What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 31, 2014 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Usti, that beautiful! Kate talented, photos bellisssssiimissima! those rocks are a spectacle, photographed great! Mario ciauzz Usti, che bella! bravissima Kate, foto bellisssssiimissima! quelle rocce sono uno spettacolo, fotografate alla grande! ciauzz Mario |
| sent on April 01, 2014 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful location You talented :-) Hello Marco Bella la location Bravissima Tu Ciao Marco |
| sent on April 01, 2014 (7:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, excellent point of recovery. Congratulations! Carlo. Molto bella,ottimo il punto di ripresa. Complimenti!! Carlo. |
| sent on April 01, 2014 (8:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Clara, Mario, Marco and Carlo :-) Hello. Grazie Clara, Mario, Marco e Carlo Ciao. |
| sent on April 01, 2014 (12:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Finally a size scale of these cliffs! :-D Beautiful, here on earth, these rocks so dark landscape of the lower (water and sand) moved as required. I have to get back to the title: 0.6 seconds, entitled footing, with people hardly moves, seems excessive to me:-D:-D: Stretching? :-D:-D Hello Massimo Finalmente una scala di grandezza di queste falesie! Bellissime, da quaggiù, queste rocce così scure, paesaggio della parte bassa (acqua e sabbia) movimentato quanto basta. Ti devo riprendere per il titolo: 0,6 secondi , intitolato footing, con persone quasi non mosse, mi sembra eccessivo  : Stretching ? Ciao Massimo |
| sent on April 01, 2014 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
if it were not for those runners would not have been able to appreciate the greatness of the rocks. cate compliments beautiful photos. I was wondering if those two are gone outside to bring bad luck go under? :-D:-D hello soon stefano se non ci fossero stati quei podisti non si sarebbe potuta apprezzare la grandezza delle rocce. complimenti cate bella foto. mi chiedevo se quei due sono passati all'esterno che porti sfortuna passarci sotto?? ciao a presto stefano |
| sent on April 01, 2014 (13:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice :)
Vinsss Molto bella :) Vinsss |
| sent on April 01, 2014 (13:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gabriele, Massimo, Stephen and Vinss :-) I wanted a reference that would give the sizes, ideal scene emphasizing the grandeur of the cliff, I tried to observe the scene with people both below and above the arches but did not convince me at all, a bit 'obvious in the first case and ineffective in the second, then came these two sports and they seemed perfect, in fact Stretching is another title that I thought ;-):-D Hello. Grazie Gabriele, Massimo, Stefano e Vinss Volevo un riferimento che desse le dimensini della scena sottolineando l'imponenza della scogliera, avevo provato a osservare la scena con persone sia sotto che sopra gli archi ma non mi convinceva del tutto,un po' scontata nel primo caso e poco efficace nel secondo, poi sono arrivati questi due sportivi e mi sono sembrati perfetti, in effetti Stretching è l'altro titolo a cui avevo pensato Ciao. |
| sent on April 01, 2014 (14:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful view of a super location! Good as always:-P Hello Bellissima prospettiva di una location super! Brava come sempre Ciao |
| sent on April 01, 2014 (14:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
haha curious :) I made a trip identical in the same spot! ahah curioso :) ho fatto uno scatto identico nello stesso punto! |
| sent on April 01, 2014 (16:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Mario and Pampaar, the location "called" shots of this kind ;-) :-) Hello. Grazie Mario e Pampaar, la location "chiama" scatti di questo genere Ciao. |
| sent on April 01, 2014 (16:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
what to say .... beautiful! just one question and a note: - You could not open a bit more of the scene? - The title does not exist in English "jogging"
Janky che dire ....bella!! solo una domanda ed un appunto: - non si poteva aprire un po di più la scena? - il titolo: in inglese non esiste "footing" Janky |
| sent on April 01, 2014 (16:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Janky, perhaps he would have liked a bit more than "breath", but the men seemed already so small and then around there was still a lot of people, I struggled to find a good time for one shot pretty "clean." ;-) “ the title in English does not exist "jogging" „ already, a term coined by Italian all .. sorry ;-):-D
A greeting! Catherine Grazie Janky, forse avrebbe voluto un po più di "respiro", ma gli omini mi sembravano già piccoli così e poi in giro c'era ancora parecchia gente, ho fatto fatica a trovare il momento buono per uno scatto abbastanza "pulito". " il titolo: in inglese non esiste "footing"" già, un termine di conio tutto italiano.. sorry Un saluto! Caterina |
| sent on April 02, 2014 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
3E the other thing that convinces me of the two individuals are the colors of their clothes are too much:-D in the sense that green, brown, blue, red on a cliff and a beach almost monochrome attract too much attention. believe is the subject the cliff the two people should be supportive only to give an idea of ??the height, but perhaps it could also be the opposite in fact: fconfuso: In this regard we would see very well is also a version in black and white, maybe with a nice clear sky fell and the cliff just to give an example. goes well I spoke too I salute you simone Il posto è molto bello e sicuramente fotogenico,anche a me non mi soddisfa appieno l'inquadratura per via della sovrapposizione dei due tronchi di roccia,ma come hai già detto a Gianmarco non si poteva fare altrimenti se si voleva includere anche la seconda apertura (almeno con quella focale ).L'idea di includere le due figure è apprezzabile ed efficace per rendere al meglio la maestosità degli archi,ma perdonami ti prego non me ne volere ma così inclinati (linee cadenti) e senza una gamba (tempo lungo) io non li riesco proprio a guardare l'ho guardata più volte e più volte ancora ,ma l'effetto per me anche se apparentemente limitato,risulta molto fastidioso...non si riesce con qualche manipolazione (mi viene in mente alterazione marionetta,ma poi c'è l'orizzonte del mare ) di raddrizzarle almeno? altra cosa che non mi convince sempre dei due individui sono i colori dei loro vestiti,sono troppi nel senso che verde,marrone,blu, rosso su una scogliera e una spiaggia quasi monocolore attirano troppo l'attenzione.Il soggetto credo sia la scogliera le due persone dovrebbero essere solo di supporto per rendere l'idea dell'altezza,ma forse potrebbe essere anche l'opposto in effetti a tal proposito ci vedrei molto bene anche una versione in bianco e nero,magari con un bel cielo contrastato e la scogliera chiara tanto per fare un esempio. va be ho parlato ancora troppo ti saluto simone |
| sent on April 02, 2014 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ bn in the version I tried but aside from what I just told you I felt like I got too heavy the rocks, on the contrary you could spice up the sky, I was uncertain until the last ;-) „
I think this time you did wrong ;-)
was stronger than me, I itched the hands, and I downloaded the photos, I sent you my version bn via PM ... for me a crazy cool, but surely you will not be in my own opinion:-D: -D:-D
I also straightened with liquify people (well at least now I have calmed down:-D) I did not believe it was not so simple
hello " la versione in bn l'ho provata ma a parte quanto ti ho appena detto mi sembrava diventassero troppo pesanti i roccioni, di contro si riusciva a rendere più interessante il cielo, sono stata incerta fino all'ultimo;-)" secondo me stavolta hai fatto male è stato più forte di me ,mi prudevano la mani, e ho scaricato la foto,ti ho mandato la mia versione in bn via MP...per me una figata pazzesca,ma sicuramente tu non sarai del mio stesso parere  con fluidifica ho anche raddrizzato le persone (così almeno adesso mi sono tranquillizzato ) non credevo neanche fosse così semplice ciao |
| sent on April 02, 2014 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stunning Catherine. The different tones of light on the rocks are very beautiful. You're all wet for this photo shoot. Hello, Joseph. Splendida Caterina. I diversi toni di luce sulle rocce sono molto belli. Ti sarai bagnata tutta per scattare questa fotografia. Ciao, Giuseppe. |
| sent on April 02, 2014 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks :-) Joseph, trousers gathered at the knee and shoes tied to the backpack, the water was chilly but overall it was charming ;-) Good evening, hello. Grazie Giuseppe , pantaloni raccolti al ginocchio e scarpe legate allo zaino, l'acqua era freddina ma nel complesso si stava d'incanto Buona serata, ciao. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |