What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 10, 2014 (23:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Now I know what you did! you left us to go forward first, I, Hilary, Bepi, Sistuccio pretending nothing .. you nice document, but that sand snow eats it, .. then you have posted one, the one I came up with the fork .. flat, patience. I recommend these two, more expressive of my .... then you throw up a little bit and you posted "tamer", it is very nice, shame about the light that you do not have favorite but a little later he almost hailed etc etc. etc., and now we shoot a picture like that if I did not you said that it was the snow I was really struggling to capirlo.sei really mean you know? :-D
congratulations .. this time no real complaints on the sand? framing and light you have permission to channel the look on the lake and stay there ;-)
as usual I can not esimermfrom the break you some boxes for which 1-I cloned the branch (or whatever it is) that breaks the surface of the lake about half-frame 2 - I like the comparison between the patch of snow and the lake I only wanted (more if possible) the most diagonality of the two elements in the recovery phase, moving a hair to the left and turning the camera on the hair on the right, I also removed the half speck of snow that comes into shot left at this point have subjected also to a beautiful cure of clone stamp ;-)
hello simone Adesso ho capito cosa hai fatto! ci hai lasciato andare avanti per primi,io ,Ilario,Bepi,Sistuccio facendo finta di niente..si bel documento,però quella sabbia la neve se la mangia,..poi ne hai postata una ,quella della forcella..mi è venuta piatta , pazienza. ti consiglio queste due, più espressive della mia.... poi hai alzato un pò il tiro e hai postato "tamer",si molto bella ,peccato per la luce che non ti ha favorito ma da li a poco avrebbe quasi grandinato ecc ecc ecc ,e adesso ci spari una foto del genere che se non me lo dicevi tu che quella era neve facevo davvero fatica a capirlo.sei davvero meschino lo sai? complimenti..stavolta niente lamentele vero sulla sabbia? inquadratura e luce ti hanno permesso di incanalare lo sguardo sul lago e rimanerci come al solito non posso esimermi dal romperti un pò le scatole per cui 1-avrei clonato quel rametto (o qualsiasi cosa esso sia) che rompe la superficie del lago circa a metà fotogramma 2- mi piace il confronto tra la macchia di neve e il lago solo avrei ricercato (sempre se fosse stato possibile) maggiormente la diagonalità dei due elementi in fase di ripresa,spostandomi un pelo a sx e ruotando la fotocamera dello stesso pelo a dx ,avrei anche eliminato quella mezza macchiolina di neve che entra in inquadratura a sx che a questo punto sottoporrei anch'essa ad una bella cura di timbro clone ciao simone |
user33671 | sent on June 10, 2014 (23:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I, too, before I read the caption I thought you had gone to Yellowstone ..... when in fact maybe you have not even used the car once out of the house:-D, one particular shot from the impressive colors, the framing me invited to observe the image even in its entirety, congratulations:-P
I look forward to the full version ;-)
Greetings and see you soon, Michele Anch'io prima di leggere la didascalia credevo che ti fossi recato allo yellowstone.....quando invece forse non hai nemmeno usato l'auto una volta uscito di casa , uno scatto particolare dalle cromie impressionanti, l'inquadratura mi ha invitato ad osservare l'immagine anche nella sua interezza, complimenti Resto in attesa della versione integrale Un saluto ed a presto, Michele |
| sent on June 11, 2014 (8:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ you left us to go forward first, I, Hilary, Bepi, Sistuccio pretending nothing „
when it has to do with athletes (photographically speaking:-D) most experienced and talented and with better equipment, one has to make do with a few tricks:-D:-D
for the rest of all the things you say are right and take it in toto
thanks simone and Sue
a greeting " ci hai lasciato andare avanti per primi,io ,Ilario,Bepi,Sistuccio facendo finta di niente" quando si ha a che fare con atleti (fotograficamente parlando ) più esperti e bravi e con attrezzature migliori, bisogna pur arrangiarsi con qualche trucchetto per il resto tutte le cose che dici sono giuste e le prendo in toto grazie simone e michele un saluto |
| sent on June 11, 2014 (8:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The water color is gorgeous, chromatically speaking the dirty snow has produced a beautiful contrast. Soon we move forward instead of skins under the skis and snowshoes, you will need to get down on the hump of a camel ...:-D:-D. Even for me, a knob would make better the depth of the pond. I also expect the overview. hello Massimo Il colore dell'acqua è stupendo, cromaticamente parlando la neve sporca ha prodotto un bellissimo contrasto. Poco che andiamo avanti invece di ciaspole e pelli sotto gli sci, dovrai scendere sulla gobba di un cammello... . Anche per me un pola avrebbe reso meglio la profondità del laghetto. aspetto anche io la panoramica. ciao Massimo |
| sent on June 11, 2014 (8:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
good documentation of this phenomenon, which this year has been particularly intense. compliments bella documentazione di questo fenomeno che quest'anno è stato particolarmente intenso. complimenti |
| sent on June 11, 2014 (9:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful colors and the turquoise of the lake, a beautiful view well represented. hello. Julian:-P belli i colori ed il turchese del lago, un bel panorama ben rappresentato. ciao. Giuliano |
| sent on June 11, 2014 (9:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bellisssimo this contrasting color. There, I've been there many times, but I had never seen these colors, Congratulations for the photo, Gianmarco! Hello! Sergio ;-):-P Bellisssimo questo contrasto cromatico. Lì, ci sono stato tantissime volte, ma non avevo mai visto questi colori, Complimenti per la foto, Gianmarco! Ciao! Sergio |
| sent on June 11, 2014 (10:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maximum Maurizio Sergio Ginno you really ringrazion
Sergio: The lake is quite normal, no snow. as I said above I have a little 'and emphasized, however, is the place where I saw more sand than all the ones I've shot this winter. on the other side is pink and a short post another photo I hope
hello Massimo Maurizio Ginno Sergio vi ringrazion davvero Sergio: il lago è abbastanza normale, la neve no. come dicevo sopra ho un po' enfatizzato e comunque è il posto dove ho visto più sabbia di tutti quelli che ho girato quest'inverno. sull'altro lato è rosa e a breve posterò un altra foto spero ciao |
| sent on June 11, 2014 (10:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maybe a little too exaggerated the color of snow, but a good composition (Contrasting between the pond and the white spot) and a beautiful color of the pond! Hello, Dino Forse un pò troppo esasperato il colore della neve , però una ottima composizione (Contrapposizione fra il laghetto e la macchia bianca) e un colore bellissimo del laghetto!!Ciao,Dino |
| sent on June 11, 2014 (11:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Dino
I emphasize the scenic spot when a little 'less, here was a detail I chose this Post
Hello:-P Grazie Dino quando posto la panoramica enfatizzo un po' meno, qui era un dettaglio ho scelto questa Post ciao |
| sent on June 11, 2014 (13:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The lovely view and good composition, congratulations! Hello. Bello scorcio e buona composizione, complimenti!! Ciao. |
| sent on June 11, 2014 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great presentation grande presentazione |
| sent on June 11, 2014 (15:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Fraco (caster) and Caterina Franco (italy)
hello gianmarco:-P Grazie mille Fraco (caster) Caterina e Franco (italy) ciao gianmarco |
| sent on June 11, 2014 (16:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks Max. so much in the occupied zone. then it would be nice to understand how they form the stains .....
I have a theory ... who knows grazie Max . tanta in quella zono. poi sarebbe bello capire come si formano le macchie..... ho una teoria... chissà |
| sent on June 11, 2014 (17:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
should be where the wind has shifted a bit 'at a time ... dovrebbe essere dove il vento la ha spostata un po' alla volta... |
| sent on June 11, 2014 (17:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Round spot. Doubt on the wind. Boo. Macchia tonda. Dubbio sul vento. Boo. |
| sent on June 11, 2014 (19:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Presumably it will remain a mystery rimarrà un mistero probabilemente |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |