What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 05, 2014 (19:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Turibol “ this is right in your own style, that never fails „ What a thrill! :-| :-| Thank you very much Claudio! Hello, Clare @Turibol " questa è proprio nel tuo stile, che non stanca mai" Che emozione!!! Grazie infinite Claudio! Ciao, Chiara |
| sent on August 05, 2014 (19:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Alexander, soooooo happy with your visit! :-P Hello, Clare Grazie di cuore Alessandro, mooooolto felice della tua visita! Ciao, Chiara |
| sent on August 05, 2014 (20:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Chiara! :-P Shooting really peculiar and poetic! Congratulations! Ciao Chiara !!! Scatto davvero particolarissimo e poetico !!! Complimenti !!! |
| sent on August 05, 2014 (20:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nikcola Hello, I think we were commenting on each other! :-D Thank you! ;-) Clare Ciao Nikcola, mi sa che ci stavamo commentando a vicenda! Grazie di cuore! Chiara |
user36384 | sent on August 05, 2014 (20:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You have executed to perfection what you were predetermined. Biz! A warm greeting. Arnaldo Hai eseguito alla perfezione ciò che ti eri prefissata. Bravissima! Un caro saluto. Arnaldo |
| sent on August 05, 2014 (20:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Amazed .... so I feel after watching the series of photos, can not give such titles as "the lightness of a etc.etc." Is not needed, just a sensation and the technique you've been able to express. You've made a quantum leap not indifferent, but I would have to comment this all the others. Meravigliato....così mi sento dopo aver visto la serie di foto, puoi anche non dare titoli come "la leggerezza di un ecc.ecc.", non serve, bastano le sensazioni e la tecnica che hai saputo esprimere. Hai fatto un salto di qualità non indifferente, commento questa ma ne avrei per tutte le altre. |
| sent on August 05, 2014 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Arnaldo! :-P Best wishes, Clare Grazie Arnaldo! Un caro saluto, Chiara |
| sent on August 05, 2014 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Roldem, it was a great pleasure to read your comments and receive your appreciation! I can understand when you tell me “ does not give titles ... „ but, I confess, that it is almost a requirement to complete the shot with a thought ...! I take this opportunity to congratulate you for your beautiful shots! ;-) See you soon, Clare Grazie di cuore Roldem, è stato un gran piacere leggere le tue osservazioni e ricevere il tuo apprezzamento! Capisco quando mi dici di " non dare titoli..." ma, ti confesso, che è quasi un'esigenza quella di completare lo scatto con un... pensiero! Colgo l'occasione per complimentarmi con te per i tuoi bellissimi scatti! A presto, Chiara |
| sent on August 06, 2014 (0:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A light fantasticawow! Compliments Clare, hello: P- Una luce fantastica complimenti Chiara,ciao |
| sent on August 06, 2014 (0:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello beautiful and great title! bella e gran bel titolo ciao! |
| sent on August 06, 2014 (11:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stunning! truly a world apart from yours. Many compliments Clare. Splendida!! veramente un mondo a parte il tuo. Tantissimi complimenti Chiara. |
| sent on August 06, 2014 (13:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A small poem that makes delicate and intense image. Congratulations my friend! A hug:-P Michela Una piccola poesia che si fa delicata ed intensa immagine. Complimenti amica mia! Un abbraccio Michela |
| sent on August 06, 2014 (22:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
An infinite thanks to you all Salvo, Diego, Ivo and Michael! I am very gratified by your comments and compliments! ;-) Hello hello, Clare Un infinito grazie a tutti voi Salvo, Diego, Ivo e Michela! Sono molto gratificata dai vostri commenti e apprezzamenti! Ciao ciao, Chiara |
| sent on August 07, 2014 (12:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful composition and interpretation:-D good day:-D Laura bellissima composizione ed interpretazione buona giornata Laura |
| sent on August 07, 2014 (15:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Laura! Best wishes, Clare Grazie di cuore Laura! Un caro saluto, Chiara |
| sent on August 07, 2014 (16:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
compliments:-P a magical image of great effettowow! hello complimenti un immagine magica di grande effetto ciao |
| sent on August 07, 2014 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Italo and Ivan, I am very happy for your visit! Hello, Clare Grazie Italo e Ivan, sono felicissima della vostra visita! Ciao, Chiara |
| sent on August 07, 2014 (17:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not know how you did in putting together a twig, a feather and the sun was born, but what you see is poetry for the eyes (I do not think this one told Neruda). This photo strikes just the opener. Compliments. Non so come tu abbia fatto a metter insieme un ramoscello , una piuma ed il sole che nasce ma quello che si vede è poesia per la vista (questo non credo l'abbia detto Neruda). Questa foto colpisce appena la apri. Complimenti. |
| sent on August 07, 2014 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks dear Rials your very nice comment! ;-) Best wishes, Clare Grazie carissimo Rial del tuo simpaticissimo commento! Un caro saluto, Chiara |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |