What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 07, 2014 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with the advice already given above for the crop of bush and arrangement of the composition. Significantly better in this color than in black and white. hello Barbara Concordo con i consigli già dati sopra per il crop del cespuglio e sistemazione della composizione. Nettamente meglio questa a colori di quella in bianco e nero. ciao Barbara |
| sent on February 08, 2014 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Barbara, I appreciate your visit and your opinion, I think as you and other friends.
a greeting, Luigi Barbara,mi fa piacere la tua visita e il tuo giudizio,anch'io la penso come te e gli altri amici . un saluto,Luigi |
| sent on February 10, 2014 (17:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yago, evocative image, wonderful.
Very nice atmosphere and a nice place created magically resumed.
I prefer this color version of the B / W
;-) Yago, immagine suggestiva, meravigliosa. Molto bella l'atmosfera creata e bellissimo posto magicamente ripreso. Preferisco questa versione a colori di quella in B/N. |
| sent on February 10, 2014 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paco, you do not know what pleasure I had received your comment, thank you. Receive it from a friend who calls himself, with great humility, a "newbie style", with the little 'little' photo gallery still gives me the most satisfaction. :-)
a greeting, Luigi Paco,non sai che piacere ho avuto ricevendo il tuo commento,grazie. Riceverlo da un amico che si definisce,con molta umiltà,un "principiante di genere",con quel po' po' di galleria fotografica mi da ancora più soddisfazione. un saluto,Luigi |
| sent on March 13, 2014 (22:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very impressive! Molto suggestiva! |
| sent on March 13, 2014 (23:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic, no doubt about it. One click fairytale very charming! Congratulations ;-) Fantastica, non c'è che dire. Uno scatto fiabesco molto affascinante! Complimenti |
| sent on March 14, 2014 (7:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauro, thank you! :-)
Alexander, thank you! :-)
a greeting Mauro,grazie ! Alessandro,grazie! un saluto |
| sent on June 09, 2015 (15:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! A dream. Hello. Bellissima! Un sogno. Ciao. |
| sent on June 09, 2015 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Kernerit, ultimately it does not happen very often find morning so ...
Joseph you're right so I was presented this morning freezing but special, a dream, thanks.
greetings, Luigi Grazie Kernerit,ultimamente non capita molto spesso trovare mattine così... Giuseppe hai ragione così mi si è presentata quella mattina freddissima ma speciale,un sogno,grazie. un saluto,Luigi |
user48356 | sent on June 09, 2015 (16:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I see only now, but it's a beautiful shot. Many compliments hello, Valter La vedo solo ora , ma è un bellissimo scatto. Tanti complimenti ciao, Valter |
| sent on June 09, 2015 (21:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Valter, thanks for your visit, it is a nice place but Civita is crumbling, the few measures taken do not give many results, you need more Dine ;-) but if they see a few, which is resting on the tuff is brittle as the conscience of those who administers.
greetings, Luigi Valter,grazie della visita,è un bel posto Civita ma si sta sbriciolando,i pochi interventi compiuti non danno molti risultati,occorrono più dinè ma se ne vedono pochi,il tufo su cui è poggiata è friabile come la coscienza di chi amministra. un saluto,Luigi |
| sent on August 29, 2015 (21:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul, perhaps this atmosphere characterized by the Civita live yet, fortunately, has been allocated 50 million Euros to support the cliff and soon will begin :-P thank you, Luigi Ciao Paolo,forse questa atmosfera caratterizzata da Civita la vivremo ancora,fortunatamente,sono stati stanziati 50 milioni di euro per sostenere la rupe e presto inizieranno grazie,Luigi |
| sent on May 11, 2017 (22:26) | This comment has been translated
I like it! |
| sent on May 12, 2017 (8:53) | This comment has been translated
Thank you! |
| sent on November 08, 2017 (16:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very particular, the title ... the icing on an already awesome cake. Compliments. Molto particolare, il titolo...la ciliegina su una già stupenda torta. Complimenti. |
| sent on November 08, 2017 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you again, Luigi. Grazie ancora, Luigi. |
| sent on March 29, 2018 (7:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful beautiful those branches in the lower right but .....
;-) bella bella quei rami in basso a dx pero'..... |
| sent on March 29, 2018 (21:12) | This comment has been translated
Thanks Black. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |