RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Aermacchi MB 326

 
Aermacchi MB 326...

Martin Pescatore

View gallery (20 photos)

Aermacchi MB 326 sent on December 10, 2011 (0:57) by Elleemme. 47 comments, 5606 views.

at 500mm, 1/2000 f/8.0, ISO 1250, hand held. Oasi Naturalistica di Cervara, Italy. Specie: Alcedo atthis

www.lauromagrisphotonature.com -titolo: Aermacchi MB 326 - dati di scatto: Canon 7D - Sigma 150-500mm f/5-6.3 DG OS HSM - temp.esp. 1/2000sec. - F.8 - priorità apertura - 500iso - val.dev.esp. 0 - focale 500mm - mano libera - Oasi Naturalistica di Cervara







What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarmoderator
sent on December 10, 2011 (21:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio e commento Bruno, lieto che ti sia piaciuta MrGreen . Ciao e buona luce, lauro



Thanks for the ride and comment Bruno, glad you liked it:-D. Hello and good light, laurel


avatarsupporter
sent on December 10, 2011 (22:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


effettivamente come dice Berna occorrerebbe un pò di nitidezza, ma 1/2000 secondo me, non è ancora sufficente a congelare il martino, stiamo provando a 1/2500 e ancora manca qualcosa...c'è da dire che se non si ha la possibilità di appostarsi in posizione decisamente strategica, tipo un punto dove il martino passa in continuazione andando sempre nello stesso posatoio, il compito è veramente ingrato, a questo si deve aggiungere: trovare ottima luce, e angolazioni che non creino ombre sul soggetto...hai detto niente...Ciao

effectively as Bern says it would take a bit of sharpness, but 1/2000 in my opinion, is not enough to freeze the martino, we are trying to 1/2500 and still missing something ... there is to say that if you do not have the ability to lurk in definitely strategic location, type a point where the martino passes constantly going in the same roost, the task is really ungrateful, to this must be added: to find good light, and angles that do not create shadows on the subject ... you say anything ... Hello

avatarmoderator
sent on December 10, 2011 (22:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio e commento Mmulinai Sorriso . Concordo con il tuo intervento , i margini per raggiungere 1/2500 (meglio se di più) c'erano ma avevo appena cambiato i parametri non pensando a questo terzo tuffo che ha chiuso la serie in meno di 50 secondi Eeeek!!! . Credo che il miglior sistema per poter ottenere uno scatto dinamico perfetto sia ottimizzare l'intera sessione fotografica a quel progetto che ci siamo prefissi traslasciando tutte le altre occasioni fotografiche Cool. Ciao e buona luce, lauro


Thanks for the ride and comment Mmulinai :-). I agree with your intervention, the margins to reach 1/2500 (preferably more) there but I just changed the parameters are not thinking about this third dive that ended the series in less than 50 seconds. I think the best way to get a shot is perfect dynamic optimizing the entire photo shoot in a project that we have set ourselves traslasciando all other photographic opportunities 8-). Hello and good light, laurel

avatarsenior
sent on December 10, 2011 (23:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima cattura , tempismo perfetto , è sempre un piacere vedere questi razzi all'opera .ciao Nello

Excellent capture, perfect timing, it is always a pleasure to see these rockets work. Hello In

avatarmoderator
sent on December 11, 2011 (0:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio e commento Ollen, lieto che ti sia piaciuta :-P . Ciao e buona luce, lauro


Thanks for the ride and Ollen comment, glad you liked it:-P. Hello and good light, laurel

avatarsenior
sent on December 11, 2011 (0:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Veramente non facile, anzi....
provato anch'io ma sono lontano anni luce da questi risultati,
direi che ci siete guasi,
questa è davvero bella.
Tanti complimenti meritati.

Really not easy, indeed ....
I tried but they are light years away from these results,
I'd say there are Guaso,
this is really nice.
Many compliments deserved.

avatarmoderator
sent on December 11, 2011 (1:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio e commento Kimera69 , troppo buono. Lieto che ti sia piaciuta ;-) . Ciao e buona luce, lauro




Thanks for the ride and comment Kimera69, too good. Glad you liked it ;-). Hello and good light, laurel



avatarsenior
sent on December 11, 2011 (9:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo momento.

Beautiful moment.

avatarmoderator
sent on December 11, 2011 (10:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio e commento Alvise72. Lieto che ti sia piaciuta Sorriso . Ciao e buona luce, lauro


Thanks for the ride and comment Alvise72. Glad you liked it :-). Hello and good light, laurel

avatarjunior
sent on December 11, 2011 (10:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Brividi da congelamento... bellissima!
ciao cri

Chills from freezing ... beautiful!
hello cri

avatarmoderator
sent on December 11, 2011 (11:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio e commento Moskardino. Lieto che ti sia piaciuta :-P . A volte ho l'impressione che il martin pescatore vada oltre i 28,8 kmh Eeeek!!! . Ciao e buona luce, lauro


Thanks for the ride and comment Moskardino. Glad you liked it:-P. Sometimes I have the impression that the kingfisher beyond the 28.8 km / h. Hello and good light, laurel

avatarsenior
sent on December 11, 2011 (16:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


si è proprio abano vercellese ,lo conosco il paese ,non pensavo che si trovassero i martini ciao e grazie

you are right abano Vercelli, I know the country, I did not think they were the martini hello and thank you

avatarsupporter
sent on December 11, 2011 (17:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che posaEeeek!!!

Posing

avatarmoderator
sent on December 11, 2011 (17:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio e commento Borsi Franco. Lieto che ti sia piaciuta Sorriso . Ciao e buona luce, lauro


Thanks for the ride and Franco Borsi comment. Glad you liked it :-). Hello and good light, laurel

avatarsenior
sent on December 11, 2011 (20:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima foto specialmente per il suo dinamismo ciao Maurizio

beautiful photos especially for its dynamism hello Maurizio

avatarmoderator
sent on December 11, 2011 (20:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie del passaggio e commento Maurizio Barba. Lieto che ti sia piaciuta MrGreen . Ciao e buona luce, lauro


Thanks for the ride and comment Maurizio Barba. Glad you liked it:-D. Hello and good light, laurel

avatarsenior
sent on December 23, 2011 (16:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che bella!!! ;-)

that nice! ;-)

avatarsenior
sent on December 23, 2011 (17:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


che bella!!! ;-)

that nice! ;-)

avatarmoderator
sent on December 23, 2011 (19:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie infinite del passaggio e commento Simonespe. Lieto che ti sia piaciuta Sorriso . Hola, lauro


Thank you so much for the changeover and Simonespe comment. Glad you liked it :-). Hola, laurel

avatarsenior
sent on May 12, 2012 (14:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pasquetta sul Grappa e allenamenti a Codroipo bar ristorante la Rotonda, Ti dice niente?
Grande congelamento!MrGreendella freccia azzurra!

Easter Monday on the Grappa and training in Codroipo bar restaurant la Rotonda, mean anything to you?
Big freeze! :-D blue arrow!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me