What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 28, 2013 (11:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stupendawow! Painted a magnificent, k esplsione of colors! Really good Vincenzo ... A salutone, David ... happy holidays to you and your loved ones! Stupenda un dipinto magnifico,ke esplsione di colori!!! Davvero bravo Vincenzo... Un salutone,Davide...buone feste a Te e ai Tuoi cari! |
| sent on December 28, 2013 (16:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fantasticawow! fantastica |
| sent on December 28, 2013 (16:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice. Molto bella. |
| sent on December 28, 2013 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful. bella. |
| sent on December 28, 2013 (19:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great setting!!! wow! ottima ambientazione !!!!!!! |
| sent on December 28, 2013 (19:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
compliments beautiful shot!! nice idea .. hello :) complimenti bellissimo scatto !!!! bella l'idea.. un saluto :) |
| sent on December 28, 2013 (19:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all. I wanted to square the circle, I took a million photos with different aperture settings to try to have focus on the flowers and the bird but did not succeed ...... I assure you it is not easy. So .... I got the idea to have them meet with the Post Production I'm glad you enjoyed it anyway. Vincenzo Grazie a tutti. Volevo trovare la quadratura del cerchio, ho scattato un milione di foto con varie impostazioni di diaframma per cercare di avere a fuoco i fiori e l'uccello ma non ci sono riuscito......vi assicuro che non è facile. Allora....mi è venuta l'idea di farli incontrare con la Post Produzione Sono contento che abbiate apprezzato comunque. Vincenzo |
| sent on January 04, 2014 (12:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
super wow wow! .. congratulations for the pp super  .. complimenti per la p.p. |
| sent on January 05, 2014 (11:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To me it looks like a painting, congratulations to the delicacy of the colors and the pp non-invasive, bravo:-P hello Silvia A me sembra un quadro, complimenti per la delicatezza dei colori e per la pp non invadente, bravo ciao Silvia |
| sent on January 18, 2014 (10:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would not have said :-) then you can leave where:-D good, very nice and congratulations for the pp hello john io non l'avrei detto quindi la puoi lasciare dov'è bravo, molto bella e complimenti per il pp ciao gianni |
| sent on January 18, 2014 (11:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
catturawow fantastic! wow! hello fantastica cattura ciao |
| sent on January 22, 2014 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Vincent, nice shot and a nice PP work, congratulations Hello Eugenio Ciao Vincenzo, bel scatto e un bel lavoro in PP, complimenti Ciao Eugenio |
| sent on January 22, 2014 (20:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A nice work of graphical ... In my opinion, however, the other section was more appropriate ;) Un bel lavoro di grafica... A parer mio però l'altra sezione era più appropriata ;) |
| sent on January 22, 2014 (21:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all. @ Alberto therefore think that the drafting is so obvious? For me, if the moderators put it in the other section, there are no problems even if someone will ask why not bring in the birds. The truth is that this photo is a bit 'a hybrid. Hello. Grazie a tutti. Alberto@ pensi dunque che l'elaborazione sia tanto evidente? Per me se i moderatori la mettono nell'altra sezione non ci sono problemi anche se qualcuno si chiederà perchè non la mettono nella sezione uccelli. La verità è che questa foto è un po' un ibrido. Ciao. |
| sent on January 23, 2014 (0:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is not a matter of evidence or not ... this photo is being born at a desk and not behind a camera ... Non è questione di evidenza o no... questa foto è nata stando davanti ad una scrivania e non dietro una macchina fotografica... |
| sent on January 23, 2014 (5:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with you, however, the regulation does not I did. Here's what the regulation says:
Photo Art Gallery: only images with processing extremely obvious and deliberately (Photo Art does not mean photos of paintings, sculptures and other works of art. If the picture does not have filters or pictorial elaborations extreme and obvious should NOT be posted in this section). Sono d'accordo con te peró il regolamento non l'ho fatto io. Ecco quello che dice il regolamento: Galleria Photo Art: solo immagini con elaborazioni estremamente e volutamente evidenti (Photo Art non significa foto di quadri, sculture e altre opere d'arte. Se la foto che non ha filtri pittorici o elaborazioni estreme ed evidenti NON va postata in questa sezione). |
| sent on January 23, 2014 (5:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful but I preferred the original photo but maybe with these colors with flowers blurred lens I think is more natural Bella ma preferivo la foto originale magari con questi colori ma con i fiori sfuocati della lente penso sia piu naturale |
| sent on January 23, 2014 (6:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The responsibility is always the author of the proposal, the reader opinion and commentary. In this case, having declared the technique of post-production is evident in the comparison of the correctness of the author who will look at the picture. I personally find it very nice result. Vincenzo know that in many important competitions of nature photography, you could not present it as they are not allowed, and rightly so, interventions of this type, but in the clarity and transparency of the case, in my opinion it is not necessary to move it. Greetings to all and good day. Paul
La responsabilità della proposta è sempre dell'autore; al lettore l'opinione ed il commento. In questo caso avendo dichiarato la tecnica di postproduzione è palese la correttezza dell'autore nel confronto di chi guarderà l'immagine. Personalmente trovo molto bello il risultato. Vincenzo sai che in molti importanti concorsi di fotografia naturalistica, non potresti presentarla poichè non sono ammessi, e giustamente, interventi di questo tipo ma, nella chiarezza e trasparenza del caso, a mio parere non è necessario spostarla. Un saluto a tutti e buona giornata. Paolo |
| sent on January 23, 2014 (6:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Bececcomanuelo thanks. Here's the story of this picture. As already said this is the fusion of two photographs. The first depicting flowers with a bee-eater in flight alas focus. The second depicted a sky with this bee-eater, under which you could see just the tips of the flowers .....
Cusufai @ Paul thanks and appreciation of the intervention clarifier. Since we are on the subject .... I wonder also if this can arouse public interest ........ if instead of two photos had been one, and that is if I had lowered the level of the bee-eater flowers to give less air ...... in your opinion must be declared the same? By using the layer mask you duplicate the photos and we derive two ..... but anyway ..... This is the same photo would be a small job pp (one shift) and wanting everything you can & oacutand; declare but if you do not do is right? Hello Vincent. Bececcomanuelo@ grazie. Ecco storia di questa foto. Come già detto questa immagine é la fusione di due fotografie. La prima ritraeva i fiori con un gruccione in volo ahimé sfuocato. La seconda ritraeva un cielo con questo gruccione, sotto al quale si vedevano appena le punte dei fiori..... Cusufai@ Paolo grazie dell'intervento chiarificatore e dell'apprezzamento. Visto che ci troviamo in tema ti chiedo....anche pubblicamente se questo puó suscitare interesse........se anziché due foto fosse stata una sola e cioé se io avessi abbassato il gruccione a livello dei fiori per dargli meno aria......secondo te va dichiarato lo stesso? Usando la maschera di livello si duplica la foto e se ne ricavano due.....però comunque é la stessa foto.....Questo sarebbe un piccolo lavoro di pp (uno spostamento) e volendo tutto si puó dichiarare ma se non lo si fa é scorretto? Ciao Vincenzo. |
| sent on January 24, 2014 (11:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Vincent, coming from "some year" slides already have the ability to straighten a horizon seems to me a good thing, so the movement / sticking and other things like that are a bit out of my DNA to generate practical; in this section, I think it is fair to state interventions that alter what has been taken during shooting also having the image representation of the true value, freely interpreted / focus / blur / black and white / saturated / unsaturated, and not the likely achieved by managing posproduzione cioò who was there during the shooting; that is my opinion and therefore by definition questionable, what is the boundary? ... Here everyone has their own .. is my clone .. if you remove, move, or add something dark ... better3Cbr />
... if you browse a little different cases are still .... returning again to your question ... posting a picture here I think is preferable to declare the type of operations you have indicated that you precise personally admire those who can do well, how much more important is the same. Hello Paul ... cusufai Vincenzo, provenendo da "qualche annetto" di diapositive già la possibilità raddrizzare un orizzonte mi pare una gran bella cosa; quindi gli spostamenti/incollamenti ed altre cose di questo tipo sono un pò fuori dal mio DNA per i generi che pratico; in questa sezione, credo che sia giusto dichiarare interventi che alterino ciò che si è ripreso in fase di scatto avendo l'immagine anche valore di rappresentazione del vero, liberamente interpretato/sfuocato/mosso/bianco e nero/saturato/desaturato, e non del verosimile ottenuto gestendo in posproduzione cioò che era lì in fase di ripresa; è una mia opinione e quindi per definizione opinabile; qual'è il confine? ... qui ognuno ha il suo .. il mio è la clonazione .. se si rimuove, sposta, oscura od aggiunge qualcosa ... meglio dichiararlo. Vedi alcuni casi in cui "il verosimile" non è stato ritenuto accettabile ed è costato caro all'autore: www.repubblica.it/esteri/2013/02/28/foto/vince_il_premio_di_fotogiorna oppure: www.internazionale.it/news/fotografia/2014/01/23/un-fotografo-dellap-l Ma anche semplicemente non dichiarare il contesto in cui si fa un'immagine può, se il regolamento da indicazioni, costare caro: www.clickblog.it/post/7269/wildlife-photographer-of-the-year-polemica- ... se navighi un pò trovi diversi casi ancora .... ritornando ancora alla tua domanda ... pubblicando una foto qui credo sia preferibile dichiarare operazioni del tipo che hai indicato, ti preciso che ammiro personalmente chi le sa fare bene, tanto di più quanto è rilevante lo stesso. Ciao Paolo ... cusufai |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |