RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
A look to the sky...

Architettura

View gallery (21 photos)

A look to the sky sent on January 19, 2014 (17:31) by Maxlaz66. 22 comments, 1336 views. [retina]

, 1/250 f/10.0, ISO 200, hand held.

#FormeGeometriche #GeometricShapes #circolofotografico



View High Resolution 15.8 MP  



PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 24, 2014 (14:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Maurizio,
la visione degli occhi non è la trasposizione in 2d della pellicola prima e del raw/jpeg oggi, in primo luogo perchè le regole che sottendono la percezione prospettica nell'occhio umano sono frutto dell'interpetazione di due proiezioni distinte, oserei dire, sempre diverse da soggetto a soggetto (parlo di geometria intepetativa), ma si andrebbe oltre il contenuto del post.
Semplicemente, dopo aver disegnato linee ortogonali per tanti anni, dopo aver disegnato prospettive a tecnigrafo e aver modellato agli albori del 3d, non sento l'esigenza di raddrizzare le linee cadenti o di acquisire un obiettivo basculante. Semplicemente perché mi piace la deformazione della linee introdotta dall'obbiettivo. Ho comprato un fish-eye diagonale, dopo tanti anni, proprio perchè mi piaceva l'effetto estremo che produceva (beh, non estremo come un fish- eye circolare), se andassi a correggerne l'effetto, sarei un pollo; mi sarei comprato un grandangolo spinto, non un 15mm.
In questo concordo con ProChaos, qui parliamo di rappresentazione fotografica, non di rilievo architettonico. In quel caso, dove le esigenze fogrammetriche sono specifiche, il tuo ragionamento diventerebbe assolutamente apllicabile.
Poi su quello che sia l'architettura o la fotografia... apriamo un mondo, una discussione eterna che forse ci conviene evitare. Ti direi di leggere un testo di rappresentazione che mi propinarono all'università (qualche mese fa...), mi sembra fosse di Coradeschi... ma non ci metterei la mano sul fuoco.
Ciao
Max

2C if I went to correct the effect, I'd be a chicken, I would have bought a wide angle pushed, not a 15mm.
In this I agree with ProChaos, here we talk about photographic representation, not of architectural significance. In that case, where the needs are specific fogrammetriche, your reasoning would become absolutely applications starting.
Then what is the architecture or photography ... open a world, an eternal debate that perhaps we should avoid. I'd tell you to read a text representation that I propinarono college (a few months ago ...), I believe it was in Coradeschi ... but do not put my hand on fire.
Hello
Max

avatarsenior
sent on January 24, 2014 (15:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" In questo concordo con ProChaos, qui parliamo di rappresentazione fotografico, non di rilievo architettonico"

Vedi che ci troviamo d'accordo basta far capire quello che si vuol rappresentare tt qui.
Ciao,
Maurizio

In this I agree with ProChaos, here we talk about photographic representation, not of architectural relief


You see that we agree enough to understand what you want to represent tt here.
Hello,
Maurizio


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me