What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 19, 2013 (18:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow, fantastic point of recovery. :-) :-) Uau, fantastico il punto di ripresa.  |
| sent on December 19, 2013 (18:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Really Bal, Alexander, Guido and Master Yoga for comments and appreciation! :-) :-) :-) Bal ..., mandrills can also be dangerous ... how many animals it is necessary to observe their behavior, and evaluate together with the guides what you can or can not do ... usually let the animal feel free to approach us for his choice (for interest, curiosity or whatever) is definitely a better solution than to try to get closer without his likes ... Hello! Alessio
Grazie Davvero Bal, Alessandro, Guido e Maestro Yoga per i commenti e gli apprezzamenti!!  ...Bal, i Mandrilli possono essere anche pericolosi... come per moltissimi animali è necessario osservare i loro comportamenti, e valutare insieme alle guide cosa si può o non si può fare... solitamente lasciare che l'animale si senta libero di avvicinarsi per sua scelta (per interesse, curiosità o altro) è sicuramente una soluzione migliore che quella di cercare di avvicinarsi senza che lui lo gradisca... Ciao!! Alessio |
| sent on December 20, 2013 (8:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Lucbia pass! Hello Alessio Grazie Lucbia del passaggio!!! Ciao Alessio |
| sent on December 20, 2013 (9:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alessio fantastic! Here comes an EP. Fantastica Alessio! Qui ci esce un EP. |
| sent on December 20, 2013 (11:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular. Spettacolare. |
| sent on December 20, 2013 (11:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice! Very original and well done!
Hello, Matthew. Bellissima!! Molto originale e perfettamente realizzata ! Ciao, Matteo. |
| sent on December 20, 2013 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice, very many congratulations! Bellissima, veramente tanti complimenti!!! |
| sent on December 20, 2013 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But if you do beat the time what can I do? :-D In fact, I specified "among those seen so far":-D Ma se vi fate battere sul tempo che ci posso fare? Infatti ho specificato "tra quelle viste finora" |
| sent on December 20, 2013 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thought it was obvious it was a joke. I do not ever even pass for the 'hall of the brain to say such things seriously, and above all, with regard to "any", I would never .... I'm really sorry if you thought I could talk seriously
While, as far as Guido, was not a joke:-D:-D:-D
Pensavo fosse evidente che era uno scherzo. Non mi passerebbe mai nemmeno per l' anticamera del cervello di dire cose del genere seriamente e sopratutto, per quanto riguarda il " qualsiasi ", non mi permetterei mai.... Mi dispiace davvero se hai pensato che potessi parlare seriamente Mentre, per quanto riguarda Guido, non era uno scherzo  |
user33671 | sent on December 20, 2013 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great sense of movement in your shot this!
Michele Grandissimo senso di movimento in questo tuo scatto!! Michele |
| sent on December 20, 2013 (12:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact you're right, the other could be mistaken ... You did well to clarify!: Fwink In effetti hai ragione, dagli altri poteva essere equivocato... Hai fatto bene a chiarire !!:fwink |
| sent on December 20, 2013 (14:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ While, as far as Guido, was not a joke „
Are you a bad person! :-P " Mentre, per quanto riguarda Guido, non era uno scherzo" Sei una brutta persona!!! |
| sent on December 20, 2013 (15:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
what a treat! sincere congratulations! che meraviglia! complimenti davvero! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |