RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Maturity...

Bianco Nero 1

View gallery (30 photos)

Maturity sent on June 30, 2014 (21:51) by Luigi Casetta. 36 comments, 2941 views.

Mia figlia in questi giorni ha fatto l'esame di maturità e ho avuto la fortuna di assistere al suo orale. Questo scatto "rubato" con un cellulare scadente non ha nessuna pretesa fotografica ma è la condivisione dell'ansia di quel momento e di quanto mi sia sentito profondamente felice nel guardare con ammirazione il livello di conoscenze raggiunto da questa "piccola" creatura.


View High Resolution 2.7 MP  



PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on July 07, 2014 (10:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Hai ragione.. a volte si vorrebbe fare a cambio.. a me è successo quando mia figlia si è rotta menisco e crociato sciando.. Vederla soffrire in quel modo.. avrei volentieri preso il suo posto..
A livello scolastico non mi ha mai sfiorato il pensiero, perché è uscita dallo Scientifico col massimo dei voti e contemporaneamente era al 4° anno di conservatorio (pianoforte), per cui più che ansia, mi si instillava una domanda: ma da chi caaaspita avrà preso? Eeeek!!!
Ciao ;-)

You're right .. sometimes you would want to do to change .. it happened to me when my daughter has broken meniscus and cruciate skiing .. To see her suffer like that .. I would have gladly taken his place ..
At school level I have never touched the thought, because it is output from the Science with honors and at the same time was the 4th year of the conservatory (piano), for which more than anxiety, instilled me a question: but who will caaaspita get it? Wow!
Hello ;-)

avatarsenior
sent on July 07, 2014 (10:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ah ah ah..
Però dicono che le figlie assomiglino ai padri....MrGreen
Ciao

ha ha ha ..
But they say that the daughters look like their fathers ....:-D
Hello

avatarsupporter
sent on July 10, 2014 (23:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fotografia, bella e significativa e per te importante, stampala, sarà una vera fotografia.
Complimenti.
Ciao.


Photography, beautiful and meaningful and important to you, print it, it will be a real photograph.
Compliments.
Hello.

avatarsenior
sent on July 10, 2014 (23:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Rizioc, mi hai dato una ottima idea.
Grazie per il passaggio, il sostegno e i complimenti.
Ciao
Luigi

Rizioc, you gave me a great idea.
Thanks for the lift, support and compliments.
Hello
Louis

avatarsenior
sent on July 10, 2014 (23:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche a me piace, guardandola riesco ad immaginare il tuo volto orgoglioso, mentre ammiri tua figlia emozionata di averti accanto! ;-):-PSorriso
Complimenti a te x l'emozione "rubata" e a tua figlia x la maturità! ;-)
Buone foto! Sorriso
By Fabio

I also like, looking at her I can imagine your face proud, while you admire your daughter excited to have you next! ;-):-P :-)
Kudos to you the emotion x "stolen" x maturity and your daughter! ;-)
Good photos! :-)
By Fabio

avatarsenior
sent on July 11, 2014 (0:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fabio, hai immaginato molto bene....Sorriso:-P
Grazie del tuo bel commento, anche da parte di mia figlia.
Buone foto anche a te.
Luigi

Fabio, you guessed very well .... :-):-P
Thank you for your nice comment, even by my daughter.
Good photos for you too.
Louis

avatarsenior
sent on July 11, 2014 (3:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che bel casino ho messo su. Un "mi piace" lo appioppo a me stesso per questo.
Visto Luigi? Passione,sentimento e amore,per, le persone le cose,e la fotografia,travolgono tutto.Conta solo quello che sei riuscito a mettere in quei pochi mm del sensore di un cellulare(pure scadente).
Alla faccia del grande....
Ciao.

What a beautiful mess I put it on. A "like" it flicked myself for this.
Given Luigi? Passion, emotion and love for, people things, and photography, overwhelm tutto.Conta only what you are able to put in those few mm of the sensor of a mobile phone (also poor).
In the face of great ....
Hello.

avatarsenior
sent on July 12, 2014 (9:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Raffaele, un "mi piace" per il casino te lo metto anche io.MrGreen
"Mi spiace" invece che sono molto impegnato con il lavoro e non riesco (e mi trattengo) a intervenire più spesso nella discussione perché partendo da una "non bellissima" foto si sono prese piste di discussione e riflessione molto interessanti che, anche tu, hai sostenuto con competenza.
In ogni caso il cellulare (scadente) lo porto sempre con me e lo tengo in maggior considerazione rispetto a prima.MrGreen
Alla faccia del grande....
Ciao

Raphael, a "like" for the mess you put it too. :-D
"I'm sorry" instead they are very busy with work and I can not (and I hold) to intervene more often in the debate because from a "not beautiful" pictures have been taken for discussion and reflection slopes very interesting, too, have you taken with competence.
In any case, the phone (poor) I carry with me always and I keep it more seriously than before. :-D
In the face of great ....
Hello

avatarsenior
sent on September 06, 2014 (0:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma, dopo tutte queste discussioni tra papà filosofi ;-).papà emozionati :-P e papà apprensivi, Eeeek!!!
può un non papà Sorry dire: ma che bella ed emozionante foto??
ciao stefano

But, after all these discussions between philosophers dad;-) .papà excited:-P and dad apprehensive, wow!
a dad can not: - | say what a beautiful and exciting photos ??
hello stefano

avatarsenior
sent on September 06, 2014 (10:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Certo che può, perché un non papà è molto più obiettivo.
Insomma sei un non juventino, un non papà ma sulle emozioni siamo tutti uguali e d'accordo.
Grazie di cuore Stefano del bel commento.
Ciao, Luigi

Of course you can, why not a dad is much more objective.
So you are a non Juventus, not a dad but the emotions we are all equal and agree.
Thank you Stefano the nice comment.
Hello, Luigi

user42139
avatar
sent on October 30, 2014 (8:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un momento veramente emozionante per un padre. Una tappa importante di un percorso di vita che ci porta a pensare a tutto quello che facciamo e abbiamo fatto per i nostri figli.

A truly exciting time for a father. An important stage of a life path that leads us to think of everything we do and have done for our children.

avatarsenior
sent on October 30, 2014 (22:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' proprio come dici Robbi. E mi rendo conto anche di tutto quello che i miei genitori hanno fatto per me....Eeeek!!!
C'è sempre da imparare, anche dagli esami di un altro....;-)
Grazie delle tue parole e buona serata caro Robbi.
Luigi


It 'just as you say Robbi. And I also realize all that my parents have done for me .... wow!
There is always something to learn, even from the examination of another ....;-)
With your words, and good evening dear Robbi.
Louis

avatarsenior
sent on November 10, 2014 (8:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao. Ho curiosato nelle tue gallerie e mi ha subito catturato questo scatto. Credo che Raffaele abbia sintetizzato con le sue parole il senso della vita.
Io nn amo fotografare con i cell , anzi proprio nn riesco..Eeeek!!! ma uno scatto così agli esami di terza media della mia ragazzina quest'estate, lo pagherei a peso d'oro. Non mi ha assolutamente permesso di assistere ( le adolescenti!) ho potuto solo "piazzare" di nascosto vicino alla porta, la telecamera almeno per registrare qualcosa. Reflex lasciata nello zaino.Triste
Perciò il regalo che hai fatto a tua figlia e che con amore custodirà è stupendo e d'immenso valore.
ciao
erica

Hello. I poked around in your galleries and I was immediately captured this shot. I think Raphael has summed up in his own words the meaning of life.
Nn I love taking pictures with the cell, and precisely Nos riesco..wow! but a shot so exams in middle school my little girl this summer, it would pay its weight in gold. I was not absolutely allowed to attend (teenagers!) I could just "put" hidden near the door, the camera to record at least something. Reflex left in the backpack.:-(
So the gift you've done to your daughter and that love will keep is gorgeous and of immense value.
Hello
heather

avatarsenior
sent on November 11, 2014 (23:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Le adolescenti....:-PConfuso Il prossimo giugno anche l'altra mia figlia dovrà fare l'esame di terza media. Chissà se ne uscirà uno scattino o dovrò accontentarmi dell'immaginazione....
Si, Raffaele ha avuto parole veramente cordiali e ha avuto la capacità, come con una bacchetta magica, di trasformare la percezione di una misera foto in una bene prezioso.
Tu, Erica, hai fatto altrettanto.:-P
Grazie di cuore.
Ciao
Luigi


Teenage girls ....:-P: - / Next June also my other daughter will have to take the exam in the eighth grade. I wonder if it will come out or I'll have to be content with one snap of the imagination ....
Yes, Raffaele had words really friendly and had the ability, like a magic wand to transform the perception of a poor photos in a valuable asset.
You, Heather, have done the same. :-P
Thank you.
Hello
Louis

avatarsupporter
sent on February 01, 2015 (15:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


"Provare per credere" a fare .... il papà.
A me la fotografia deve dare qualcosa che non sia solo un'analisi tecnica e questo scatto è denso di tutto.
Bravo Luigi
Paolo

P.S. Con il cellulare ho fatto solo due foto, il primo giorno di scuola del mio piccoletto.

"Seeing is believing" to do .... dad.
To me, photography is to give something that is not just a technical analysis and this shot is full of everything.
Bravo Louis
Paul

PS With the cell phone I only did two photos, the first day of school my little guy.

avatarsenior
sent on February 01, 2015 (22:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ehhh... caro Paolo.... provare per credere... Hai proprio ragione!
Sono contento che questa fotografia abbia "dato" vibrazioni alla tua sensibilità.
Si, mi sono convinto anche io che troppa tecnica a volte possa essere più dannosa che utile alla comunicazione di un'emozione.
Grazie davvero Paolo.
Ciao, Luigi

P.s. W il cellulareMrGreen

Ehhh ... dear Paul .... try it ... You're right!
I'm glad that this photograph has "given" to your vibration sensitivity.
Yes, I am convinced that even I too technical at times can be more harmful than helpful to the communication of emotion.
Thank you very much Paul.
Hello, Luigi

Ps W the phone:-D


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me