What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 17, 2014 (9:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mark ... thanks for your appreciation ... Hello Marco...grazie del tuo apprezzamento...Ciao |
| sent on February 17, 2014 (10:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A show place close to home and did not know him. I'll have to just make us a Giratina. Hello, Dino Uno spettacolo di posto vicino a casa e non lo conoscevo. Dovrò proprio farci una giratina. Ciao, Dino |
| sent on February 17, 2014 (12:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dino ... come on ... I mean, do not you know him? :-P ... thanks passage :-) Dino...dai...non mi dire,non lo conoscevi? ...grazie del passaggio |
| sent on February 17, 2014 (20:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image perfectly composed and excellent tone '! Hello Andrea Bellissima immagine composta perfettamente e ottime tonalita'! Ciao Andrea |
| sent on February 17, 2014 (20:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Andrew, I'm glad you like it Hello Grazie Andrea, mi fa piacere che ti piaccia Ciao |
| sent on February 18, 2014 (17:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bella, you have to have the artists' imaginative ;-) Bella , dovete avere degli artisti fantasiosi |
| sent on February 18, 2014 (19:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful and special as to be almost a montage. Congratulations Eugene! Hello! Sergio:-P ;-) Molto bella e particolare da sembrare quasi un fotomontaggio. Complimenti Eugenio! Ciao! Sergio |
| sent on February 18, 2014 (21:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Staccioli rings around Volterra there are more than one ... thanks Sergio, I'm glad you like it Hello Di anelli di Staccioli attorno a Volterra c'è ne sono più di uno...grazie Sergio, mi fa piacere che ti piaccia Ciao |
| sent on February 18, 2014 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Ivan ... yes ... imaginative artists:-P Hello Grazie Ivan... sì... di artisti fantasiosi Ciao |
| sent on February 25, 2014 (20:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful .. Hello, Francis Bellissima.. Ciao, Francesco |
| sent on February 28, 2014 (20:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Francesco, I'm glad your appreciation Hello Grazie Francesco, mi fa piacere il tuo apprezzamento Ciao |
| sent on March 17, 2014 (12:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous well-composed shot, congratulations! Regards, Beppe Splendido scatto ben composto, complimenti! Saluti, Beppe |
| sent on March 17, 2014 (20:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much:-P Hello Grazie mille Ciao |
| sent on April 08, 2014 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the contrast of the ruins of ancient building and the circle of modern architecture, enclose a glimpse of our history. Looking at the sky, and the light in it, I might give a clue like this: "yore and times that will be." la contrapposizione dei ruderi di antica costruzione e il cerchio di architettura moderna, racchiudono uno spaccato della nostra storia. Guardando il cielo, e la luce in esso, potrei dare una chiave di lettura di questo tipo: "tempi che furono e tempi che saranno". |
| sent on April 26, 2014 (12:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks John ... I agree :-) Hello Grazie Gianni...son d'accordo Ciao |
| sent on May 21, 2014 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, nothing to say .... really nice and relaxing bellissima, nulla da dire.... davvero piacevole e rilassante |
| sent on May 21, 2014 (17:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Herman, I'm glad your appreciation hello Grazie Ermanno, mi fa piacere il tuo apprezzamento ciao |
| sent on September 08, 2015 (16:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It was clear that sooner or later had to land .... -D ITA Eugenio, Greetings and see you soon, Bal Era chiaro che primo o poi dovevano atterrare.... Ottimo scatto Eugenio, Un saluto e a presto, Bal |
| sent on March 08, 2016 (15:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! Hello Luca Bella! ciao Luca |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |