What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user33394 | sent on March 04, 2014 (13:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree in full with Simon, this heaven is crucial to the atmosphere of winter and brings out very well the first floor and the cottage ... Thank you to Simon and a few others can learn ... Concordo in pieno con Simone, questo cielo è fondamentale per dare l'atmosfera dell'inverno e fa risaltare benissimo il primo piano e la casetta... Grazie Simone da te e pochi altri possiamo imparare... |
| sent on March 04, 2014 (13:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ And now we come to you Gianluca, the man that if there is not a cloud in the sky did not even pull out the camera! „ How long have you siemo? :-D:-D:-D:-D However I can understand all your reasons / explanations etc etc but I think if there was a heaven, always gray, but cloudy and contrasted the picture would have helped! All lines converge on the house, but then they stop there. So I'm wondering, is the focal point of the cottage photo? Because if you include all that fog flat with no detail? Had it been like those of Tuscany, you know the fog harbor that is intertwined with the setting? So, to me, does not mean anything!
Then I lowered the PDR, eliminated much sky, I would have moved to the left and I would have used the'Tree on the left as the fifth, placing it also on the top edge, so as to have a frame with the colors on the first third, no colors on the second and a reference color (the cottage) on the third third! Ps the fog?? What the hell is it? I have not ever seen here:-D:-D :-) " E adesso veniamo a te Gianluca,l'uomo che se non c'è una nuvola in cielo non tira fuori neanche la reflex! " quanto sei siemo ?   Comunque posso capire tutte le tue motivazioni/spiegazioni etc etc ma credo che se ci fosse stato un cielo , sempre grigio, ma nuvoloso e contrastato la foto ne avrebbe giovato ! Tutte le linee convergono sul casolare , ma poi si fermano lì . Quindi mi chiedo , è il casolare il punto focale della foto? Se si perché includere tutta quella nebbia piatta senza dettaglio ? Fosse stata come quelle della toscane , hai presente la nebbia rada che si intreccia con l'ambientazione ? Così , secondo me , non vuol dire nulla ! Allora avrei abbassato il PDR , eliminato molto cielo, mi sarei spostato sulla sx e avrei usato l'albero sulla sx come quinta , inserendolo anche nel bordo superiore ,così da avere un frame con i colori sul primo terzo , senza colori sul secondo e un richiamo cromatico ( il casolare ) sul terzo terzo !! P.s la nebbia ??? Che diavolo è ? Io qua non l'ho mai vista   |
| sent on March 04, 2014 (13:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very successful and sought after as well-balanced composition that contributes a lot to bring this atmosphere so rarefied and suspended. I find that the tones are translated into a pleasing harmony of color. Congratulations Simon and greetings :-) Michela Molto riuscita e ricercata nonchè bilanciata la composizione che contribuisce molto a riportare questa atmosfera così rarefatta e sospesa. Trovo che i toni si traducano in una piacevole armonia cromatica. Complimenti Simone e cari saluti Michela |
| sent on March 04, 2014 (14:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gianluca I think what you say is a whole other photos, then Simon, who is the father will be able to contradict me quietly (so it is almost always:-D)
for me that is perfect for uniform gray sky does not look away from the protagonists of the picture: the rime and the rows. if you put a sky "interesting" and then end up looking at the sky and not the rows in my humble opinion ...
hello Gianluca secondo me quella che dici tu è tutta un altra foto, poi Simone che è il papà potrà smentirmi tranquillamente (tanto lo fa quasi sempre ) per me quel cielo grigio uniforme è perfetto per non distogliere lo sguardo dai protagonisti della foto: la galaverna e i filari. se ci metti un cielo "interessante" poi finisce che guardi il cielo e non i filari... mia modesta opinione ciao |
| sent on March 04, 2014 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wait Gian, in my POI (I did not know how to emphasize this:-D) also look at the sky! I see it as a completion of the composition, in theory landscapes there is always a focal point, where with various elements placed in close-ups, it leads the eye of the beholder! But if you put something that does not do this, technically it's not! Aspetta Gian , secondo me POI ( non sapevo come sottolinearlo ) guardi anche il cielo ! Io lo vedo come un completamento della composizione, in teoria nei paesaggi c'è sempre un punto focale , dove con vari elementi posti nei primi piani, si porta lo sguardo di chi osserva ! Ma se ci metti qualcosa che non ha questo scopo , tecnicamente non serve ! |
| sent on March 04, 2014 (15:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice composition, a wonderful description of the landscape immersed in a unique atmosphere. The little house on the right is a strong point of the picture thanks to the work done in post to highlight it, but perhaps it has become inconsistent with the rest of the scene. Compliments. hello Bellissima composizione, una splendida descrizione del paesaggio immerso in un'atmosfera unica. La casetta sulla destra è un punto forte della foto grazie anche al lavoro fatto in post per evidenziarla, è diventata però forse poco coerente con il resto della scena. Complimenti. ciao |
| sent on March 04, 2014 (18:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot well composed, better management of tones than the version I saw, you know the rest ;-):-D congratulations, hello. Bello scatto ben composto, meglio la gestione dei toni rispetto alla versione che avevo visto, il resto lo sai complimenti, ciao. |
| sent on March 04, 2014 (18:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful interpretation, Simon, good to take it in at the right time. I really like the diagonal that you have undertaken, except that, but you have already said, under the out of focus (though I solved by sliding the image and skipping the lower part:-D:-D). Can I meet you on the sky (I remembered something like that but after considering the fool who occasionally do, I went to look sanwiki): “ In meteorology the rime or Rime ice is in the form of needles, flakes or surface continuous ice on external objects that can occur in the presence of fog when the air temperature is below 0 ° C. „ . So there would have produced a different sky hoarfrost, with a different sky had a few seconds to photograph it before it became water, but the picture would not have had as a subjectthe rime (and here I have conquered the famous wild boar with polenta:-D:-D but also the insults of those who make the "bathing the baby":-D:-D) hello Massimo Bellissima interpretazione, Simone, bravo nel coglierla al momento giusto. Mi piace molto la diagonale che hai intrapreso, tranne che , ma te l'hanno già detto, nel fuori fuoco sotto (però ho ovviato facendo scorrere l'immagine e saltando la parte bassa  ). Posso venirti incontro sul tema cielo (mi ricordavo qualcosa del genere però viste le figuracce che ogni tanto faccio mi sono andato a guardare sanwiki) : " In meteorologia la galaverna o calaverna è un deposito di ghiaccio in forma di aghi, scaglie o superficie continua ghiacciata su oggetti esterni che può prodursi in presenza di nebbia quando la temperatura dell'aria è inferiore a 0 °C." . Quindi un cielo diverso NON avrebbe prodotto galaverna; con un cielo diverso avevi pochi secondi per fotografarla prima che diventava acqua , ma la foto non avrebbe avuto come soggetto la galaverna (e qui mi sono conquistato quel famoso cinghiale con polenta  ma anche gli insulti di chi fa il "bagnetto alla piccolina"  ) ciao Massimo |
| sent on March 04, 2014 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Joseph, thanks you are very kind
Luigi, always too good .. everything you said, if you see Gianluca explain it to you:-D
Michael, thank you very much your analysis I liked very much thank you for visiting
Franco pleasure, if you liked the post I'm very happy knowing your skills:-P
Catherine, but the angle is also nothing to do once? .. You are never satisfied :-| Giuseppe,grazie sei molto gentile Luigi,sempre troppo buono..hai detto tutto,se vedi Gianluca spiegaglielo tu Michela,grazie mille la tua analisi mi è piaciuta molto grazie per la visita Franco che piacere ,se la post ti è piaciuta sono molto contento conoscendo la tua bravura Caterina,ma l'angolo niente da fare anche sta volta?..sei proprio incontentabile |
| sent on March 04, 2014 (22:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The angle now is almost correct, at least in low, is little more towards the center there is a drop ;-):-D Hello. L'angolo adesso va quasi bene, almeno in bassa, è poco più verso il centro che c'è un calo Ciao. |
| sent on March 04, 2014 (22:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, I peace settlement and light management. Hello! Bella, mi pace composizione e gestione luce . Ciao! |
| sent on March 04, 2014 (23:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beppe, I'm glad to find you on my shot, I realized that you enjoyed the post there (there's nothing to hide), I highlighted the whites and blacks of the rime of the land to have more contrast, while the hills on a single photo hdr fact helped me to detect the details hidden in the mist, just do not understand what you mean by inconsistent .. are you referring to the house or the landscape in general? hello and thank you for your contribution. Beppe,mi fa piacere ritrovarti su un mio scatto,ho capito che hai apprezzato,la post c'è (non c'è niente da nascondere),io ho evidenziato i bianchi della galaverna e i neri del terreno per avere più contrasto,mentre per le colline l'hdr fatto sulla singola foto mi ha aiutato a rilevare i particolari nascosti tra la nebbia,solo che non capisco cosa intendi per poco coerente..ti riferisci alla casa o al paesaggio in generale? ciao e grazie per il tuo contributo. |
| sent on March 04, 2014 (23:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was referring to the house on the left, I think it is ... I do not know ... too colorful, there are other houses in the distance that seem almost biancoenero, you did well to appreciate it, is at a crucial point of the composition, but if I compare it to the distant houses does not seem natural, not that this is bad, photography is not necessarily always the faithful reproduction of reality, but may represent a vision of the author. hello Mi riferivo alla casa sulla sinistra, mi sembra che sia...non so...troppo colorata, ci sono altre case in lontananza che sembrano quasi in biancoenero, hai fatto bene a valorizzarla, si trova in un punto cruciale della composizione, ma se la paragono alle case lontane non mi sembra naturale, non che questo sia un male, la fotografia non deve necessariamente essere sempre la riproduzione fedele della realtà ma può rappresentare una visione dell'autore. ciao |
| sent on March 04, 2014 (23:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
and now we come to you again .. Gianluca quiet not beat you
remain serious for a moment, although it is very difficult:-D
to me you have already responded Gianmarco and Luigi then save me the trouble, (I owe you a beer ;-)) for me it's a fortune in this photo that the sky is so smooth for me as well as serves as a perfect backdrop for your home, as well as the perfect narrator for a day definitely invernale.Come said Luigi Tanganelli “ this is heaven fundamental to give the atmosphere of winter and brings out very well the first floor and the cottage ... „
“ So I'm wondering, is the focal point of the cottage photo? „ certain that, what would you do once arrived in the house? put your boots and go dig up the vineyard? :-D
“ If you are include because all that fog flat with no detail? „ so why do not you get distracted and stay at home in front of the fireplace in the warm and not catch cold ;-)
“ So I lowered the PDR, eliminated a lot of the sky, I would have moved to the left and I would have used the tree on the left as the fifth, placing it also on the top edge, so as to have a frame with the colors on the first third, no colors on and a second call color (the cottage) on the third third! „ I came up with a lot of sky cleared, then I lost :-| between the fifth and third I've got the knack of reverse gear and planted a beautiful scraped to change:-D
however, you know that joke, respect your ideas, but as you said Gianmarco I think what you mean really would tell a different story.
thanks as always for signing compared to me know how much I care for your opinion, only this time we were not able to arrive at a common point ... Fortunately, at least we talked about it ;-)
a greeting
ps (One of these days someone needs to explain to me what are the scenes in photography because I hear them mention on the forum, but do not know its meaning, even on google I could not find anything) e adesso veniamo ancora a te Gianluca..tranquillo non ti picchio per un attimo rimango serio,anche se mi è molto difficile per me ti hanno già risposto Gianmarco e Luigi che quindi mi risparmiano la fatica,(vi devo una birra ) per me è una fortuna in questa foto che il cielo sia così omogeneo,per me funge oltre che da perfetto sfondo per la casa,anche da perfetto narratore di una giornata decisamente invernale.Come ha detto Luigi tanganelli," questo cielo è fondamentale per dare l'atmosfera dell'inverno e fa risaltare benissimo il primo piano e la casetta... " " Quindi mi chiedo , è il casolare il punto focale della foto? " certo che si,cosa vorresti fare una volta arrivato in casa? metterti gli stivali e andare a zappare la vigna? " Se si perché includere tutta quella nebbia piatta senza dettaglio ? " perchè così non ti distrai e rimani in casa al calduccio davanti al camino e non prendi freddo " Allora avrei abbassato il PDR , eliminato molto cielo, mi sarei spostato sulla sx e avrei usato l'albero sulla sx come quinta , inserendolo anche nel bordo superiore ,così da avere un frame con i colori sul primo terzo , senza colori sul secondo e un richiamo cromatico ( il casolare ) sul terzo terzo !! " sono arrivato fino a eliminato molto cielo,poi mi sono perso tra quinta e terza ho ingranato la retro marcia e c'ho piantato una bella grattata al cambio comunque sai che scherzo,rispetto le tue idee ,ma come ha detto Gianmarco credo che quella che intendi tu avrebbe raccontato davvero un'altra storia. grazie come sempre per esserti confrontato con me sai quanto ci tenga alle tue opinioni,solo che stavolta non siamo riusciti ad arrivare ad un punto comune...per fortuna almeno ne abbiamo parlato un saluto ps (Uno di questi giorni qualcuno mi deve spiegare cosa sono le quinte in fotografia perchè le sento nominare sul forum,ma non ne conosco il significato,anche su google non sono riuscito a trovare niente) |
| sent on March 04, 2014 (23:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I found this ... on two different sites, it seems to me say the same thing hello:-P
The concept of fifth in the theater, as well as logistics capabilities, costume, prompter, left, etc. ... used to give depth to the scene uletriore, deceiving the viewer's eye in photography, it has naturalemtne utility, that create more plans focal planes of perception, who rndono the picture as a whole more dynamic three-dimensional.
The fifth is to give the effect you want to go ahead and see what happens, this dynamic sensation, makes the picture more vivid, less static, if the fifth is too intrusive suffocate the main subject, if it is not bold is just noise and not an element of the compositionimportant
The fifth stage
The addition of an important element in your landscape is crucial to achieve an interesting shot. A similar technique is to place an important element on the edges of the image so as to frame the main element and enhance it.
The easiest way is to include a branch on top of the image or a trunk, a hedge on the right or left side of the image in the foreground. The fifth stage (the element in the foreground on the edge) will allow you to increase the depth of the photograph, highlighting the interest of your reader on the key element. io ho trovato questo... su due siti diversi, mi sembra dicano la stessa cosa ciao Il concetto di quinta in teatro, oltre alla funzionalità logistica, costumista, suggeritore, uscita ecc...serve a dare uletriore profondità alla scena, illudendo l'occhio dello spettatore, in fotografia, naturalemtne ha quest'ultima utilità, cioè creare più piani focali, piani percettivi, che rndono la foto, nel suo insieme più tridimensionale dinamica. La quinta deve dare l'effetto di voler andare avanti per vedere cosa accade, questa sensazione dinamica, rende la foto più viva, meno statica, se la quinta è troppo invadente soffocherà il soggetto principale, se invece non è decisa sarà solo un disturbo e non un elemento compositivo importante La quinta di scena L'aggiunta di un elemento importante all'interno del vostro paesaggio è fondamentale per realizzare uno scatto interessante. Una tecnica simile è quella di posizionare un importante elemento sui bordi dell'immagine cosi da incorniciare l'elemento principale e di esaltarlo. Il modo più semplice è quello di includere un ramo sulla parte superiore dell'immagine o un tronco, una siepe, sul lato destro o sinistro dell'immagine, in primissimo piano. La quinta di scena (l'elemento in primissimo piano sul bordo) vi consentirà di aumentare la profondità della fotografia esaltando l'interesse del vostro lettore sull'elemento principale. |
| sent on March 04, 2014 (23:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I understand what you mean now Beppe, in fact, the houses on the hill appear in black and white, I watched the raw and houses are white or gray but still half-covered by the fog, with the hdr jumped out the details but not the color . it is they who are inconsistent in fact, not the house that I can guarantee that it is precisely in that color, I certainly have lightened as I extolled the whites of contrasti.ei fili.forse I would have to give me some color the houses, especially on roofs, but I would not know how sincerely fconfuso: it makes me almost want to post the raw .. but I would not unleash the pure devotees of the shot with no post.: fconfuso:
hello and thank you very much for the excellent indication. ho capito Beppe a cosa ti riferisci adesso,in effetti le case sulla collina sembrano in Bianco e nero,ho guardato il raw e sono case bianche o grigie ma comunque semicoperte dalla nebbia,con l'hdr sono saltati fuori i dettagli ma non il colore. sono loro che sono poco coerenti in effetti,non la casa che ti posso garantire che è proprio di quel colore,io certo l'ho schiarita così come ho esaltato i contrasti.e i bianchi dei fili.forse avrei dovuto dargli io un pò di colore alle case,soprattutto sui tetti,ma non saprei neanche come sinceramente mi vien quasi voglia di postare il raw..ma non vorrei scatenare i cultori dello scatto puro senza post. ciao e grazie davvero per l'ottima indicazione. |
| sent on March 04, 2014 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Macci, thanks for the ride
Maximus, cabbage I was forgetting you, thank you for your explanation even if I did not need wikipedia to know what was the rime:-D:-D:-D The boar I finished it and it was terrific! I'm waiting for me to bring another .. let you know:-D thanks again hello
Gianmarco, now it's almost midnight, I can do it tomorrow with a fresh mind I try to read what I've written (but who is the troublemaker who wrote that thing on the web?). I thank you for your interest, you're always very kind
hello Macci,grazie per il passaggio Massimo ,cavolo mi stavo dimenticando di te,grazie per la tua spiegazione anche se io non avevo bisogno di wikipedia per sapere cosa fosse la galaverna  Il cinghiale l'ho finito ed era da urlo! sto aspettando che me ne portino un altro ..ti faccio sapere grazie ancora ciao Gianmarco,adesso è quasi mezzanotte,non ce la posso fare,domani con mente fresca provo a leggere quello che mi hai scritto (ma chi è quel casinista che ha scritto quella cosa sul web?). ti ringrazio per l'interessamento,sei sempre molto gentile ciao |
| sent on March 05, 2014 (7:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello mum! God forbid, they are well pleased with our comparison, and also the fact that we can not agree! is right and above is constructive!
for the fifth I'll show you soon www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=535973&pag_com=2
see the tree with its branches? our friend has used the tree as a "fifth" framing the scene and bringing the look on the sun! you know what intedevo? ciao simo!! ci mancherebbe , sono ben contento del nostro confronto, e anche del fatto che possiamo non essere d'accordo !! è giusto e sopratutto è costruttivo!!! per la quinta te la faccio vedere subito www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=535973&pag_com=2 vedi l'albero con le sue fronde? il nostro amico ha usato l'albero come "quinta" incorniciando la scena e portando lo sguardo sul sole! hai capito cosa intedevo? |
| sent on March 05, 2014 (8:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Gianluca, with the example that you provided, it is now also clear your previous remarks. Now I understand I also (all say:-D:-D) and what did you understand your interpretation of a different pdr might make sense. But I swear to you that there is no fog rime, so for me that is framed by Simone because there is a direct consequence of the existence of the other (for this, Simon, had reported the description, not because I doubted you knew cos' ;-) it was). Sorry for the intrusion, but today I learned something new ... hello Bravo Gianluca, con l'esempio che hai inserito, ora è chiarissimo anche il tuo intervento precedente. Ora ho capito anche io (tutto dire  ) cosa volevi intendere e la tua interpretazione di un diverso pdr potrebbe avere un senso. Però ti giuro che senza nebbia non esiste galaverna, quindi per me quella inquadrata da Simone ci sta perchè una è la diretta conseguenza dell'esistenza dell'altra (per questo, Simone, avevo riportato la descrizione , non perchè dubitassi che tu sapessi cos'era ). Scusate l'intrusione, ma anche io oggi ho imparato qualcosa di nuovo... ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |