What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 10, 2014 (7:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sweet shot, I really like the expression, the context in ruins, and the yield of b / w. Hello Raphael. :-) Dolcissimo scatto, mi piace un sacco l'espressione, il contesto in rovina e la resa del b/n. Ciao Raffaele. |
| sent on March 10, 2014 (8:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raphael, and I like a lot your comment ;-) Hello Paola Grazie Raffaele, e a me piace un sacco il tuo commento Ciao Paola |
| sent on March 10, 2014 (8:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
shame about the shake-evident on the pile of debris, otherwise well-composed peccato per il micromosso evidente sul cumulo di detriti, per il resto ben composta |
| sent on March 10, 2014 (9:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The shake-I has already been pointed out, I will try to improve in the future. Thanks for your comment Hello Paola Il micromosso mi è già stato fatto rilevare, cercherò di migliorare in futuro. Grazie per il tuo commento Ciao Paola |
| sent on March 10, 2014 (12:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paola, I was referring also to the interpretation, in a style street photography blur and camera shake are also aware of the language, I really like it, but can not like it. Of course that must be executed consciously. In fact, in the genus travel reportage camera shake loses some of its 'artistic value', however this is a minefield :-) Ciao Paola, mi riferivo anche alla chiave di lettura, in uno stile street photography il mosso e il micromosso consapevoli sono anche linguaggio, a me piace molto, ma può anche non piacere. Ovvio che vada eseguito consciamente. In effetti nel genere reportage di viaggio il micromosso perde parte della sua 'valenza artistica'; comunque questo è un campo minato |
| sent on March 10, 2014 (14:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Vincent, I was pleased to read your words, because, not being nor mistress of the art and even the language of the more experienced photographers than me, (practically all .... :-(), I often arise doubts. One of these, in my opinion important, is this: most of a bad photo with an "artistic value" or a "perfect" that has little to say? answer that is not perfect with artistic value .... ;-) Thanks Paola Ciao Vincenzo, mi ha fatto piacere leggere queste tue parole, perché, non essendo padrona né della tecnica e neppure del linguaggio dei fotografi più esperti di me, (praticamente quasi tutti.... ), mi sorgono spesso dei dubbi. Uno di questi, secondo me importante, è questo: meglio una foto difettosa con una "valenza artistica" o una "perfetta" che ha poco da dire? Non vale rispondere una perfetta con valenza artistica.... Grazie Paola |
| sent on March 10, 2014 (14:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ most of a bad photo with an "artistic value" or a "perfect" that has little to say? „
your good question! (The fact that you yourself is the mail definitely shows that you're well on the road) whatever it is, it remains in my view essential to understand what you mean seriously "bad photo", and what they must contain a photo ("contain", in the broadest sense) to be regarded as "perfect"
let's talk! :-D " meglio una foto difettosa con una "valenza artistica" o una "perfetta" che ha poco da dire?" bella domanda la tua! (il fatto che tu te la sia posta sicuramente indica che sei già sulla buona strada) comunque sia, resta a mio modo di vedere essenziale capire bene che cosa per te significa seriamente "foto difettosa", e che cosa invece una foto deve contenere ("contenere" , in senso lato) per potersi considerare "perfetta" parliamone! |
| sent on March 10, 2014 (15:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So, I think a photo should say something nice to the one who 'has taken. But it must also be able to say something to someone 'else, if you share it, because otherwise you are not able to convey to others what you have tried taking. A bad photo can be moved (not intentionally ....), with the white sky, with patches of too much light, noise, and so on ..... I would have a sampling of these whole .... Then a photo becomes art when it combines technical perfection, the ability to say something to a lot of people, but this is beyond my field ...:-D I hope that I have not dwelt too much, and if I had not been able to explain, load a photo that I like, but I see worse. Hello David, thanks Allora, secondo me una foto bella deve dire qualcosa a chi l' ha scattata. Ma deve riuscire anche a dire qualcosa a qualcun' altro, se la condividi, perché altrimenti non sei riuscito a trasmettere ad altri quello che hai provato scattando. Una foto difettosa può essere mossa (non volutamente....), con il cielo bianco, con macchie di troppa luce, con il rumore, e via dicendo.....di queste ne avrei un campionario intero.... Poi una foto diventa artistica quando unisce alla perfezione tecnica, la capacità di dire qualcosa a tantissime persone, ma questo esula dal mio campo... Spero di non essermi dilungata troppo, e, nel caso non fossi riuscita a spiegarmi, carico una foto che a me piace, ma che io vedo difettosa. Ciao Davide, grazie |
| sent on March 10, 2014 (17:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ most of a bad photo with an "artistic value" or a "perfect" that has little to say? „ As David says: good question, Paola. You could open a topic with this title ... In my opinion, when you have the technique from yours, you can compensate in part to the talent, but when you have the "eye", then ... and you can acquire the first, the second is difficult. Returning to the example of your image, otherwise I'm going OT, even with textbook technique, shows a "soul", is true and moving feelings. Doisneau, it was learned later, in the image of the famous kiss at the Hotel de Ville paid two actors, yet beautiful image that seems stolen, spontaneous and has remained in the collective imagination, but Doisneau was a great professional and artist. I agree with your considerations, but there is also a subjective aestheticand then understand if some images may not like it :-) " meglio una foto difettosa con una "valenza artistica" o una "perfetta" che ha poco da dire?" Come dice Davide: bella domanda, Paola. Potresti aprire un topic con tale titolo... Secondo me, quando hai la tecnica dalla tua, puoi sopperire in parte al talento, ma quando hai "l'occhio", allora... e la prima la puoi acquisire, il secondo difficilmente. Tornando all'esempio della tua immagine, sennò vado OT, pur con tecnica non da manuale, mostra "un'anima", è vera e muove sentimenti. Doisneau, si seppe dopo, nell'immagine del famoso bacio all'Hotel de Ville pagò due attori, eppure quella bellissima immagine sembra rubata, spontanea ed è rimasta nell'immaginario collettivo, ma era Doisneau un grande professionista e artista. Sono d'accordo con le tue considerazioni, però esiste anche una estetica soggettiva e quindi comprendo se alcune immagini possano non piacere |
| sent on March 11, 2014 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vincent, personally I do not feel able to start a new topic, but I am very interested to hear the views of others, and the more I hear the more I will explain the ideas, so thank you very much for giving me a dedicated bit 'of your time. I agree with you on 'subjective aesthetic: it is fortunate that there are different opinions! Hello :-) Paola PS What do you mean I'm going OT? Vincenzo, personalmente non mi sento in grado di aprire un topic, però sono molto interessata a sentire i pareri degli altri, e più ne sento più mi si chiariscono le idee, perciò ti ringrazio molto per avermi dedicato un po' del tuo tempo. Sono d'accordo con te sull' estetica soggettiva: è una fortuna che esistano opinioni diverse! Ciao Paola P.S. Che vuol dire vado OT? |
| sent on January 07, 2015 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, beautiful shot and b / w. hello Bellissima, bello scatto e b/n. ciao |
| sent on January 11, 2015 (5:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gian Thanks, nice to meet you. Hello, Paola Grazie Gian, piacere di conoscerti. Ciao, Paola |
| sent on May 04, 2015 (22:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello dear Paola, but how good it feels to come here to look at your photographs? You have a beautiful view of the world, just a child can turn into an emotion, and I when I need to know where to go ..... emotions in your galleries, thanks. Ciao carissima Paola, ma quanto è bello venire qui ad osservare le tue foto? Hai una bella visione del mondo, un semplice bambino può trasformarsi in un'emozione, ed io quando ho bisogno di emozioni so dove andare..... nelle tue gallerie, grazie. |
| sent on May 04, 2015 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Cosimo. What a pleasure to read your comments! It is I who must thank you !!! Paola Ciao Cosimo. Che piacere leggere il tuo commento! Sono io che devo ringraziare te!!! Paola |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |