RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » Femme Fatale.

 
Femme Fatale....

Fanciulle in fiore tre-

View gallery (16 photos)

Femme Fatale. sent on June 19, 2014 (19:17) by Franco Buffalmano. 40 comments, 2013 views. [retina]

Nonostante le arie da femme fatale, Romina fu mia assistente per alcuni anni, dopo la scuola veniva sempre ad aiutarmi. Veramente bei ricordi. -----Hasselblad 150/4 sonnar Kodak-


View High Resolution 9.5 MP   Buy Usage License  



PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on June 20, 2014 (20:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera Enzo: Grazie per il tempo travato al commento. Hai detto bene, non fumatrice. Buone cose.

Good evening Enzo: Thanks for taking the time to comment travato. You said well, do not smoke. Good things.

avatarsupporter
sent on June 20, 2014 (20:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera Vittorio. un pò dopo anni 50 perché il colore era problematico. Gradita la tua visita. Ciao-

Good evening Vittorio. a little after 50 years because the color was problematic. Appreciate your visit. Hello-

avatarsenior
sent on June 20, 2014 (23:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima,complimenti Franco,ciao;-)

Very nice, congratulations Franco, hello ;-)

avatarsupporter
sent on June 21, 2014 (11:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il bello del mestiere di fotografo è che regala emozioni e ricordi ed io su questo ho molto seminato e ne sono "complice". A mio nipote alle prime armi, dico sempre: Se vuoi fare la Storia, fotografa la gente! Grazie Salvo.
Franco FB-

The beauty of the craft as a photographer is with emotions and memories about this and I have sown much, and I'm "accomplice". In my nephew novice, I always say: If you want to make history, photographing people! Thanks Salvo.
Franco-FB

avatarsenior
sent on June 23, 2014 (22:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tra modelle ed assistenti, il nostro Poetografo é un grande amante del Bello!!! ;)

Between models and assistants, our Poetografo is a great lover of beauty! ;)

avatarsupporter
sent on June 23, 2014 (22:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Certamente, il fotografo deve avere modelle e assistenti, se vuole fare sul serio.Sorriso Non deve mancare arte e poesia. Il Bello e tutto ciò che emoziona. Buona serata Ivan e grazie della visita.

Of course, the photographer must have models and assistants, if you want to get serious. :-) You should not miss art and poetry. The Beautiful and everything that moves. Ivan Good evening and thank you for visiting.

user13641
avatar
sent on June 23, 2014 (23:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Le tue foto sono sempre "stuzzicanti", inutile dirti bravo, qui c'è sempre l'artista che è in te.
Angelo

Your photos are always "tasty", needless to say bravo, here there is always the artist in you.
Angel

avatarsenior
sent on June 24, 2014 (8:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Vista Romina nel giorno del suo matrimonio: arte del fotografo trasformare in femme fatale una bella, semplice ragazza....
Ciao, Paola

View Romina in her wedding day: art photographer femme fatale turn in a nice, simple girl ....
Hello, Paola

avatarsupporter
sent on June 24, 2014 (11:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buon giorno! Ma cosa ti posso dire grande Paola? Sei andata a fare il paragone con la Romina bimbetta e poi il giorno del matrimonio. Onoratissimo! Caffè offerto per una settimana! Sei cortesissima!

Good day! But what can I say great Paola? Are you going to make the comparison with the little girl Romina and then the day of the wedding. Honoured! Coffee offered for a week! Are you courteous!

avatarsupporter
sent on June 24, 2014 (11:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, Angelo! Ma guarda che amici che ho! Vorrei esserne degno! Come sopra, caffè pagato per una settimana! Mi sto rovinando. Mille grazie. Buona giornata!

Hello, Angel! But look what friends I have! I want to be worthy of it! As above, coffee paid for a week! I'm spoiling. Thank you. Have a nice day!

avatarsenior
sent on June 24, 2014 (11:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima signora anni 70.. credo.. cappello e sigaretta pare appartengano a quel periodo..???
l'aria della signora è quella di colei che esce dalle masse ancora sottomesse dalla roma papalina.. molto poco pudica... ahhh bei tempi , trovarne una cosi.. manna dal cielo
eh bravo...;-)

70 years old beautiful lady .. I think .. hat and cigarette seems to belong to that period ..??
the air of the lady is that of one who comes out from the masses yet subjected to the papal rome .. very little prudish ... ahhh good times, so finding a godsend ..
eh good ... ;-)

avatarsenior
sent on June 25, 2014 (22:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Davvero uno scatto molto bello, complimenti!
Buonanotte e felice giovedì, un saluto:-P

Really is a very nice shot, congratulations!
Good night and happy Friday, a greeting:-P

avatarsupporter
sent on June 26, 2014 (11:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Simona, permettimi di dirti che sei la signora più signora del sito! Grande è la tua cortesia! Mille grazie. Ciao-

Thanks Simon, let me tell you that you're the lady lady of the site! Great is your kindness! Thank you. Hello-

avatarsupporter
sent on June 26, 2014 (11:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buon giorno the King, sei un grande ricamatore merlettista. Magnifico il tuo modo di immaginifico di immaginare, tu fai diventare tutte principesse. La mia assistente in questione, era una ragazzetta studentessa di bella presenza, cui piaceva la fotografia e mi seguiva nelle cerimonie. Devo scrivermi tutti i tuoi commenti, può darsi ne nasca un libro. ;-);-) Ti saluto con stima.

Good morning the King, you are a great embroiderer merlettista. Magnificent imaginative in the way you imagine, you do get all the princesses. My assistant in question was a young girl student beautiful presence, who liked photography and I followed the ceremonies. I have to write all your comments, maybe he is born a book. ;-) ;-) I salute you with esteem.

avatarsenior
sent on July 01, 2014 (23:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendido ritratto.


Beautiful portrait.

avatarsupporter
sent on July 02, 2014 (19:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buona sera, Mauro. Come vedi sul mio sito si scherza sempre! MrGreen Perdona il troppo spirito goliardico. Ciao-

Good evening, Mauro. As you can see on my site are always jokes! :-D Forgive the student spirit too. Hello-

avatarsenior
sent on July 02, 2014 (20:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Buonasera Franco.
Guarda che sono anch'io un gran burlone.
La vita, secondo me, va affrontata con serietà quando necessario, per il resto con allegria e ottimismo.
Ciao.
Mauro.

Good evening Franco.
Look, I am also a big joker.
Life, in my opinion, needs to be addressed seriously when necessary, for the rest with joy and optimism.
Hello.
Mauro.

avatarsupporter
sent on July 02, 2014 (20:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


SorrisoMrGreenDici bene Mauro! Abbasso gli inca...ti

:-):-D You are right Mauro! Down the Incas you ...

avatarsenior
sent on July 04, 2014 (0:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Decisamente Carina !!!


D^

Definitely Cute!


D ^

avatarsupporter
sent on July 04, 2014 (19:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti ringrazio, Dino. Buona serata.

Thank you, Dino. Have a nice evening.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me