What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 25, 2014 (7:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations great idea! W W streetlights fantasy. Rocco Complimenti ottima idea ! W i lampioni W la fantasia. Rocco |
| sent on July 25, 2014 (12:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simon, this time I do not have a counter history to propose, not because it is no longer a fantasy, but only because it is too beautiful and your would not take any other comparison. Then I see reflected in too many situations that directly or indirectly involve me and made me think about the behavior that we often, I first and foremost, a bit 'arrogant and presumptuous. As the lamppost, bowed his head in front of such mastery. I definitely ripresenterò after studying the lesson, perhaps asking their advice to the teacher knowing that I'll have to put up with harsh criticism, but that will certainly contribute to my growth in photography. Beautiful and wonderful fairy tale, this time I'll be in a binder to store your caption and the photo that I find very significant thanks to the script. Very nice photowhere you will notice the refinement of the composition (even if not then you had suggested this story). I say no more, the rest only to read and admire. A salutone. Riccardo Ciao Simone, questa volta non ho una controstoria da proporre, non perché mi sia venuta meno la fantasia ma, solo perché è troppo bella la tua e qualunque altra non terrebbe il confronto. Poi vedo riflesse troppe situazioni che direttamente o indirettamente mi coinvolgono e mi hanno fatto riflettere sul comportamento che spesso abbiamo, io in primis, un po' strafottente e presuntuoso. Come il lampione, chino la testa di fronte a tale maestria. Sicuramente mi ripresenterò dopo aver studiato la lezione, magari chiedendo consigli proprio al maestro pur sapendo che dovrò sorbirmi critiche dure ma che contribuiranno certamente alla mia crescita fotografica. Bella e stupenda la favola, questa volta sarò io ad archiviare in un raccoglitore la tua didascalia e la foto che trovo molto significativa anche grazie allo scritto. Molto bella la foto dove si nota la ricercatezza della composizione (anche se allora non ti aveva suggerito questa storia). Non dico altro, resto solo a leggere e ad ammirare. Un salutone. Riccardo |
| sent on July 25, 2014 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Neldan “ Surely when I pass under the Mole try the lamppost. „ Say hello and thank him for me ;-)
@ Marco thanks too kind
@ Paul “ If this tomorrow mounting the head, and put the case, wants to become a "lighthouse" ... „ I have already prepared the 10-stop ND filter:-D
@ Max “ Continue always vary, their photographic creativity it can only know so. „ I try but it's a terrible life that of the photographer :-(:-D
@ Mauritius glad you enjoyed
thank you all for having contributed to this, I am particularly pleased hello, simone @Neldan " Sicuramente quando passerò sotto la Mole cercherò quel lampione." salutamelo e ringrazialo da parte mia @Marco grazie troppo gentile @Paolo " Se questo un domani si monta la testa, e metti il caso, voglia diventare un "Faro"..." ho già pronto il filtro ND da 10 stop @Max " Continua a variare sempre, la propria creatività fotografica la si può conoscere solo così." Ci provo ma è una vitaccia quella del fotografo @Maurizio contento ti sia piaciuta ringrazio tutti per aver dato il proprio contributo a questa immagine,ne sono particolarmente contento ciao,simone |
| sent on July 25, 2014 (12:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Roccorusso “ W W streetlights fantasy „ . and W photography:-P hello simone @Roccorusso " W i lampioni W la fantasia" . e W la fotografia ciao simone |
user33671 | sent on July 26, 2014 (14:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A great interpretation, shot by fear (even for the monument:-D), congratulations:-P
Simon, I think you are one of the few people from the head is hard (maybe hard), but at the same time be able to empathize with a piece of iron, and his "sufferings", trying to give him a revenge with a photograph, and succeed: -)
Greetings and see you soon, Michele
Una grandissima interpretazione, inquadratura da paura (anche per il monumento ), complimenti Simone, credo tu sia una delle pochissime persone dalla testa Si dura (forse durissima), ma allo stesso tempo in grado di provare empatia per un pezzo di ferro e le sue "sofferenze", cercando di donargli una rivalsa con una fotografia, riuscendoci Un saluto ed a presto, Michele |
| sent on July 26, 2014 (14:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Brilliant, phenomenal! A great shot of an eye, congratulations! Geniale, fenomenale! Un grande colpo d'occhio, complimenti! |
| sent on July 26, 2014 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Michele and Lorenzo two comments that made me very happy, too nice:-P A greeting simone Michele e Lorenzo due commenti che mi hanno fatto molto piacere,troppo gentili Un saluto simone |
| sent on July 27, 2014 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Simon, I did not want to propose a counter-history, not because it is no longer a fantasy but only because it is too beautiful and your any other, but did not take into dropping the situations that directly or indirectly involve me, I could not resist and so I am proceedings. And as I anticipated in MP, I think the lamp has never wanted to rise to moments of glory, it was the people who have emphasized the fact steal the show making him the master. The lamp, however, was proud of its normal position, have at his side such an important monument made him happy because very few people share that privilege. Some might have seemed that he wanted to steal the show but few had realized, as shown in the photo, he just wanted to hug the teacher, almost in a protective gesture and with his light in the darkness to reassure anyone who might prejudicialthe damage. Of friends so I would like to meet one day, are rare but can be found. A greeting and a hug, Master Simon.
Riccardo Ciao Simone, non volevo proporre una controstoria, non perché mi sia venuta meno la fantasia ma solo perché è troppo bella la tua e qualunque altra non avrebbe tenuto Ma lasciando perdere le situazioni che direttamente o indirettamente mi coinvolgono, non ho saputo resistere e quindi eccomi qua. E come ti ho anticipato in MP, secondo me il lampione non ha mai voluto assurgere a momenti di gloria, è stata la gente che ha enfatizzato il fatto facendogli rubare la scena la maestro. Il lampione, invece, andava fiero della sua normale posizione, avere al suo fianco un così importante monumento lo rendeva felice perché erano in pochi a condividere quel privilegio. Ad alcuni poteva sembrare che volesse rubare la scena ma pochi avevano capito, come indica la foto, che lui voleva solo abbracciare il maestro, quasi in un gesto protettivo e con la sua luce rassicurarlo nelle tenebre da chiunque potesse arrecargli danno. Di amici così vorrei incontrarne uno al giorno, sono cosa rara ma si possono trovare. Un saluto e un abbraccio, maestro Simone. Riccardo |
| sent on July 27, 2014 (20:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderful shot accompanied by a significant and detailed caption, I like it very much! As you rightly say, though at times you can look at things more carefully and with different eye without leaving the usual platitudes, you can not get anything otherwise beautiful and you succeeded brilliantly! Congratulations x construction, very good! Have a nice evening! By Fabio Meraviglioso scatto accompagnato da una significativa e dettagliata didascalia, mi piace molto! Come dici giustamente tu, se a volte si riesce a guardare le cose più attentamente e con occhio diverso dal solito senza tralasciare la banalità, si riesce ad ottenere qualcosa di diversamente bello e tu ci sei riuscito magistralmente! Complimenti x la realizzazione, bravissimo! Buona serata! By Fabio |
| sent on July 27, 2014 (20:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabio, you are too kind also A comment that has centered in the middle of my intentions in this shot Thank you simone Fabio,troppo gentile anche te Un commento che ha centrato in pieno le mie intenzioni in questo scatto grazie simone |
| sent on July 29, 2014 (16:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It can be a lamppost higher the Mole? Obviously yes if it encounters a very good fotogafo able to create the illusion. And you're very good. Hello, Joseph. Può essere un lampione più alto della Mole Antonelliana? Evidentemente sì se incontra un fotogafo molto bravo capace di creare l'illusione. E tu sei bravissimo. Ciao, Giuseppe. |
| sent on July 30, 2014 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful perspective that "throws" the lamppost over the bulk of the Mole:-D. It seems to me well-shot, also the apt caption for the good Riccardo (ever read your response so disoriented:-D). For the photo itself in the post with the grain does not make me crazy, but I think it's a choice then ok. I take this opportunity, as I read somewhere, to wish you a good journey, and when you're walking, chewing little:-D:-D, make a lot of pictures (I expect at least a milky way ;-)), enjoy these holidays. Do not call me a donkey:-D hello Una bella prospettiva che "lancia" il lampione oltre la mole della Mole . Mi sembra ben ripresa, azzeccata anche la didascalia per il buon Riccardo (mai letta una sua risposta tanto spaesata ). Per la foto in se stessa la post con quella grana non mi fa impazzire , ma penso che sia una scelta quindi ok. Ne approfitto, visto che l'ho letto da qualche parte, per augurarti buon viaggio, quando sei la e cammini, mastica poco  , fai tante foto (mi aspetto almeno una via lattea ) , goditi queste vacanze. Non darmi del somaro ciao |
| sent on July 30, 2014 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Joseph, friendly as always:-P a greeting
Maximum I was wondering what happened I did not in the past were still commentarmi this photo and I was getting worried ;-) C'avrei sworn that you said something about grit:-D you wanted, I'm not a fan of grainy photos (I did not like when I printed in the darkroom), but sometimes in certain situations I do not mind, l ' I added a little to break the monotony of the sky so clear, and to make the transition between the elements taken (the mole very definite and clear boundaries around the lamppost) and the sky less evidente.Capisco not to love ;-) I managed to embarrass Richard, you see it is struggling, this time accused the shot:-D
“ and when you're walking, chewing little MrGreenMrGreen „ ahahahahahaha received ;-) “ I expect at least a milky way „ ariaahahahahahah received No. 2:-D
hello Giuseppe,gentilissimo come sempre un saluto Massimo mi stavo chiedendo che fine avessi fatto non eri ancora passato a commentarmi questa foto e mi stavo preoccupando C'avrei giurato che mi dicevi qualcosa sulla grana si è voluta ,anch'io non sono un amante delle foto sgranate(non mi piaceva nemmeno quando stampavo in camera oscura) ma a volte in certe situazioni non mi dispiace,l'ho inserita per rompere un pò la monotonia del cielo così terso,e per rendere il passaggio tra gli elementi ripresi (la mole molto definita e il lampione dai contorni ben definiti) e il cielo meno evidente.Capisco che possa non piacere Sono riuscito a mettere in difficoltà Riccardo,lo vedi sta arrancando ,stavolta ha accusato il colpo " quando sei la e cammini, mastica poco MrGreenMrGreen" ahahahahahaha ricevuto " mi aspetto almeno una via lattea " ariaahahahahahah ricevuto n°2 ciao |
| sent on July 30, 2014 (23:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simo, I can not dwell too much on all the rhetoric or analysis of the photo, as I always tell you, I opened it and I started to laugh, I read the story and I bent inndue! To me it is crazy and photo 'really a shot worthy of a person which is you!
I have no words except "fantastic"!
Ps continue to drink your red before taking pictures' cause if these are the results I'll take a case of Cigliegiolo on next time :)) Simo , io non riesco a soffermarmi troppo su tutta la retorica o sull'analisi della foto , faccio come dici sempre tu , l'ho aperta e mi sono messo a ridere , ho letto la storia e mi sono piegato inndue !!! A me sta foto fa impazzire e' davvero un colpo degno di una persona quale sei tu !!! Non ho parole se non "fantastica" !! P.s continua a bere il tuo rosso prima fare foto perche' se i risultati sono questi ti porto una cassa di cigliegiolo su la prossima volta :)) |
| sent on July 31, 2014 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I like you always say, I opened it and I started to laugh „ what do I always say? I did not understand Gian :-|
“ I read the story and I bent inndue „ Heck I do not know if it's a compliment, but if it made you laugh with me know that you have done everything wrong, when I wrote it was very serious :-(
“ continues to drink your red before taking pictures' cause if these are the results I'll take a case of Cigliegiolo on next time :)) „ increases the dose of the alcoholic as well ..? :-D:-D:-D
“ To me it is crazy and photo 'really a shot worthy of a person which is you! I have no words except "Great"! [/ QUotas] Okay you've saved for a corner ;-)
hello and thanks for your visit Beast that you are nothing. „ " faccio come dici sempre tu , l'ho aperta e mi sono messo a ridere " cos'è che dico sempre io? non l'ho capita Gian " ho letto la storia e mi sono piegato inndue" Cavolo non so se si tratta di un complimento,ma se ti ha fatto ridere mi sa che con te ho sbagliato tutto ,quando l'ho scritta ero serissimo " continua a bere il tuo rosso prima fare foto perche' se i risultati sono questi ti porto una cassa di cigliegiolo su la prossima volta :)) " rincari la dose..pure dell'alcolizzato?  " A me sta foto fa impazzire e' davvero un colpo degno di una persona quale sei tu !!! Non ho parole se non "fantastica" !! " va bè ti sei salvato in corner ciao e grazie della visita Bestia che non sei altro. |
| sent on August 01, 2014 (7:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ what do I always say? I did not understand Gian „ in the sense that I open a photo and immediately see if I like it or not, I can see right away if it excites me, if I have to be to analyze it in a more 'precise means you do not hit me!
“ when I wrote it was very serious „ you know, but I loved it and it made me laugh!
“ Okay you've saved for a corner „ not bad:-D:-D
hello and rested on vacation!! " cos'è che dico sempre io? non l'ho capita Gian" nel senso che apro una foto e vedo subito se mi piace o no, vedo subito se mi emoziona, se devo stare ad analizzarla in maniera piu' precisa significa che non mi ha colpito! " quando l'ho scritta ero serissimo" si lo so , ma mi è piaciuta tantissimo e mi ha fatto ridere !!! " va bè ti sei salvato in corner" meno male  ciao e riposati in vacanza!!!! |
| sent on August 01, 2014 (8:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You are brilliant. This shot is one of the nicest I've seen so far. The title is the only one possible. The most accurate I had. Grande. Sei geniale. Questo scatto è uno dei più belli che ho visto finora. Il titolo è l'unico possibile. Il più preciso che avessi. Grande. |
| sent on August 01, 2014 (8:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This shot is a knockout! wow wow! I'll give you my most sincere congratulations. I am a Turin, a few years transplanted in Novara, where is the little sister of the big wheels. As the passion for photography was born recently, I had the right mind to go back to my city to make some shots, but now, seeing this, I go back to do? :-D:-D
Also excellent story, which gives even more force to the picture, if you ever need it.
Greetings! David 8-) Questo scatto è da K.O.!  Ti faccio i miei più sinceri complimenti. Sono un torinese, da qualche anno trapiantato a Novara, dove si trova la sorellina della grande Mole. Siccome la passione per la fotografia è nata da poco, avevo giusto in mente di tornare nella mia città per realizzare qualche scatto, ma ormai, visto questo, che ci torno a fare?  Ottimo anche il racconto, che dà ancora più vigore all'immagine, se mai ne avesse bisogno. Un caro saluto! Davide |
| sent on August 01, 2014 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Cristian, I am overjoyed too good thanks for your comment hello
@ David, thank you also, if you are able to meet the eyes of a Turin are doubly satisfied “ I was just in my mind to return to the city to make some shots „ the caption .. “ but that poor streetlight already knows that sooner or later someone will notice him. „ see you if you give him another chance:-D
hello simone @Cristian,troppo buono grazie sono strafelice del tuo commento ciao @Davide,grazie di cuore anche a te ,se sono riuscito a soddisfare gli occhi di un torinese sono doppiamente soddisfatto " avevo giusto in mente di tornare nella mia città per realizzare qualche scatto" dalla didascalia.." ma quel povero lampione già sa che prima o poi qualcun'altro si accorgerà di lui." vedi tu se dargli un'altra opportunità ciao simone |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |