What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 13, 2014 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stop, stop all!! :-D:-D I state that I was experiencing that morning "floral photography" ... otherwise I would not have accepted it myself a shot landscaped 1/200 f 4.5 ...
Sonia, ideal for this type of photo shoot with the aperture is at least af/14. I know you did not have a tripod and then this distance, but by the next I recommend: CAMERA ON THE STAND, PRIORITY 'FOR IRIS f/16, LEAVE THE TIME THAT IT IS PROPOSED AND ... CLICK!! ;-) and then you tell me what comes out ... ;-)
I promote instead the cut, I remember the original photo (vist amartedì) and there were too many distracting elements. For this, however, I would try to shoot from different positions to find the optimal composition!
See you soon, maybe for collective output, so we'll show the "castigamacc" ...:-D:-D:-D
Alt, fermi tutti!!!!!  Premetto che io quella mattina stavo sperimentando "fotografia floreale"... altrimenti non avrei accettato nemmeno io uno scatto paesaggistico a 1/200 e f 4.5... Sonia, l'ideale per questo tipo di foto è scattare con diaframma chiuso almeno a f/14. So che non avevi il cavalletto e quindi passi questa, ma dalle prossime mi raccomando: FOTOCAMERA SUL CAVALLETTO, PRIORITA' DI DIAFRAMMA A F/16, LASCI IL TEMPO CHE TI VIENE PROPOSTO E.... SCATTI!!!!!! e poi mi dici cosa esce... Promuovo invece il taglio, ricordo la foto originale (vist amartedì) e c'erano troppi elementi di disturbo. Per questo però cercherei di scattare da posizioni diverse, per trovare la composizione ottimale! A presto, magari per un'uscita collettiva, così gli facciamo vedere noi al "castigamacc"...   |
| sent on March 13, 2014 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot! Atmosphere. Then the Upper Town is a beauty! Brava. Bellissimo scatto! Atmosfera particolare. Poi Città alta è uno splendore! Brava. |
| sent on March 13, 2014 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for your nice comment and thanks for the ride ... Hello Toquinho76 soon ;-) Grazie del tuo piacevole commento e grazie del passaggio... Ciao Toquinho76 a presto |
| sent on March 14, 2014 (7:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a beautiful view ........ hello un bel panorama........ ciao |
| sent on March 14, 2014 (8:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Roberto, Thanks for the ride and comment. ;-) Ciao Roberto, Grazie del passaggio e commento. |
| sent on March 14, 2014 (18:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Sonia for the management of this magnificent shot! Hello, Clare Complimenti vivissimi Sonia per la gestione di questo magnifico scatto! Ciao, Chiara |
| sent on March 14, 2014 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Gabriel, thank you ... certainly follow the advice that was given to me .. It is always a pleasure to read your comments .. Hello to you soon. Ciao Gabriele, grazie di cuore... certamente seguirò il consiglio che mi è stato dato.. È sempre un piacere leggere i tuoi commenti.. Ciao a presto. |
| sent on March 14, 2014 (22:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Clare is an honor to read you ... Thank you for watching and gave a comment on my photo ... I'm really happy! Greetings Chiara è un onore leggerti... Grazie per avere guardato e dato un commento alla mia foto... ne sono veramente contenta! Un caro saluto |
| sent on March 15, 2014 (8:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Probably they are right, you can improve the picture but I love it even so:-P From what I do not do a furnicular high ... to see the sunrise there, however, I should really get up too early ... it's better to see it through your shots! Looks new ones ;-) Probabilmente hanno ragione, puoi migliorare la foto ma a me piace moltissimo anche così Da quanto non faccio un giro a Bergamo alta... per vedere l'alba lì però dovrei alzarmi davvero troppo presto... meglio vederla attraverso i tuoi scatti! Aspetto quelli nuovi |
| sent on March 15, 2014 (9:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Cristina, you're very kind ... of course if I knew that they get to shoot high city ... catapulted me even in my pajamas:-D I would learn a lot from you! Thanks for the ride and comment! Hello Grazie Cristina, sei gentilissima... certo che se sapessi che arrivi a fotografare città alta... mi catapulto anche in pigiama Imparerei tantissimo da te! Grazie del passaggio e del commento! Ciao |
| sent on March 15, 2014 (9:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ sure that if I knew that they get to shoot high city ... I also catapulted in pajamas „ :-D Hello girls, it is a pleasure to read from the desk of the study, if you need a bodyguard photographic make a whistle! :-D but I do not come in your pajamas! “ I'm getting a lot of advice (and caning! Especially since some of Bergamo! „ I'm never Ecchisarà professor:-D " certo che se sapessi che arrivi a fotografare città alta... mi catapulto anche in pigiama" Buongiorno ragazze, è un piacere leggervi dalla scrivania dello studio, se vi serve un bodyguard fotografico fate un fischio! ma non vengo in pigiama!! " sto ricevendo un sacco di consigli (e bacchettate!!! Soprattutto da alcuni bergamaschi!" Ecchisarà mai sto professore |
| sent on March 15, 2014 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot Sonia, wonderful atmosphere ... beautiful sunshine! Cutting guessed ... just beautiful sunrise! Compliments Nicola Bellissimo scatto Sonia, atmosfera stupenda...bello il sole! Taglio azzeccato...proprio un'alba splendida! Complimenti Nicola |
| sent on March 15, 2014 (13:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Nicola, I'm glad you like it .. I'm glad your comment. I particularly like the cut .. Hello Grazie Nicola,sono contenta che ti piaccia..mi fa piacere il tuo commento. Il taglio mi piace particolarmente.. Ciao |
| sent on March 15, 2014 (14:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exit organized, alarm clock at five black coffee and cookies and then off to photograph. Later date, location Masai Mara:-D Uscita organizzata, sveglia alle cinque caffè nero e biscotti e poi via a fotografare. Data da destinarsi, location Masai Mara |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |