What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 06, 2012 (20:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
here before to shoot I compliment you for the liver:-D really good when you can not include a subject so wide they come out with masterpieces ;-) qua prima che per lo scatto devo farti i complimenti per il fegato veramente ottima, quando si riesce a includere un soggetto così col grandangolo vengono fuori capolavori |
| sent on March 06, 2012 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ were hidden inside a tent camouflage or simply lying on the ground? „ I was on the trail of the forest with a height of about one meter, and made me take a nice point shooting .. Thanks to you and all the very welcome steps, the next:-P ;-) " eri nascosto dentro qualche tenda mimetica o semplicemente sdraiato in terra ? " Mi trovavo sul sentiero del bosco con un dislivello di circa un metro, e mi ha fatto scattare da un bel punto di ripresa.. Grazie a te e a tutti dei graditissimi passaggi, alle prossime |
user5166 | sent on March 06, 2012 (21:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
1/20 "shutter speed?? Takes courage ... 8-) 1/20" di otturazione??? ci vuole coraggio... |
| sent on March 06, 2012 (21:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
what a beautiful photo, greetings che bella foto,un saluto |
| sent on March 06, 2012 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very good molto bravo |
| sent on March 07, 2012 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
remarkable, hello notevole, ciao |
| sent on March 07, 2012 (9:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wow! very nice indeed! wow! davvero molto bella! |
| sent on March 07, 2012 (9:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
what a beautiful photo!! Congratulations .... Ps-sorry ... I can not resist, but given the very nice and curious expression of the subject, I am reminded of this joke too .... A fallow deer says to another "we play hide-deer?" and the other "come on, no!" :-D che bella foto!!!! Complimenti.... P.s.- scusa... non resisto, ma data l'espressione simpaticissima e curiosa del soggetto, mi viene troppo in mente questa freddura.... Un daino dice a un altro daino "giochiamo a nascon-daino?" e l'altro "dai, no!" |
| sent on March 07, 2012 (10:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Ps-sorry ... I can not resist, but given the very nice and curious expression of the subject, I am reminded of this joke too .... A fallow deer says to another "we play hide-deer?" and the other "come on, no!" Mrgreen „ :-D:-D Come on .. it is not a joke .. it made me laugh a lot .. I thank the beat and pass .. Carlofiumano, Peter-F, Giannini Ernesti, Moth and Luke 1000 thanks to you. See you soon ;-) " P.s.- scusa... non resisto, ma data l'espressione simpaticissima e curiosa del soggetto, mi viene troppo in mente questa freddura.... Un daino dice a un altro daino "giochiamo a nascon-daino?" e l'altro "dai, no!" MrGreen "  Ma dai..non è una freddura..mi ha fatto molto ridere.. ti ringrazio della battuta e del passaggio.. Carlofiumano, Pietro-F, Ernesti Giannini, Falena e Luca grazie 1000 anche a voi. A presto |
user460 | sent on March 07, 2012 (11:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have a curiosity. I seem to remember that in addition to the Sardinian deer there was also a native deer. Nn remember if extinct though .... can you tell me something? Ho una curiosità. Mi pare di ricordare che oltre al cervo sardo ci fosse anche un daino autoctono. Nn ricordo se estinto però....sai dirmi qualcosa? |
| sent on March 07, 2012 (11:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well said, fallow deer became extinct a few centuries ago, or rather they did extinguish the Sardinians driving him because his flesh is very valuable. E 'was reinserted in this park with the heads taken from Liguria, specimens extracted at the time of the woods Sardinian before they become extinct in other words, an attempt was made to restore the original race even if it's been more than two centuries. . Thanks for the ride .. ;-) Hai detto bene, il Daino si è estinto qualche secolo fa, o meglio lo hanno fatto estinguere i sardi cacciandolo perche la sua carne è molto pregiata. E' stato reinserito proprio in questo parco con dei capi presi dalla Liguria, esemplari estrapolati a suo tempo dai boschi sardi prima che questi si estinguessero, in altre parole si è cercato di ripristinare la razza originaria anche se ormai sono passati più di due secoli.. Grazie del passaggio.. |
user185 | sent on March 07, 2012 (13:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
spectacular atmosphere ... I personally would have loaded more colors .. especially the green ... OT-it is so simple to approach them? spettacolare l'atmosfera... personalmente avrei caricato maggiormente i colori.. specialmente i verdi... OT- è così semplice avvicinarli? |
| sent on March 07, 2012 (13:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a beautiful atmosphere and point of recovery, pleasant image. Che bella atmosfera e punto di ripresa, piacevolissima immagine. |
| sent on March 07, 2012 (20:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ OT is so simple to approach them? „ In this park you ...! The host draws them by throwing them handfuls of corn. Thanks for the ride Alefotoe Mr.roby. ;-) " OT- è così semplice avvicinarli? " In questo parco si...! Il padrone li attira lanciando loro manciate di granturco. Grazie del passaggio Alefotoe Mr.roby. |
| sent on March 07, 2012 (22:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A show ... really a great picture. Congratulations! Uno spettacolo...veramente una gran foto. Complimenti! |
| sent on January 19, 2013 (13:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
compliments excellent portrait set! wow! complimenti ottimo ritratto ambientato!!! |
| sent on January 19, 2013 (14:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 'a very beautiful photo, dynamic, beautiful setting and MAF. Good E' una foto molto bella, dinamica, ambientazione e MAF stupende. Bravo |
| sent on January 19, 2013 (14:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Oh my what a treat! but 10 mm close to signing past, you were camouflaged? How did you do, they are usually very suspicious and run away as soon as you feel wow! Mamma mia che meraviglia !!! ma a 10 mm deve esserti passato vicinissimo, eri mimetizzato ? Come hai fatto, di solito sono molto diffidenti e scappano appena ti sentono |
| sent on October 18, 2013 (10:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
From "ENVY". :-D Congratulations Mauro Da "INVIDIA". Complimenti Mauro |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |