RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Prior to flowering

 
Prior to flowering...

Monti Sibillini

View gallery (10 photos)

Prior to flowering sent on May 03, 2014 (16:30) by Marina Raimondi. 62 comments, 4587 views.

, 1/200 f/14.0, ISO 100, hand held. Castelluccio di Norcia, Italy.

#Montagna #Mountains 39mm.







What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on May 10, 2014 (16:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gianmarco ... grazie di aver apprezzato tanto questo scatto da ritenere che può ancora dare di più Sorriso
Vedrò quello che è possibbile fare ... ;-)

Simone ... la tua presenza è sempre indice che "c'é del buono" ;-) e per questo grazie del tuo passaggio.
" si percepisce il senso di vastità di questa piana " è un bellissimo complimento.
Come già detto in risposta a Nilo ho uno scatto con una maggior ampiezza di strada

"


"


Ditemi voi quale può essere considerato il taglio migliore.
A me questa sembrava un po' dispersiva.

Marina

Marina

Gianmarco much appreciated ... Thank you for this shot to be considered that can still give you more :-)
I'll see what is possibbile do ... ;-)

Simone ... your presence is a sign that "there's good" ;-) and thanks for your passage.
you can feel the sense of the vastness of this flat
is a beautiful compliment.
As already said in response to Nile have a shot with a greater amplitude of the road






Tell me what can be considered the best cut.
To me this seemsgoes a little 'distracting.

Marine

Marine

avatarsupporter
sent on May 10, 2014 (21:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Castelluccio è bella in tutti i periodi dell'anno,con le tue foto lo hai dimostrato..molto bene;-)

un saluto,Luigi

Castelluccio is beautiful in all seasons, with your photos you have shown very good .. ;-)

a greeting, Luigi

avatarsupporter
sent on May 10, 2014 (22:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda davvero cara Marina! Luci e ombre che si alternano a dare dinamicità; uno spazio di bellissime cromie che si perdono in lontananza confondendosi un cielo spettacolare!Eeeek!!!
Bravissima e complimenti!
Ciao, Chiara

Superb really loved Marina! Lights and shadows that are alternated to give dynamism; an area of ??beautiful colors that are lost in the distance, mingling a spectacular sky! wow!
Very nice and congratulations!
Hello, Clare

avatarsenior
sent on May 11, 2014 (19:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Grazie Luigi Sorriso
Conosco Castelluccio da sempre e condivido con te l'apprezzamento per questo luogo fantastico in ogni momento del giorno e in qualsiasi stagione.
Il fatto che, a tuo avviso, io abbia saputo coglierne bene un aspetto così particolare non può che farmi tantissimo piacere :-P

@ Chiara il tuo passaggio è sempre graditissimo Sorriso
Ti ringrazio di questo commento entusiasta. Bravissima è una definizione alla quale non sono abituata, tenendo conto che gran parte del merito è dato dalla particolarità del luogo e dal momento Sorriso
Ma mi tengo stretto comunque il tuo affettuoso apprezzamento (perdiona la rima) ;-)

Marina

@ Luigi Thanks :-)
I know Castelluccio always with you and I share an appreciation for this great place at all times of day and in any season.
The fact that, in your opinion, I have been able to grasp well look so special that it can not make me much pleasure:-P

@ Chiara your step is always very welcome :-)
I thank you for this comment enthusiastic. Bravissima is a definition to which they are accustomed, taking into account that much of the credit is given by the particularities of place and time :-)
But anyway I hang onto your affectionate appreciation (perdiona rhyme) ;-)

Marine

avatarsenior
sent on May 12, 2014 (20:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo il patchwork creato dalla terra e molto gradevoli le nuvole che impreziosiscono notevolmente la foto. Ciao Raffaele.Sorriso

Beautiful patchwork created from the earth and very pleasant clouds that greatly enrich the photo. Hello Raphael. :-)

avatarsenior
sent on May 13, 2014 (9:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Raffaele e grazie per il passaggio.
" Bellissimo il patchwork creato dalla terra e molto gradevoli le nuvole che impreziosiscono"
E' proprio il primo che mi ha colpito e le seconde sono state una emozionante scoperta quando, con una leggera PP sono esplose sullo schermo (evidentemente la memoria visiva non le aveva registrare molto bene vista la forte luce diffusa ;-)) e mi hanno fatto innamorare.

Marina

Hello Raphael, and thanks for the ride.
Beautiful patchwork created from the earth and very pleasant clouds that adorn

It 's the first one that struck me, and the second was an exciting discovery when, with a slight PP exploded on the screen (visual memory evidently had not recorded very well given the strong scattered light ;-)) and I have fall in love.

Marine

avatarsupporter
sent on May 13, 2014 (17:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Uno scatto davvero delizioso che enfatizza l'alternarsi delle tonalità che fanno da contrappunto a questo vasto e arioso panorama i cui colori nemmeno un cielo tanto cupo riesce a spegnere...anzi enfatizza!
Complimenti Marina e tanti cari saluti!:-P:-P
Michela

One click really delicious that emphasizes the changing of the colors that are a counterpoint to this vast and airy panorama whose colors even a sky so dark unable to shut down ... in fact emphasizes!
Congratulations Marina and many greetings! :-P:-P
Michela

avatarsenior
sent on May 13, 2014 (17:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella davvero!

very nice indeed!

avatarsupporter
sent on May 13, 2014 (18:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tempesta in arrivoEeeek!!! bella atmosfera, si potrebbe provare a contrastare di più cercando di marcare luci ed ombre specialmente nella parte alta, penso anche io che sarebbe ancora meglio includere tutta la strada, facendogli completare la diagonale nel fotogramma!
Ciao, Luca

Storm in arrivowow! nice atmosphere, you could try to fight more than trying to mark lights and shadows, especially in the upper part, I also think it would be even better to include all the way, causing him to complete the diagonal in the frame!
Hello, Luca

avatarsenior
sent on May 13, 2014 (23:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Michela
Quel giorno i colori e la luminosità della terra e del cielo facevano a gara ad attrarre l'attenzione ;-)

@ Diego
GRAZIE!

@ Luca
Tempesta in arrivo che fortunatamente non è arrivata, ma ci ha offerto lo spettacolo della sua grandiosità Eeeek!!! Sorriso
Tutto questo il mattino dopo l'incontro con te e tutti gli altri ;-)
Riguardo alla strada ho postato 8/9 commenti fa una versione più ampia proprio per sapere da voi quale giudicate il taglio migliore MrGreen

Marina

@ Michela
That day, the colors and brightness of the earth and the sky were vying to attract the attention ;-)

@ Diego
THANK YOU!

@ Luca
Coming storm, which fortunately has not arrived, but offered us the spectacle of its grandeur wow! :-)
All this in the morning after meeting with you and all the others ;-)
Regarding the way I posted 8/9 comments makes a larger version just to know from you which judged the best cut:-D

Marine

avatarsenior
sent on May 14, 2014 (13:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella la varietà dei colori e il contrasto delle nubi. ciao GiulianoSorriso

nice variety of colors and contrast of the clouds. Giuliano hello :-)

avatarsenior
sent on May 14, 2014 (17:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giuliano Sorriso
Son contenta che ti sia piaciuta e ancor di più che tu lo abbia sottolineato con il tuo gentile commento.

Marina

Thanks :-) Julian
I am glad that you enjoyed and even more that you've pointed it with your kind comment.

Marine

avatarsenior
sent on May 14, 2014 (22:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


visto che non interviene nessuno sulla nuova versione,provo a dirtelo io.
se avessi fatto partire la strada dall'angolo un basso a sx sarebbe stato il top,ma anche così la seconda versione per me è meglio ,almeno hai contestualizzato meglio quella parte di strada che prima sembrava sbucare dal nulla.
ciao,simone

does not intervene because no one on the new version, I try to tell myself.
if I had made the road from a low angle to the left would be the top, but even so the second version is better for me, at least you have better contextualized the first part of the road that seemed to pop out of nowhere.
hello, simone

avatarsenior
sent on May 14, 2014 (23:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella
particolare;-)(belle entrambe)
ciao Marina
I like

very nice
particular ;-) (both beautiful)
hello Marina
I like

avatarsenior
sent on May 15, 2014 (9:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Simone
... diciamo che sono scesa ad un compromesso.
Per paura di perdere tutta la parte sx, che comunque graficamente mi sembrava molto interessante, ho allineato la strada verticale ad un terzo e preso completamente la diagonale della strada a dx Sorriso ;-)
Però poi mi è sorto il dubbio che le nubi soprastanti costituissero un monolite troppo compatto e l'ho messa al secondo posto della graduatoria MrGreen

@ Francoia
Grazie del tuo contributo.
" particolare" mi sembra un giusto aggettivo Sorriso



@ Simone
We say that ... I got off to a compromise.
For fear of losing the entire left side, which still seemed very graphically interesting, I lined the road vertical to a third party and got completely the diagonal of the road to the right :-) ;-)
But then I doubt that has arisen the clouds above it constituted a monolith too compact and I put it in second place on the list:-D

@ Francoia
Thank you for your contribution.
particular
I think a proper adjective :-)


avatarjunior
sent on May 17, 2014 (19:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti davvero molto bella...ciao

Congratulations indeed very beautiful ... hello

avatarsenior
sent on May 19, 2014 (9:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Franco del tuo apprezzamento Sorriso

Marina

Thanks Franco for your appreciation :-)

Marine

avatarsenior
sent on May 19, 2014 (9:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


splendida, una delle più belle delle tue ottime gallerie che sto visitando pian piano tutte. Claudio

beautiful, one of the most beautiful galleries of your good that I am slowly visiting all. Claudio

avatarsenior
sent on May 19, 2014 (10:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella

Very nice

avatarsenior
sent on May 19, 2014 (10:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@ Claudio
Grazie della piacevolissima visita e grazie dei molti apprezzamenti a cui risponderò con calma uno per uno.
Con la stessa calma ricambierò la visita alla tue gallerie che mi hanno incuriosito, in particolar modo quella dedicata allo sport per i particolari tempi di scatto.
A presto.

@Giani
Mi fa molto piacere la tua presenza e il tuo gentilissimo apprezzamento.
" Molto bella" è Molto per me Sorriso

Marina

@ Claudio
Thanks for the pleasant visit of the many appreciations and thanks to which I will reply with calm one by one.
With the same calm repay a visit to your galleries that intrigued me, especially the one dedicated to the sport for the particular shutter speeds.
See you soon.

@ Giani
I am very glad your presence and your very kind appreciation.
Very nice
is Very for me :-)

Marine


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me