What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 20, 2014 (20:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening Enzo: Thanks for taking the time to comment travato. You said well, do not smoke. Good things. Buona sera Enzo: Grazie per il tempo travato al commento. Hai detto bene, non fumatrice. Buone cose. |
| sent on June 20, 2014 (20:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening Vittorio. a little after 50 years because the color was problematic. Appreciate your visit. Hello- Buona sera Vittorio. un pò dopo anni 50 perché il colore era problematico. Gradita la tua visita. Ciao- |
| sent on June 20, 2014 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, congratulations Franco, hello ;-) Bellissima,complimenti Franco,ciao |
| sent on June 21, 2014 (11:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The beauty of the craft as a photographer is with emotions and memories about this and I have sown much, and I'm "accomplice". In my nephew novice, I always say: If you want to make history, photographing people! Thanks Salvo. Franco-FB Il bello del mestiere di fotografo è che regala emozioni e ricordi ed io su questo ho molto seminato e ne sono "complice". A mio nipote alle prime armi, dico sempre: Se vuoi fare la Storia, fotografa la gente! Grazie Salvo. Franco FB- |
| sent on June 23, 2014 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Between models and assistants, our Poetografo is a great lover of beauty! ;) Tra modelle ed assistenti, il nostro Poetografo é un grande amante del Bello!!! ;) |
| sent on June 23, 2014 (22:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of course, the photographer must have models and assistants, if you want to get serious. :-) You should not miss art and poetry. The Beautiful and everything that moves. Ivan Good evening and thank you for visiting. Certamente, il fotografo deve avere modelle e assistenti, se vuole fare sul serio. Non deve mancare arte e poesia. Il Bello e tutto ciò che emoziona. Buona serata Ivan e grazie della visita. |
user13641 | sent on June 23, 2014 (23:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your photos are always "tasty", needless to say bravo, here there is always the artist in you. Angel Le tue foto sono sempre "stuzzicanti", inutile dirti bravo, qui c'è sempre l'artista che è in te. Angelo |
| sent on June 24, 2014 (8:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
View Romina in her wedding day: art photographer femme fatale turn in a nice, simple girl .... Hello, Paola Vista Romina nel giorno del suo matrimonio: arte del fotografo trasformare in femme fatale una bella, semplice ragazza.... Ciao, Paola |
| sent on June 24, 2014 (11:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good day! But what can I say great Paola? Are you going to make the comparison with the little girl Romina and then the day of the wedding. Honoured! Coffee offered for a week! Are you courteous! Buon giorno! Ma cosa ti posso dire grande Paola? Sei andata a fare il paragone con la Romina bimbetta e poi il giorno del matrimonio. Onoratissimo! Caffè offerto per una settimana! Sei cortesissima! |
| sent on June 24, 2014 (11:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello, Angel! But look what friends I have! I want to be worthy of it! As above, coffee paid for a week! I'm spoiling. Thank you. Have a nice day! Ciao, Angelo! Ma guarda che amici che ho! Vorrei esserne degno! Come sopra, caffè pagato per una settimana! Mi sto rovinando. Mille grazie. Buona giornata! |
| sent on June 24, 2014 (11:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
70 years old beautiful lady .. I think .. hat and cigarette seems to belong to that period ..?? the air of the lady is that of one who comes out from the masses yet subjected to the papal rome .. very little prudish ... ahhh good times, so finding a godsend .. eh good ... ;-) bellissima signora anni 70.. credo.. cappello e sigaretta pare appartengano a quel periodo..??? l'aria della signora è quella di colei che esce dalle masse ancora sottomesse dalla roma papalina.. molto poco pudica... ahhh bei tempi , trovarne una cosi.. manna dal cielo eh bravo... |
| sent on June 25, 2014 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really is a very nice shot, congratulations! Good night and happy Friday, a greeting:-P Davvero uno scatto molto bello, complimenti! Buonanotte e felice giovedì, un saluto |
| sent on June 26, 2014 (11:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Simon, let me tell you that you're the lady lady of the site! Great is your kindness! Thank you. Hello- Grazie Simona, permettimi di dirti che sei la signora più signora del sito! Grande è la tua cortesia! Mille grazie. Ciao- |
| sent on June 26, 2014 (11:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good morning the King, you are a great embroiderer merlettista. Magnificent imaginative in the way you imagine, you do get all the princesses. My assistant in question was a young girl student beautiful presence, who liked photography and I followed the ceremonies. I have to write all your comments, maybe he is born a book. ;-) ;-) I salute you with esteem. Buon giorno the King, sei un grande ricamatore merlettista. Magnifico il tuo modo di immaginifico di immaginare, tu fai diventare tutte principesse. La mia assistente in questione, era una ragazzetta studentessa di bella presenza, cui piaceva la fotografia e mi seguiva nelle cerimonie. Devo scrivermi tutti i tuoi commenti, può darsi ne nasca un libro.  Ti saluto con stima. |
| sent on July 01, 2014 (23:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful portrait. Splendido ritratto. |
| sent on July 02, 2014 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Mauro. As you can see on my site are always jokes! :-D Forgive the student spirit too. Hello- Buona sera, Mauro. Come vedi sul mio sito si scherza sempre! Perdona il troppo spirito goliardico. Ciao- |
| sent on July 02, 2014 (20:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening Franco. Look, I am also a big joker. Life, in my opinion, needs to be addressed seriously when necessary, for the rest with joy and optimism. Hello. Mauro. Buonasera Franco. Guarda che sono anch'io un gran burlone. La vita, secondo me, va affrontata con serietà quando necessario, per il resto con allegria e ottimismo. Ciao. Mauro. |
| sent on July 02, 2014 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-):-D You are right Mauro! Down the Incas you ...  Dici bene Mauro! Abbasso gli inca...ti |
| sent on July 04, 2014 (0:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Definitely Cute!
D ^ Decisamente Carina !!! D^ |
| sent on July 04, 2014 (19:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Dino. Have a nice evening. Ti ringrazio, Dino. Buona serata. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |