RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Sold out...

Paesaggi urbani

View gallery (11 photos)

Sold out sent on June 27, 2014 (17:51) by Commissario71. 45 comments, 2250 views.

, 1/160 f/20.0, ISO 400, hand held.

Non c'era proprio più un posto libero quella mattina per assistere allo spettacolo.Nè in platea (girasoli) nè in galleria (il cielo)..mi sono dovuto accontentare di guardare lo spettacolo dal corridoio,ma è stato ugualmente indimenticabile.voglio dedicare questo scatto a Riccardo,sperando che gli sia piaciuta la mia interpretazione aspettando con curiosità quella che sicuramente con tanta fantasia riuscirà a trovare lui.







What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on June 30, 2014 (13:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Decisamente un bel B/N. ciao Pier;-)

Definitely a nice B / W. Pier hello ;-)

avatarsenior
sent on June 30, 2014 (16:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Devo dire che questi confronti sono bellissimi, e, come già detto, molto stimolante il vedere quanti punti di vista possano scaturire di fronte ad un'immagine.

" forse perchè proprio in queste settimane ho metabolizzato quanto sia importante non appesantire troppo le immagini con il contrasto, cosa che ho fatto parecchie volte e di cui ora mi pento amaramente" E bellissima anche questa costante ricerca di crescita, da ammirare poi che venga da qualcuno che di foto splendide ne ha fatte parecchie...

Scusate l'OT...;-)




I have to say that these comparisons are beautiful, and, as already said, very stimulating the see how many points of view might arise in front of image.

maybe because in recent weeks I have metabolized how important it is not to weigh too much with the contrast of the images, which I did several times, and which I now bitterly regret
And also this beautiful constant search for growth, then see that it is from someone who has made several stunning photos ...

Sorry for the OT ... ;-)



avatarsenior
sent on June 30, 2014 (18:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Pier della visita

@Marco
finchè ci sarà qualcuno con cui discutere io sarò sempre in prima fila;-)

ciao

Thanks Pier Visit

@ Marco
long as there is someone with whom to discuss I'll always be in the front row ;-)

hello

user33671
avatar
sent on July 01, 2014 (2:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Simone, devo farti i miei Complimenti, sia per la foto che è una bellezza sotto ogni aspetto la si guardi, ma anche e soprattutto per un'altra cosa: ho sfogliato la tua sezione "tutte le foto"Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!! alla ricerca di un dettaglio che qui sin da subito è balzato ai miei occhi: niente più cornice:-P, e siamo già al secondo scatto che hai così postato. Questo conferma la tua proverbiale voglia di metterti in discussione effettuando cambiamenti radicali anche su dei punti fermi quasi fossero una firma, ottima cosa questa per un critico corretto;-)


Ciao ed a presto, Michele

Hello Simon, I make you my compliments, both for the picture which is a beauty in every way you look at it, but also for another thing: I looked through your section "all pictures" wow wow wow! looking for a detail that here right now jumped to my eyes: no more frame:-P, and we are already at the second step so that you have posted. This confirms your proverbial want to put into question by making radical changes even if they were of the strong points of a signature, this excellent thing for a proper critical ;-)


Hello and see you soon, Michele

avatarsenior
sent on July 01, 2014 (12:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ahahaha grazie Michele,si ti ho voluto ascoltare e devo dire che la foto è più pulita così..rimango comunque con la cornice nel caso di stampa e applicazione su cartoncino nero,la preferisco.
spero che almeno la mia firma me la lasci,anche se devo essere sincero non mi piacciono granchè,nessun tipo e in nessuna posizione,non fanno parte dell'immagine,ma ormai mi sono miseramente adeguato alla massa,bisogna apparire sempre e comunque..chissà che un domani non tolga anche quella ,tanto chi se frega di chi sono.mi fanno sorridere quelli che si preoccupano se gli rubano le foto sul web,come se clonare una firma sia una cosa tanto difficile,e poi personalmente per me sarebbe lusinghiero se qualcuno prendesse come esempio una mia immagine;-)
grazie per la visita
ciao

ahahaha thanks Michael, I wanted you to hear it and I must say that the picture is clean so .. am still framed in the case of printing and application of black cardstock, I prefer it.
I hope that at least my signature let me, even if I have to be honest I do not like much, any type and in any location, not part of the image, but now I'm poorly suited to mass, we must always look .. who knows what tomorrow does not take away even that, so who cares if those who make you smile sono.mi those who worry if they steal the photos on the web, as if to clone a signature is such a difficult thing, and then personally for me it would be flattering if someone took my picture as an example ;-)
thanks for visiting
hello

avatarsenior
sent on July 01, 2014 (22:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo B/N Simone,complimenti davvero,un'ottima interpretazione del genere;-)un saluto

Beautiful B / W Simon, congratulations indeed, a very good interpretation of the genre ;-) greetings

avatarsenior
sent on July 02, 2014 (12:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie Marco,mi fa piacere la tua visita
un saluto,simone

Thanks Mark, I appreciate your visit
a greeting, simone

avatarsenior
sent on July 02, 2014 (15:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


io rimango dell'opininione che il cielo più contrastato andasse più a braccetto con quello che ho inteso come soggetto dell'immagine: "tutto esaurito". Se le nuvole sono parte della platea che assiste, allora perchè devono avere un ruolo marginale o di contorno, perchè sono poverette e vanno nel loggione e facciamo finta che non ci siano per lasciare i riflettori sull'elite dei girasoli?. una visione d'insieme non mi dispiaceva

ciao gianmarco

I remain dell'opininione that the sky fell more go more hand in hand with what I understood as a subject of the image: "sold out". If the clouds are part of the audience that attends, then why should have a marginal role or boundary, because they are poor things and go into the gallery and let's pretend that there are not to leave the spotlight counter on the sunflowers'. an overview I did not mind

hello gianmarco

avatarsenior
sent on July 02, 2014 (18:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


e bè Gian credo che almeno in questo periodo il ruolo da protagonista lo dobbiamo lasciare ai girasoli,le nuvole ci sono tutto l'anno o quasi,avranno tempo per riscattarsi,basterebbe che vadano a farsi un giro in val d'orciaMrGreenMrGreenMrGreen (quanto sono ×!) MrGreenMrGreenMrGreen
ciao carissimo,facciamo che la lascio così e non se ne parla più (ho avuto dei buoni maestri ultimamenteMrGreenMrGreenMrGreen)


Well Gian and I think at least in this period, the leading role we have to leave it to the sunflowers, clouds, there are year-round or nearly so, will have time to redeem himself, that would be enough to go take a ride in Val d'Orcia:-D :-D:-D (as they are an asshole!):-D:-D:-D
hello dear, let's leave it like that and not talk about it anymore (I had good teachers lately:-D:-D:-D)

avatarsenior
sent on July 02, 2014 (18:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Simone, complimenti ancora, molto bella (da te si impara)
Un caro saluto AndreaCool

Hello Simon, congratulations again, very beautiful (as you will learn)
Greetings Andrea 8-)

avatarsenior
sent on July 03, 2014 (20:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


a me' piace molto cosi' veramente ottima in bianconero complimenti e saluti

I 'like very much so' really good in black and white compliments and greetings

user33671
avatar
sent on July 03, 2014 (21:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sulla tua firma, inserita in modo discreto (non come a volte si vede nel bel mezzo di un tramonto o del soggetto, che devasta un'immagine spesso interessanteTriste) io sono favorevole, poi sta all'artista decidere se inserirla o meno, io ho scelto di non metterla nei miei scatti;-)

Sulle "cornici" devo dire che mi piacciono molto quelle che usa Gianmarco (vedi "i colori dell'estate" o "curve e creste), sono trasparenti e prendono dentro credo 1 solo pixel schiarendo il bordo dell'immagine sottostante, sono quasi cornici "subliminari" di cui te ne accorgi solo quando il tuo sguardo tange il perimetro della foto, non rovinandola nel suo insieme, come invece secondo me avveniva, di un niente e senza togliere nulla alla bellezza delle tue immagini, con quella che hai usato fino a poco tempo fa. Si ottengono disattivando il "piano zero" prima di salvare per il web, magari vedi con lui se ti interessa perché non sempre mi vengono bene, ho scoperto il segreto qualche giorno fa;-);-)

Un saluto ed a presto, Michele



On your signature, contained in a discreet way (not as is sometimes seen in the middle of a sunset or the subject, which often devastates interesting picture :-() I am in favor, then it is up to the artist to decide whether or not to insert I chose not to put it in my shots ;-)

On the "frames" I must say that I really like those used Gianmarco (see "summer colors" or "curves and ridges) are transparent and take in. I think only 1 pixel clearing the edge of the image below, I'm pretty frames "subliminal" that you realize it only when your eyes freaks the perimeter of the photo, not ruining it as a whole, as it happened to me, a nothing, and without detracting from the beauty of your images with the one you've used up a short time ago. were obtained by disabling the "zero plane" before saving for the web, maybe see him sand you care because I do not always turn out well, I have discovered the secret a few days ago ;-) ;-)

Greetings and see you soon, Michele


avatarsenior
sent on July 03, 2014 (22:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


se non mi dicevi che c'era una cornice non me ne sarei neanche accorto..Eeeek!!! chiederò a Gianmarco grazie per l'indicazione.
un saluto,simone

if you told me that there was a frame I would not have even noticed .. wow! I will ask Gianmarco thanks for the indication.
a greeting, simone

avatarsenior
sent on July 03, 2014 (23:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Triste ma io chi sono? Scherzo ciao Simone e complimenti anche per il TitoloCool

:-( But who am I? Joke Simone hello and congratulations to the Title 8-)

user33671
avatar
sent on July 04, 2014 (1:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Di nulla figurati, si, io la chiamo cornice e forse impropriamente, poi cosa sia di preciso non lo soMrGreenMrGreen

A presto, Michele

I figured anything, yes, I call frame and perhaps improperly, then what exactly do not know:-D:-D

See you soon, Michele

avatarsenior
sent on July 04, 2014 (12:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Andrea scusami, ma michele mi ha distratto con la storia della cornice e mi sono clamorosamente dimenticato di ringraziarti, consolati ho fatto lo stesso con GigilemSorry

grazie a tutti e due
ciao, simone

Andrea I'm sorry, but Sue distracted me with the history of the frame and I blatantly forgot to thank you, I did the same with consulates Gigilem :-|

thanks to both of you
hello, simone

avatarsenior
sent on July 04, 2014 (12:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Perdonato MrGreen

Forgiven:-D

avatarsenior
sent on July 05, 2014 (12:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non ho detto niente, ma l'ho guardata e riguardata.
E' un bel B&W anche come contrasto, ma ho detto qualcosa di risaputo.
Invece, perdonami, ma ora dico qualcosa che non ti piacerà tanto: niente nuvole. MrGreen
La parte bassa "terrena" è talmente ricca e straricca di dettaglio, di elementi di interesse e di contenuto che le nuvole in cielo (belle sì, ci fossero sempre!) distraggono, tolgono attenzione, sono per me come qualcosa in eccesso.
Me l'immagino la tua foto con un cielo lindo, con un po' meno cielo e un po' di più in basso... bellissima!

Ora spero non mi toglierai il saluto.
Ciao
Ilario

I did not say anything, but I looked and regarded.
It 'a nice B & W as well as contrast, but I said something known.
Instead, forgive me, but now I say something you do not enjoy it as much: no clouds. :-D
The lower "earth" is so rich and extremely rich in detail, of the elements of interest and content of the clouds in the sky (beautiful, yes, there were more!) Distract, remove carefully, are to me as anything in excess.
I guess me your photos with a clean sky, with a little 'less sky and a little' further down ... beautiful!

Now I hope I do not take away the salute.
Hello
Hilary

avatarsenior
sent on July 05, 2014 (17:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ahahahaha Ilario,mancavi solo tu,dopo più contrasto o meno contrasto,chiaro o scuro tu hai deciso di toglierleMrGreen
mi è venuto in mente la famosa scena di verdone con la nonna..quello delle gambe.
www.tubechop.com/watch/3245103

comunque il tuo ragionamento non fa una grinza,ma se avessi il potere di spostare le nuvole ,bè credo che non starei certo qui sul forum a parlareMrGreen
la situazione era quella e ho adattato il mio titolo e la mia interpretazione di conseguenza,sicuramente senza quelle nuvole si sarebbe concentrato meglio l'attenzione sui girasoli,è anche vero però che un cielo terso come dici tu Ilario,sono sicuro che concordi con me,sia una delle cose più inguardabili nelle fotografie di paesaggio in bianco e neroMrGreenMrGreenMrGreen
La prossima volta cercherò di impegnarmi di più per ottenere almeno una leggera velaturaMrGreen

" Ora spero non mi toglierai il saluto."
ma figurati,se lo tolgo a te con chi rimango a parlare di fotografia poi ,con quel chiacchierone di Gianmarco?MrGreen
tranquillo almeno tu non mi abbandonare come hanno fatto molti,ci si punzecchia sempre,ma il bello che poi si ritorna sempre sereni come prima:-P

ciao

Ahahahaha Hilary, you just missed you, after more or less contrast contrast, light or dark you decided to take them off:-D
I was reminded of the famous scene with her grandmother .. the dark green of the legs.
www.tubechop.com/watch/3245103

however, your reasoning is flawless, but if I had the power to move the clouds, well I think I would certainly not here on the forum to talk about:-D
the situation was and that I have adapted my title and my interpretation as a result, certainly not those clouds would focus more attention on the sunflowers, it is also true, however, that a clear sky as you say Hilary, I'm sure you agree with me , is one of the most unwatchable in landscape photographs in black and white:-D:-D:-D
The nexttime I will try to work harder to get at least a slight haze:-D

Now I hope I do not take away the greeting.

but I figured, if I take it out of you with whom I remain to talk about photography then, with that chatty Gianmarco? :-D
Still at least you do not abandon me as they have done many, there is always teases, but then it always comes back beautiful serene as before:-P

hello

avatarsenior
sent on July 05, 2014 (17:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" sono sicuro che concordi con me,sia una delle cose più inguardabili nelle fotografie di paesaggio in bianco e nero" concordo, ...e non sono quelle in B&W.
Va bhè, fra così e non averle per niente, diciamo che l'ideale sarebbe con solo un paio di leggere nuvolette. A poter comandare il cielo!

Ciao ;-)

I'm sure you agree with me, is one of the most unwatchable in landscape photographs in black and white
I agree ... and not the ones in B & W.
Goes well, between that and not having them at all, we say that the ideal would be with only a few light clouds. In order to control the sky!

Hello ;-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me