What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 24 Febbraio 2014 (11:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Giani happy to find you, thanks for your visit, see you soon hello. :-P:-P Giani felice di ritrovarti, grazie della visita, a presto ciao.  |
|
|
sent on 24 Febbraio 2014 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Matthew'm glad you liked it, thanks for the ride. :-P:-P Matteo sono contento ti sia piaciuta, grazie per il passaggio.  |
|
|
sent on 02 Marzo 2014 (14:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Bella Bella:-P ;-) Maurizio Bella Bella  Maurizio |
|
|
sent on 21 Marzo 2014 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful and nice ....:-D Hello Bella e simpatica.... Ciao |
|
|
sent on 14 Luglio 2014 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ but it has the wrong lens hood „ :-D:-D thank you for visiting Jhon, hello to you soon. :-P:-P “ ma ha il paraluce storto „  grazie per la visita Jhon, a presto ciao.  |
|
|
sent on 20 Marzo 2015 (20:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very nice, to be a photographer and invited, as clothing that photographically speaking does not seem so comfortable, very good hello;-) Claudio C Simpaticissima , deve essere una fotografa e una invitata , visto il vestiario che fotograficamente parlando non mi sembra tanto comodo , bravissimo ciao Claudio C |
|
|
sent on 21 Marzo 2015 (8:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ has to be a photographer and a invited, saw clothing that photographically speaking does not seem so comfortable „ I agree with you, thanks to Claudio for the visit and compliments, you soon hello. :-P:-P:-P “ deve essere una fotografa e una invitata , visto il vestiario che fotograficamente parlando non mi sembra tanto comodo „ sono d'accordo con te, grazie Claudio per la visita e i complimenti, a presto ciao.   |
user62557
|
sent on 05 Settembre 2015 (6:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original) The fold is good: -D great ... I like hello Mau ... :-) La piega è buona ottima mi piace ... ciao Mau... |
|
|
sent on 05 Settembre 2015 (17:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I thank you for visiting Mauritius, soon hello. :-P :-P ti ringrazio Maurizio per la visita, a presto ciao.  |
|
|
sent on 26 Settembre 2015 (23:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original) nice :-) bella |
|
|
sent on 27 Settembre 2015 (13:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original) thanks again, see you soon hello. :-P :-P grazie ancora, a presto ciao.  |
|
|
sent on 27 Febbraio 2016 (15:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Laying the photographer to how natural :-D :-D Good taking compliments Hello Nik Posa della fotografa al quanto naturale Ottima presa complimenti Ciao Nik |
|
|
sent on 14 Marzo 2016 (18:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful, beautiful :-D Bella, bella |
|
|
sent on 15 Marzo 2016 (13:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Nik excuse the delay in replying but I missed your comment, thanks for stopping by and see you soon hello. :-P :-P Nik scusa il ritardo nella risposta ma mi era sfuggito il tuo commento, grazie per essere passato e a presto ciao.  |
|
|
sent on 15 Marzo 2016 (13:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ And what will there ever been behind that bush ??? „ the subjects of the photographer had two :-), Marcello spouses'm glad you liked, you soon hello. :-P :-P “ Poi cosa ci sarà mai stato dietro quel cespuglietto??? „ i soggetti della fotografa era due sposi , Marcello sono contento ti sia piaciuta, a presto ciao.  |
|
|
sent on 15 Marzo 2016 (13:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Beautiful, beautiful „ the photo or the photographer? :-D :-D, Antonio thank you again, see you soon hello. :-P :-P “ Bella, bella „ la foto o la fotografa? , Antonio grazie ancora, a presto ciao.  |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |