What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 12, 2014 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco from Campuasc! In that "Forte" I see a beautiful, hope-deserved compliment. Greetings- Franco da Campuasc! In quel " Forte" ci vedo un bel, spero meritato complimento. Saluti- |
| sent on July 12, 2014 (21:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco had read and think like you. Not everyone can act like you, I think it's a kind of gift.
Congratulations and thank you for showing us the photos of your store, as well as more recent ones.
Good evening Franco, Lully Avevo letto Franco e la penso come te. Non tutti riescono ad agire come te, penso sia una specie di dono. Complimenti e grazie per mostrarci le foto del tuo archivio, oltre quelle più recenti. Buona serata Franco, Lully |
| sent on July 12, 2014 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Sergio A. Thank you for the courtesy. The hairdresser comes to my former model casa1 How to work any less:-D ;-) Hello- Ciao, Sergio A. grazie per la cortesia. La parrucchiera mia ex modella mi viene a casa1 Come lavoro c'è ne di meno  Ciao- |
| sent on July 12, 2014 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Francesca. Thank you for your kind visit! Good things! Buona sera, Francesca. Grazie per la tua gradita visita! Buone cose! |
| sent on July 13, 2014 (8:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In the "strong" c'e'una sum of values Pose, composition, colors and ...... a personal memory (my wedding date) Hello franc In quel "forte" c'e'una somma di valori Posa,composizione,colori e......un ricordo personale(mia data di matrimonio ) Ciao franco |
| sent on July 13, 2014 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) ;-)  |
user19782 | sent on July 13, 2014 (19:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Two of us .... I also got married in 1980 :-| Frankly, if I knew you before ...! :-D:-D
Hello
Fernando Siamo in due .... Anch'io mi sono sposato nel 1980 Franco, se ti conoscevo prima ... !!!  Ciao Fernando |
| sent on July 13, 2014 (19:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Fernando. I would have photographed as the protagonists of Gone with the Wind! :-D The photo is cultural enrichment! Beware the "Director of marriage" by Castellito! Thank you, hello- Ciao, Fernando. Vi avrei fotografato come i protagonisti di Via col Vento! La fotografia è arricchimento culturale! Si guardi il "Regista di matrimonio" di Castellito! Grazie, ciao- |
| sent on November 09, 2014 (20:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful setting! Umbrella tune is a gem! Hello Luke Bellissima ambientazione! L'ombrello intonato è una chicca! Ciao Luca |
| sent on November 11, 2014 (20:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Luke and Thank you! Hello-FB Buona serata, Luca e Grazie! Ciao-FB- |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |