on August 18, 2014 (13:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Felice del tuo apprezzamento e ti ringrazio con un caro saluto.

Ciao ciao, LullySorrisoSorriso

Happy and I thank you for your appreciation with a warm greeting.

Hello hello, Lully-):-)

avatarsenior
sent on August 19, 2014 (10:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Magnifica per composizione e luminosità. Con un titolo che valorizza al meglio l'immagine! Ottimo e bravissima! Un salutone!:-P;-)

Magnificent composition and brightness. With a title that brings out the best image! Great and talented! A salutone! :-P;-)

avatarsupporter
sent on August 19, 2014 (10:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il tuo bel commento e complimenti mi gratificano assai. Tante tante grazie.
Ti auguro una bellissima giornata.
Un caro saluto

Ciao ciao, Lully;-)Sorriso:-P


Your nice comments and compliments gratify me very much. Many many thanks.
I wish you a beautiful day.
Greetings

Hello hello, Lully;-):-):-P

avatarsenior
sent on August 19, 2014 (10:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Diluvio permettendo!Eeeek!!!Triste;-)

Flood permitting! Wow!:-(;-)

avatarsupporter
sent on August 19, 2014 (11:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche qui piove dalle 7.30..autunno che avanza...ma daaai che settembre sarà bello, almeno lo spero!Eeeek!!!

Ciao ciaoSorrisoSorriso

Even here it rains from 7.30..autunno advancing ... but Daaai that September will be nice, at least I hope so! Wow!

Hello hello:-):-)

avatarsenior
sent on August 21, 2014 (15:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Lully
bella composizione, nitidezza, colori e sfocato molto gradevoli!
ciao
Flavio

hello Lully
nice composition, sharpness, colors and blurred very nice!
hello
Flavio

avatarsupporter
sent on August 21, 2014 (15:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio Flavio per aver gradito come ho ripreso questa rosa che a me piace tanto.

Ciao ciao, LullySorriso:-P

Thank you Flavio for having liked how I got this pink that I like so much.

Hello hello, Lully-):-P

avatarsenior
sent on August 23, 2014 (9:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima macro, ben riuscita, è prprio perfetta, brava!!!!!!!

saluti Bruno

Excellent macro, very successful, prprio is perfect, good !!!!!!!

Regards Bruno

avatarsupporter
sent on August 23, 2014 (9:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' riuscita bene perché non l'ho fatta col macro e a mano libera. Per me è una beffa.
Spero di averti fatto sorridere, come vedi non mi prendo sul serio e non posso che riderci sopra anch'io.

Ciao ciao, LullySorriso

And 'well managed because I have not done with the macro and freehand. For me it's a hoax.
I hope I made you smile, as you see I do not take it seriously and I can laugh about it too.

Hello hello, Lully-)

avatarsenior
sent on August 24, 2014 (12:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Lully, chiedo scusa, preso dalla fretta non mi ero accorto che avevi usato un canon 18-135, comunque
l'immagine è perfetta, ci risentiamo al prossimo scatto con il macro

buona domenica Bruno

Lully hello, I apologize, taken from the haste I did not realize you had used a canon 18-135, however,
the picture is perfect, we resent the next shot with the macro

good Sunday Bruno

avatarsupporter
sent on August 24, 2014 (14:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Bruno, buona domenica anche a teSorriso

Hello Bruno, good Sunday to you too:-)

avatarjunior
sent on August 24, 2014 (19:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Apetto che il meteo migliori per galassie e nebulose, volevo chiederti che differenza c'è tra 18-135 is e si-stm. Non ne parlano bene almeno de mio ma fà il suo lavoro splendidamente, come puoi vedere. In particolare con queste tue splendite immagini di rose. Ciao

Apetto the best weather for galaxies and nebulae, I wanted to ask what is the difference between 18-135 and is si-stm. I do not speak well of my own but at least doing her job beautifully, as you can see. In particular, with these your splendite images of roses. Hello

avatarsupporter
sent on August 24, 2014 (21:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi dispiace ma non so che differenza ci sia tra i due. Io mi trovo bene, perché alla fine è un tuttofare così che posso portarmi solo questo obiettivo per i viaggi.
Tra le tue foto ci sono dei ritratti che sono belli nitidi, cosa che a me non è riuscita.

Ti ringrazio del gradito passaggio.
Ciao ciao, LullySorriso

I'm sorry but I do not know what difference there is between the two. I'm happy, because in the end it is a handyman so I can only take this lens for travel.
Between your photographs are portraits that are beautiful crisp, something I failed.

I thank you for the welcome step.
Hello hello, Lully-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me