What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 15, 2014 (21:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Lulli, your words my joy complete by tonight, because it is already rewarding to receive a compliment, but a poem, and what is more beautiful, it's all a 'else! :-) :-) :-) Hello, I embrace you! Paola Carissima Lulli, le tue parole completano la mia gioia di stasera, perché ricevere un complimento è già gratificante, ma una poesia, e per di più bellissima, è tutta un' altra cosa!!!  Ciao, ti abbraccio! Paola |
| sent on April 17, 2014 (0:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paola, Lully was right! On the photograph .. is that the emotional and poetic di Gio, hidalgo piercing eye and very selective in picking similarities photographic detail! I am happy to share with you this rare experience, as long as you do not stay for long without words! ;-) A dear greeting! :-P Ciao Paola , Lully ha proprio ragione! ..sia sulla fotografia che sul coinvolgimento emotivo e poetico di Giò, hidalgo dall'occhio acutissimo e molto selettivo nel cogliere assonanze fotografiche particolari! Sono felice di condividere con te questa rara esperienza, purchè tu non rimanga per molto senza parole!! Un carissimo saluto! |
| sent on April 17, 2014 (0:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It 's an honor for me to receive your visit: I heard someone call "master", someone else said that your photos are "the most beautiful" .... thank you George and goodnight. :-) PS The speech has already returned to me ....
E' un onore per me ricevere la tua visita: da qualcuno ti ho sentito chiamare "maestro", qualcun altro ha detto che le tue foto sono "le più belle".... grazie di cuore Giorgio e buonanotte. P.S. La favella mi è già tornata.... |
| sent on April 17, 2014 (1:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the caption that you wanted to include under the title makes me very happy and good night to you detective of speech finally found hello Anonima put commas where you want it. Grazie per la didascalia che hai voluto inserire sotto il titolo mi fa molto piacere e buonanotte a te detective della favella finalmente ritrovata ciao Anonima metti le virgole dove vuoi tu. |
| sent on April 17, 2014 (1:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The praise of Gio.
Thanks Lully, you always follow the words sweetly charming.
Thanks George, the hidalgo greets the Master with renewed admiration. L'elogio del Giò. Grazie Lully, hai sempre parole dolcemente incantevoli nel seguirmi. Grazie Giorgio, l'hidalgo saluta il Maestro con rinnovata ammirazione. |
| sent on April 17, 2014 (7:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also like without commas. I apologize, I forgot the capital of the Master and it was important! Thanks all'hidalgo, the Master and the sweet Lulli: you gave me a lot 'of work to do ..... but I'm awake at all hours .... Mi piace anche senza virgole. Chiedo venia, ho dimenticato la maiuscola di Maestro ed era importante! Grazie all'hidalgo, al Maestro e alla dolce Lulli: mi avete dato un bel po' di lavoro da fare..... ma io sono sveglia a tutte le ore.... |
| sent on April 17, 2014 (10:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations to the photographer Congratulations to the great poet John presence forum Congratulations to all Free Complimenti alla fotografa Complimenti al poeta giovanni grande presenza nel forum Auguri a tutti Franco |
| sent on April 17, 2014 (11:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lully You're right, I need to learn to restrain myself a little '..... but I sleep with the windows open, and the first light of day I wake .... good day to you too! :-) ;-) Paola Hai ragione Lully, avrei bisogno di imparare a frenarmi un po'..... ma dormo con le finestre aperte, e la prima luce del giorno mi sveglia.... buona giornata anche a te! Paola |
| sent on April 17, 2014 (11:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photographer wishes to thank .... Happy Easter to you too, Frank. Paola La fotografa ringrazia sentitamente.... Buona Pasqua anche a te, Franco. Paola |
| sent on April 17, 2014 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ great presence „ Franco ... ;-) Thanks and best wishes to you too. Hello " grande presenza " ... Grazie Franco e auguri anche a te. Ciao |
| sent on April 17, 2014 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
pulled nicely in dance, I can not fail to thank everyone too!! ;-):-P Ciaooo tirato simpaticamente in ballo, non posso esimermi dal ringraziare tutti anch'io!!!!! Ciaooo |
| sent on April 18, 2014 (22:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
paola good!! our genoa!! bye bye brava paola!!!! la nostra genova!!!! bye bye |
| sent on April 19, 2014 (9:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Our beloved Genoa! Hello my friend Paola La nostra amata Genova! Ciao amica mia Paola |
| sent on April 22, 2014 (18:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paola, congratulations for the picture, I find it charming and magical, much to inspire those beautiful verses ... so many compliments John Riccardi. Vincenzo Ciao Paola, complimenti per l'immagine, la trovo suggestiva e magica, tanto da ispirare quei bellissimi versi... tanti complimenti anche Giovanni Riccardi. Vincenzo |
| sent on April 22, 2014 (19:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Vincent, when I saw the play of light I took the phone and I took: I went to them many times, but an effect so I had never seen. I hope that John Riccardi read your comment. Hello, Paola Grazie Vincenzo, quando ho visto quel gioco di luci ho preso il cellulare ed ho scattato: sono passata di li tante volte, ma un effetto così non lo avevo mai visto. Spero che anche Giovanni Riccardi legga il tuo commento. Ciao, Paola |
| sent on April 22, 2014 (19:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Paola. I have always maintained the importance of the caption! But this is not true, you did take the field, "the John" I not enough? Now who is able to remain well behind? Oh dear me! I'll have to close up shop! :-) Franco-FB Buona sera, Paola. Ho sempre sostenuto l'importanza della didascalia! Ma qui non vale, hai fatto scendere in campo "il Giovanni" ti pare poco? Adesso chi riesce a starvi dietro? Ah povero me! Dovrò chiudere bottega! Franco FB- |
| sent on April 22, 2014 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Vidu appreciated ... thanks for your words Vincenzo. ;-) Gio
@ Franco Franco FB ... thank you, our supreme Poetografo. :-) John @ Vidu... grazie per le tue apprezzate parole Vincenzo. Giò @ Franco FB... grazie Franco, nostro sommo Poetografo. Giovanni |
| sent on April 22, 2014 (21:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good evening, Franco FB. I am honored by your visit too! I went back to the tracks of those who put a caption, and I found people that it was worth trying. Thank you, Paola Buona sera, Franco FB. Sono troppo onorata della tua visita! Sono andata dietro alle tracce di chi mette una didascalia, ed ho trovato persone che valeva la pena cercare. Grazie, Paola |
| sent on April 22, 2014 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Watson, thank you! ;-) Watson, grazie! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |