RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Wedding
  4. » giorgiomilone.com

 
giorgiomilone.com...

Matrimonio -b/n-

View gallery (16 photos)

giorgiomilone.com sent on April 06, 2014 (18:32) by Giorgiomilone. 69 comments, 13606 views.

, 1/125 f/4.0, ISO 200,




Buy Usage License  

260 persons like it: -Eric Draven-, 1niko, 7h3 L4w, Abe68, Afrikachiara, Agata Arezzo, Alì Fotohy, Alberto Gagliardi, Alecap, Alessandro Antico, Alessandro Laconi, Alessandro Maggiore, AlessandroA, Alessio Cuccurullo, Alessio.caria, Alex8309, Alexbv77, Alexpc, Alexposure, Alexv, Amates, Anacronistico, Andige, Andrea Amato, Andrea Cacciari, Andrea Festa, Andreadematteis, Andreapz, Angelo Giglia, Angyphoto77, Anto71, Ardian, Arx, Axl76, Ayles, Badbluesman, Bececcomanuelo, Benocubes, Billo101, Biomeccanico, Bljum, Brunetto, Camporeale EV, Caterina Bruzzone, Cirillo Donelli, Claudio Boccardo, Claudio Salandini, Claudio6734, Cola, Corrado Nikon D3, Cosiminodegenerali, Cristian Degl'innocenti, Cult_of_vision, Danicnikon, Danield1976, Daniele Quaranta, Daniele Ruggeri D2, Dantes, Danyz, Dario Gazzi, Dario84, Davide Tosetti, Davide_Palmisano_cicciopettola, Davidzampieri, Debbi72, Delio.vernacchia, Devil.six, Domenico82, Donna, Dsphoto, Duri, Edobette, Egix90, El Toni, Enrico Fulco, f301, Fabioeremo, Fabioviti, Fabrizio Prota, Fabyx, Farhad906, Feddas, Federico_28, Felux69, Filiberto, Filippo Trevisan, Fiodor, Florin, FotEver, Fotoacrobata, Fotonik04, Francesco Campopiano, Franz Of, Freccia74, Fuli, Full884, Fulvio Gioria, Gabrielcio28, Gaia Alessandro, Gberny, Geeno, Gentjan, Gera78, Giacomo8791, Giamby86, Gianluca Urpi, Gianluca60, Gielle1755, Ginno, Gino Sen, Giorgio Incani, Giovabubi, Giovanni Azzi, Giovanni Fontana, Giovanni Mastella, Giovanni Riccardi, Giovanni17, Giuseppe Alessandretti, Gpmc, Grost76, Herman, Ikhnusa78, Ilaria Calciolari, IlDilettante, Imagomak, Inna Blar, Irex, Ivan, Ivancosta, Jarmila, Jazzbozz, Jste70, Kimera69, Kindly Light, Lamagra, Lamberto, Laterocemento, Lello1956, Lu.slam, Luca Candido, Luca Ienci, Lucaphoto, Lucas, LucaT79, Luckyreds, Luigi Diego Di Donna, Luigi T., Lui_gi, Lulù, Lully, Magda69, Manuelgiordano, Marco Bi, Marco Corbetta, Marco Riccardi, Marcopieropan, Marcoriggi, Margherita, Mariachi92, Marina Raimondi, Massimo P, Massimo Strumia, Massimo94, Massimorolandi, Mastro78, Matley Siena, Matteobelletti, MatthewX, Maurizio Barina, Maurizio Junior Gabbi, Mauriziop, Mauropol, Mauryerichi, Maxlaz66, Max_bubu76, Mazzerix, Mazzu74, Meraviglia, Missteph, More, Morsiani Massimo, Mreza, Msfit15, NaCapaTanta, Nazariodimauro, Nerone, Nick1979, Nico Vit, Nikita, Ninuzzo, Nonnograppa, Novello Jorg, Nufro, N_i_c_o, Olovni, Orangerob, Pablo3, Pandamonium, Panleo1, Paolo Fotoceschi, Paolo Pecchi, Paologiovanetti, Paul86, Pentax, Peter Pipistrello, Photo Infinity, Photony Pescara, Pippo Manganaro, Pix And Love, Puppodums, Raffaele69, Raffo74, Rbrsvt, Rgb78, Rial, Riccardo Arena Trazzi, Riccardo Tempesti, Rob B, Roberto Bon, Roberto Diaferio, Roby61, Roccorusso, Saroukai, Sasasicilyuno, Scarlet, Scuter1956, Sensation81, Shark127, Shtremu, Simona Loredana, Simpson, Siragusa.v, Sofia Sotta, Soniax, StefanoConti, StefanoM72, Stenogau, Switosky, Talisman, Tifotetano, Timk2, Tiziana57, Tore Serra, Torettopunto, Uccio 88, Ultraviolet, user23890, user34611, Vinsss, Vitino, Vito Campanelli, Vittorio Scatolini, Waltertrevisan, Willb972, Windfly70, Wolfman1908, Wolven, Woody74, Xisidoro, Zillao65




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on April 17, 2014 (13:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un consiglio, in af s. negli eventi, è meglio fotografare in priorità di scatto + messa a fuoco o viceversa. Grazie.

A word of advice, in f s. in the events, it is best to photograph in priority shutter + focus or vice versa. Thank you.

avatarsenior
sent on May 14, 2014 (14:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


questa foto mi ricorda il mio lavoro da assistente...
...ero io che aggiustavo lo strascico per farlo venire bene in foto!!!
...anche io servivo a qualcosa!!!
ahahahahahha
cmq scatto fantastico!!!
ciao ciao
Giuseppe

ps: non prendermi per un serial killer, mi piacciono solo le belle foto!!


this photo reminds me of my job as an assistant ...
Aggiustavo that ... I was trawling for him to come good in pictures!
Also ... I was serving in something!
ahahahahahha
cm ² fantastic shot!
hello hello
Joseph

ps: do not take me for a serial killer, I only like the beautiful pictures!

avatarsenior
sent on May 14, 2014 (14:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


davvero molto bella
complimenti per tutto
ma del resto credo tu faccia
questo per vivere no?
a volermi spremere nella critica considero
l'inquadratura un po' sacrificata, me la immaginerei
stampata 30x30 sull'album, quindi avrei preferito un po' di aria ai lati.
ma apparte la sciocchezza analogica che ho appena detto, si vede che dietro la macchina
c'è un bel motore che spingeSorriso

luca

very nice indeed
congratulations to all
but then I think you do
this for a living is not it?
I consider critical to want to squeeze in
the picture a bit 'sacrificed, I would imagine
30x30 printed on the album, so I would have preferred a little 'air to the sides.
but belonging to the analog nonsense that I just said, you can see that behind the camera
there is a nice engine that drives :-)

luca

avatarsenior
sent on May 15, 2014 (7:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eccezionale effetto prospettico micidiale composizione.
Una curiosità ma i riflessi bianchi nel vestito come li hai realizzati, mettendo un flash sotto il vestito?
Mat

Outstanding perspective effect deadly composition.
A curiosity but the reflections in the white dress as you have realized, putting a flash under the dress?
Mat

avatarsupporter
sent on May 15, 2014 (7:33)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In effetti qesta foto è sempre stata una delle mie più caratteristiche, ci sono particolarmente affezionato.
Qualche messaggio più sopra l'avevo già accennato, in pratica la sposa l'ho posizionata in piedi su di una sedia al centro della stanza, prospetticamente sembra affacciata alla finestra e grazie allo spazio creato davanti a se raccoglie tutta la luce naturale proveniente appunto dal cielo. Ho solo usato un flash in fill-in per dare tridimensionalità alla forma, lo strascico di un paio di metri e una location imbarazzante hanno fatto il resto. Io ho avuto solo una buona idea.
Saluti e buona giornata.

Thank you Mat, in fact qesto photo has always been one of my characteristics, we are particularly fond of.
Sometimes the message I mentioned above, in practice the bride I placed standing on a chair in the middle of the room, looking out the window and looks prospectively thanks to the space created in front of you contains all the natural light coming from the fact sky. I just used a fill-in flash to give the three-dimensional shape, the trail of a couple of meters and a location embarrassing did the rest. I just had a good idea.
Greetings and good day.

avatarjunior
sent on May 15, 2014 (7:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Accidenti alle buone idee, nascoste!!! Complimenti vivi! La foto è bellissima e io, non essendo un professionista, me la sono gustata senza capire il backstage. Ma è bellissima anche dopo la rivelazione. Bravo, Giorgio, sia per la foto che per lo svelamento. Complimenti vivissimi!!!

Damn the good ideas hidden! Congratulations alive! The photo is beautiful and I, not being a professional, I've enjoyed without understanding the backstage. But it is beautiful even after the revelation. Bravo, George, both for the photo for the unveiling. Congratulations!

avatarsenior
sent on May 15, 2014 (10:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ovviamente, non conosco le condizioni li luce che c'era, ma posso immaginare la difficoltà solo guardando il controluce.
Il risultato mi piace moltissimo: il bianco e la qualità dell'immagine sullo strascico mi lascia senza parole.
Lo trovo uno scatto sublime. Per come avrei scattato io e per come vedo io l'immagine, anch'io preferirei un filo più di aria ai lati; ma è chiaro che è una cosa soggettiva.
Complimenti veramente !

Obviously, I do not know the conditions there was no light, but I can imagine the difficulty just by looking at the light.
As a result, I really like: the white and the image quality on the train leaves me speechless.
I find it a shot sublime. For as I tripped and I as I see the picture, I would prefer a wire over the air to the sides; but it is clear that it is a subjective thing.
Well done!

avatarsenior
sent on May 15, 2014 (19:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non avevo letto le altre critiche perchè dovevo andare a lavoro....
Ecco perchè mi senbrava avesse le gambe lunghe....
Le spalle sovrastano il fermo della finestra, cosa alquanto inusuale.
Un genialata .... Che molti ti copieranno
Mat



I had not read other criticisms because I had to go to work ....
That's why I senbrava had long legs ....
The shoulders dominate the catch of the window, which was quite unusual.
A genius .... How many you will copy
Mat


avatarsupporter
sent on May 15, 2014 (19:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Lavorare in controluce è molto più facile oggi con le lenti dell'ultima generazione, molti criticano un po troppo i nanocristalli e i trattamenti antiriflesso forse perchè non si trovano a gestire queste condizioni di luce abbastanza spesso come me. Spesso preferisco tollerare la chiusura delle ombre se una lente mi fa fare una foto che 8 anni fa non potevo fare.
@Mat Bravissimo, sono proprio le proporzioni del corpo l'indizio per svelare il "trucco" ho voluto non modificarle proprio perchè la vedo come una foto di tanto tempo fa, quando bisognava adoperarsi con la fantasia sul set anzichè con il mouse a casa.
Ciao a tutti e buona serata.

thanks a lot guys.
Domenico're Really friendly.
Lorenzo, Working against the light is much easier now with the lenses of the last generation, many criticize a little too nanocrystals and antireflection coating maybe because you do not have to manage these lighting conditions often enough like me. Often I prefer to tolerate the closure of the shadows if a lens makes me take a picture that eight years ago I could not do.
Mat Bravissimo, their body proportions are the clue to reveal the "trick" I do not want to change them just because I see it as a picture of a long time ago, when you had to work with the imagination on the set instead of the mouse at home.
Hello everyone and good evening.

avatarsenior
sent on May 15, 2014 (19:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Troppo bella!

Too beautiful!

avatarsenior
sent on May 15, 2014 (20:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Magnifica. Adoro i riflessi chiaro scuro sul vestito. La composizione piramidale e la scelta del b/n azzeccatissima

Magnificent. I love the light and dark reflections on the dress. The pyramidal composition and the choice of b / w As Well

avatarjunior
sent on June 06, 2014 (14:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


dove? su uno sgabello o su una sedia?
e proprio vero me ne devo fare una ragione, per fare delle belle foto chi scatta deve avere un sacco di pixel
per essere minimalista Ti dico solo BRAVO

where? on a stool or a chair?
and its true I do I do for a reason, to make beautiful photo shoot who must have a lot of pixels
to be minimalist'll just say BRAVO

avatarjunior
sent on June 06, 2014 (14:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


dove? su uno sgabello o su una sedia?
e proprio vero me ne devo fare una ragione, per fare delle belle foto chi scatta deve avere un sacco di pixel
per essere minimalista Ti dico solo BRAVO

where? on a stool or a chair?
and its true I do I do for a reason, to make beautiful photo shoot who must have a lot of pixels
to be minimalist'll just say BRAVO

avatarsenior
sent on June 30, 2014 (20:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Capolavoro. Sicuramente l'abito e la location fanno tanto, ma anche la simmetria della composizione, la luce e la posa fanno il resto. Complimenti.

Masterpiece. Surely the dress and the venue do so, but also the symmetry of the composition, the light and the pose do the rest. Compliments.

avatarsenior
sent on July 14, 2014 (15:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non ho parole di fronte la magnificenza di questa immagine!Eeeek!!!Eeeek!!!:-P;-)

I do not have words in front of the magnificence of this picture! Wow wow! :-P ;-)

avatarsupporter
sent on July 17, 2014 (1:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Troppo buono Fulvio, grazie.

Fulvio too good, thank you.

avatarjunior
sent on July 21, 2014 (16:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


complimenti a dir poco fantastica

compliments nothing short of fantastic

avatarsupporter
sent on July 22, 2014 (10:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Pablo

Thanks Pablo

avatarsenior
sent on July 29, 2014 (13:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una galleria bellissima, complimenti davvero. Composizioni studiate e davvero efficaci, stupende conversioni b/n e tecnica perfetta.
Saluti, Maurizio

A beautiful gallery, congratulations indeed. Compositions studied and really effective, wonderful conversions b / w and perfect technique.
Regards, Maurice

avatarsupporter
sent on July 30, 2014 (12:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie tante Maurizio

Thank you very much Maurizio


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me