What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 16, 2014 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ok hello frank Ok franco ciao |
| sent on February 28, 2014 (17:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Mario. You photographers to have the EP? I think not! Like friends, that's enough. I also do it for fun. These images are dated and I have this role on the site! Loved the reference to Tinto, Tinta his wife has disappeared! I always thought that the photos without poetry and literature can not stand! Buona sera, Mario. Tu fotografi per avere l'EP? Non credo! Piace agli amici, basta così. Anche io per divertimento. Queste immagini sono datate e sul sito ho questo ruolo! Bello il riferimento a Tinto, la moglie Tinta è scomparsa! Ho sempre pensato che la foto senza poesia e letteratura non sta in piedi! |
| sent on February 28, 2014 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I fully agree with your thoughts Franco, personally I plug in my modest website to share photos with others Juzini, the moments and the subjects "tantalizing" shooting.
good light at all
ciauz :-D:-D concordo pienamente con il tuo pensiero Franco, personalmente inserisco nel sito le mie modestissime foto per condividere, con gli altri Juzini, i momenti ed i soggetti "stuzzicanti" lo scatto. buona luce a tutti ciauz  |
| sent on March 01, 2014 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Shit | Mario, excuse the term. I found a humorist, a worker, one disassembler of the word! In short, a new Ennio Flaiano. Before "pellicolista" now "Juzino" damn I did not know to be a Juzino! Fabulous! Most are forced to give the "YOU":-D Happy Sunday! Franko FB:-D Minchia| Mario, scusa il termine. Ho trovato un umorista, un lavoratore, uno smontatore della parola! Insomma un nuovo Ennio Flaiano. Prima " pellicolista" adesso " Juzino" accidenti non sapevo di essere un Juzino! Favoloso! Quasi sono costretto a darvi del "VOI" Buona domenica! Franko FB- |
| sent on March 01, 2014 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hahahaha you're a legend Franco, unfortunately with my job reports to the sound of intervention have become a "professor" of itagiano! the words come to me without wanting to offend the sensibilities of others ... hahaha Life without humor (and something else ...) would be flat and gray! ciauzz hahahaha sei un mito Franco, purtroppo con il mio lavoro a suon di rapporti d'intervento sono diventato un "professore" d'itagiano! i termini mi vengono così senza voler urtare la sensibilità altrui...hahaha La vita senza umorismo (e qualcos'altro...) sarebbe piatta e grigia! ciauzz |
| sent on March 01, 2014 (20:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
here two other women not plastic ... ecco altre due donne non di plastica ... |
| sent on March 01, 2014 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here we are in eroticism 360 degrees, which would be the total for the Myths, by the gods, for Men refined! Franko FB- Qui siamo a erotismo 360 gradi, che sarebbe quello totale, per i Miti, per gli Dei, per gli Uomini raffinati! Franko FB- |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |