What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 01, 2014 (19:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Franco! This is a place that, emotionally, he gave me and is giving me a lot. I always seem to feel the pain here that seems to have impregnated the walls. Hello Clara Grazie Franco! Questo è un posto che, emozionalmente, mi ha dato e mi sta dando molto. Mi pare sempre di avvertire il dolore che qui sembra aver impregnato i muri. Ciao Clara |
| sent on April 17, 2014 (10:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This portfolio, definitely well taken and postprodotto, fails to please me. I'll explain why (I'm very personal opinions). I've been too in the same place and I wanted to do a story as cold as possible, trying not to pollute the scenes letting the walls, stains speak for themselves. I found inside the psychiatric hospital many traces of other photo shoots, such as well-positioned chairs, clothes forgotten ... These sites in addition to being, hope, healing places, places of suffering are states, representing them in a theater does not seem respectful .. Questo portfolio, sicuramente ben scattato e postprodotto, non riesce a piacermi. Ti spiego il perchè (son personalissime opinioni). Son stato anch'io nello stesso posto e ho voluto fare un reportage il più freddo possibile, cercando di non inquinare le scene lasciando che i muri, le macchie parlassero da sole. Ho trovato dentro l'ospedale psichiatrico molte tracce di altri set fotografici, tipo sedie ben posizionate, vestiti dimenticati... Questi luoghi oltre ad essere stati, speriamo, luoghi di guarigione, son stati luoghi di sofferenza, rappresentarli in maniera teatrale non mi sembra rispettoso.. |
| sent on April 17, 2014 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Ilpenna, of course I do not agree with you. I do not think you have used this site either as a set theatrical nor think I've been disrespectful to someone. Try to look at everything from my point of view, the place is deserted, full of suffering that emerges from it all, they are soaked walls, you breathe this air everywhere. You have documented how cold (as you say), but I've wanted to give a soul to the place (as far as I could). Here were people who are sick, who have suffered ... well .. I have represented the soul by giving them ... and how to represent the people that there are no more ... I thought I'd make them ethereal. .. almost unreal, but in the photos. Reconstructing some scenes (always respecting), I thought how they could spend some time studying people trapped, and playing simple scenes. I am a very sensitive person and I would never have exploited the place. I invite you to look at that which would place as the last photo of the series ... one of the candle goes out and dove at last, free, fly away. I put all my feelings ... I hope you can understand. Try to see it from my point of view. Hello! Clara Ciao Ilpenna, naturalmente non sono d'accordo con te. Non credo proprio di aver utilizzato questo luogo nè come set teatrale nè credo di aver mancato di rispetto a qualcuno. Prova a guardare tutto dal mio punto di vista: il luogo è abbandonato, ricco di sofferenza che traspare da tutto, ne sono impregnati i muri, si respira quest'aria ovunque. Tu hai documentato il modo freddo (come dici tu), io invece ho voluto dare un'anima al luogo (per quel che ho potuto) . Qui c'erano persone malate, che hanno sofferto...ebbene..io le ho rappresentate dando loro un'anima...e come fare a rappresentare delle persone che non ci sono più...io ho pensato di renderle eteree...quasi irreali, ma presenti nelle foto. Ricostruendo alcune scene (sempre nel rispetto), ho pensato come potessero passare del tempo alcune persone rinchiuse studiando, e riproducendo, semplici scene. Sono una persona molto sensibile e mai avrei strumentalizzato il luogo. Ti invito a guardare quella che collocherei come l'ultima foto della serie...quella della candela che si spegne e della colomba che finalmente, libera, vola via. Io ho messo tutta la mia sensibilità...spero che si possa capire. Prova a vederla dal mio punto di vista. Ciao!!! Clara |
| sent on April 18, 2014 (14:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Clara, I tried to give my point of view, my criticism, nothing more. The pictures really are beautiful and well made it is just that I do not find the right place for ... Having done theater, from my point of view, it means just the use of figures to represent something. Here you can see lots of photos of Juza (said in a low voice not to be heard too), a few worthy of criticism and reflection, many are very similar to one another in search of the colors "wow" and the exaggerated sharpness. Your are certainly interesting and worthy of criticism. (I hate the word deign, always knows haughty thing I did not like it at all). Ciao Clara, ho provato a dare il mio punto di vista, una mia critica, niente di più. Le foto, veramente, sono belle e ben fatte è solo che non le trovo giuste per il luogo... Averle fatte teatrali, dal mio punto di vista, significa proprio l'uso di figuranti per rappresentare qualcosa. Qui su juza si vedono tantissime foto (detto a bassa voce per non farsi sentire troppo), poche degne di critica e di riflessione, tantissime son molto simili una all'altra alla ricerca dei colori "wow" e della nitidezza esasperata. Le tue sicuramente son interessanti e degne di critica. (come odio il verbo degnare, sa sempre di altezzoso, cosa che non mi piace per niente). |
| sent on April 18, 2014 (14:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Ilpenna (but what's your name??) I know so much about it that we really are two different points of view! I still think that ethereal figures addolciscano and make it more human shots in this place I agree with you if you're referring to other photo, taken in this place, with beautiful models in modern dress and poses questionable, or models shooting scenes from horror movies. In this case, in my opinion, it takes around the place and you have no respect for the people who suffered there. In my, believe me, there is nothing like that. A big hello and wish you a Happy Easter! Clara Carissimo Ilpenna (ma come ti chiami?????) Mi sa tanto che a questo proposito abbiamo davvero due punti di vista diversi!!! Io continuo a pensare che figure eteree addolciscano e rendano più umani gli scatti in questo luogo Sono d'accordo con te se ti riferisci a foto di altri, scattate in questo luogo, con modelle bellissime in abiti moderni e pose discutibili, o modelle riprese in scene da film horror. In questo caso, anche secondo me, si prende in giro il luogo e non si ha rispetto per la gente che lì ha sofferto. Nelle mie, credimi , non c'è nulla di simile. Un grande saluto e ti auguro Buona Pasqua! Clara |
| sent on April 18, 2014 (15:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Happy Easter to you too .... Clara by Valerio :) buona Pasqua anche a te Clara da.... Valerio :) |
| sent on April 18, 2014 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Valerio! Nice to meet you! Clara Ciao Valerio!!! Piacere di conoscerti!!! Clara |
| sent on December 31, 2014 (9:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bello entire album. Good idea, disturbing images; this means that they think and give emotions. So much sensitivity. Congratulations. Bello l'intero album. Buona l'idea, inquietanti le immagini; ciò significa che fanno pensare e danno emozioni. Tanta la sensibilità. Complimenti. |
| sent on November 06, 2015 (14:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not know which one to choose for beauty, I decided to comment on this ... the whole series is excellent photographically speaking! He left me a sense of anguish impressive, I imagined there ', in those corridors, web surfing was still running, walking and hearing the voices, the shouting, the screaming ... thanks to the testimony! bye Bye Marco Non saprei quale scegliere per bellezza, ho deciso di commentare in questa... tutta la serie è ottima fotograficamente parlando! Mi ha lasciato un senso di angoscia impressionante, mi sono immaginato lì', in quei corridoi, quano era ancora in funzione, camminando e sentendo le voci, le grida, le urla... grazie per la testimonianza! ciaociao marco |
| sent on November 07, 2015 (0:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Marco! When I transmitted much and you imagined everything you've written, it means that I finished well my intent. Thank you!! Clara Ciao Marco! Se ti ho trasmesso tanto e ti sei immaginato tutto ciò che hai scritto, significa che ho portato a termine bene il mio intento. Grazie!! Clara |
| sent on April 28, 2016 (4:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Clara ... I've been to Mombello few days ago. The atmosphere recalls suffering secrets injustices and willingness to bury the memories of the tragedies that have been experienced by thousands of human beings ... Congratulations Stupende Clara... Sono stato a Mombello qualche giorno fa. L'atmosfera richiama sofferenza ingiustizie segreti e la volontà di seppellire i ricordi delle tragedie che sono state vissute da migliaia di esseri umani... Complimenti |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |