What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 08, 2013 (15:36)
Mi piacciono il bianco e nero e il punto di ripresa. Il soggetto in movimento è troppo mosso , era preferibile alzare gli iso e ottenere un tempo di scatto più veloce, la bicicletta era più funzionale se la decentravi a sinistra (imho) . ciao, lauro
I like the black and white and the point of recovery. The moving subject is too rough, it was preferable to raise the iso and get a faster shutter speed, the bicycle was more functional if the decentravi left (imho). hello, laurel Mi piacciono il bianco e nero e il punto di ripresa. Il soggetto in movimento è troppo mosso , era preferibile alzare gli iso e ottenere un tempo di scatto più veloce, la bicicletta era più funzionale se la decentravi a sinistra (imho) . ciao, lauro |
| sent on December 08, 2013 (18:37)
Grazie Billo 101!! Un salutone Ciska
Thanks Billo 101! A salutone Ciskawow! Grazie Billo 101!! Un salutone Ciska |
| sent on December 08, 2013 (20:32)
Grazie Giani! Ciao Ciska
Thanks Giani! Hello Ciskawow! Grazie Giani! Ciao Ciska |
| sent on December 09, 2013 (10:11)
Caro Lauro pensavo che fosse ovvio che trattasi di foto colta al volo mentre stavo facendo altro tipo di scatto! Se avessi pensato di alzare gli iso di decentrare a sinistra per enfatizzare il senso di velocità ecc. eccc.....alla fine non avrei scattato la foto. Tutto qua! Saluti Ciska
Dear Lauro I thought it was obvious that these are pictures caught on the fly while I was doing other kind of shot! If I had thought to raise the ISO to decentralize to the left to emphasize the sense of speed and so on. ect ..... in the end I took the photo. That's it! Greetings Ciskawow! Caro Lauro pensavo che fosse ovvio che trattasi di foto colta al volo mentre stavo facendo altro tipo di scatto! Se avessi pensato di alzare gli iso di decentrare a sinistra per enfatizzare il senso di velocità ecc. eccc.....alla fine non avrei scattato la foto. Tutto qua! Saluti Ciska |
| sent on December 09, 2013 (16:12)
o.t. Avevo ipotizzato che fosse uno scatto casuale ma non lo avevo dato per scontato visto che non ero lì con te . La composizione con soggetti decentrati , volendo, la potevi ottimizzare con un leggero crop in post produzione, il tempo più rapido era ottenibile aprendo il diaframma o alzando gli iso (un'operazione molto rapida). uno dei trucchi per anticipare queste situazioni è usare l'occhio sx fuori dalla reflex per controllare che non arrivi nessuno. (imho) . Ciao e buona luce, lauro
ot I assumed it was a random shooting, but I had not taken it for granted because I was not there with you ;-). The composition with off-center subjects, if desired, you could optimize the with a light crop in post production, the fastest time was achieved by opening the aperture or raising the ISO (a very quick). one of the tricks to anticipate these situations is to use the left eye off the reflex to check for arrivals anyone. (IMHO). Hello and good light, laurel o.t. Avevo ipotizzato che fosse uno scatto casuale ma non lo avevo dato per scontato visto che non ero lì con te . La composizione con soggetti decentrati , volendo, la potevi ottimizzare con un leggero crop in post produzione, il tempo più rapido era ottenibile aprendo il diaframma o alzando gli iso (un'operazione molto rapida). uno dei trucchi per anticipare queste situazioni è usare l'occhio sx fuori dalla reflex per controllare che non arrivi nessuno. (imho) . Ciao e buona luce, lauro |
| sent on December 09, 2013 (16:32)
Ciao Ciska, devo dire che invece a me piace molto il contrasto tra il soggetto in movimento (bello proprio perché è mosso) e la nitidezza della parte della pavimentazione in primo piano, che peraltro ha un disegno molto movimentato già di per se stesso: con una maggiore nitidezza della bicicletta, la foto sarebbe risultata ben più banale. La bici in centro foto, inoltre, non mi disturba affatto. P.S. Ritengo alquanto "fuori dalle righe" il secondo intervento piccato del mod. Elleemme, specialmente nei punti a) e b), che forse vorrebbero essere simpatici ma che in realtà contengono una presa in giro del tutto gratuita ed immeritata, oltre che ben lontana dal sacrosanto diritto di critica e da qualsivoglia considerazione di carattere tecnico.
Ciska Hello, I have to say that instead I really like the contrast between the moving subject (nice because it has moved) and the sharpness of the flooring in the first floor, which also has a very busy already for himself with greater clarity of the bicycle, the picture would have been much more mundane. The bike in the photo center also does not bother me at all. PS I feel somewhat "out of line" piqued the second operation of the mod. ElleEmme, especially in points a) and b), which perhaps would be nice but that actually contain a mockery of everything free and undeserved, as well as far from sacrosanct right to criticize and to any consideration of a technical nature. Ciao Ciska, devo dire che invece a me piace molto il contrasto tra il soggetto in movimento (bello proprio perché è mosso) e la nitidezza della parte della pavimentazione in primo piano, che peraltro ha un disegno molto movimentato già di per se stesso: con una maggiore nitidezza della bicicletta, la foto sarebbe risultata ben più banale. La bici in centro foto, inoltre, non mi disturba affatto. P.S. Ritengo alquanto "fuori dalle righe" il secondo intervento piccato del mod. Elleemme, specialmente nei punti a) e b), che forse vorrebbero essere simpatici ma che in realtà contengono una presa in giro del tutto gratuita ed immeritata, oltre che ben lontana dal sacrosanto diritto di critica e da qualsivoglia considerazione di carattere tecnico. |
| sent on December 09, 2013 (17:05)
o.t. Lungi da me prendere in giro chi non conosco Lucius, se guardi bene non ho messo nessuna faccina sorridente dopo aver riassunto i 4 punti , azione legittima dato che la risposta "non condivido" l'avevo ritenuta troppo generica - Ciska ha successivamente spiegato la dinamica dello scatto. L'importante è che l'immagine piaccia a chi l'ha scatta , se poi coglie lo spirito costruttivo di alcuni interventi ... ben venga , il bello nei forum è che ci si confronta serenamente , stá a chi ha postato dare il giusto peso alle osservazioni che riceve: può accettarle, non accettarle, condividerle, non condividerle , analizzarle, approfondirle, ignorarle etc.. . fine o.t. . ciao, lauro
ot Far be it from me to tease those who do not know Lucius, if you look carefully I did not put any smiley face after summarizing the 4 points, legitimate action since the response "I disagree" I had deemed too generic ;-) - Ciska has later explained the dynamics of the shot. The important thing is that the image is pleasing to the person who clicks, then if captures the spirit of some constructive actions ... well-being, beauty in the forums is that you are confronted with serenity, it is up to those who have posted to give due weight to the comments received: it can accept, not accept them, share them, do not share them, analyze them, explore them, ignore them, etc. .. . end ot. hello, laurel o.t. Lungi da me prendere in giro chi non conosco Lucius, se guardi bene non ho messo nessuna faccina sorridente dopo aver riassunto i 4 punti , azione legittima dato che la risposta "non condivido" l'avevo ritenuta troppo generica - Ciska ha successivamente spiegato la dinamica dello scatto. L'importante è che l'immagine piaccia a chi l'ha scatta , se poi coglie lo spirito costruttivo di alcuni interventi ... ben venga , il bello nei forum è che ci si confronta serenamente , stá a chi ha postato dare il giusto peso alle osservazioni che riceve: può accettarle, non accettarle, condividerle, non condividerle , analizzarle, approfondirle, ignorarle etc.. . fine o.t. . ciao, lauro |
| sent on December 09, 2013 (19:14)
Caro Lauro, sfortunatamente le faccine non costituiscono l'unica modalità per prendere in giro. Poiché mi pare ovvio che la risposta di Ciska "non sono affatto d'accordo sulla tua analisi" fosse riferita alla parte critica del tuo commento, e non agli apprezzamenti, mi è sembrato fuori luogo ipotizzare ironicamente che egli intendesse disapprovare il proprio stesso operato. Soprattutto, ritengo che la genericità di una risposta non sia una colpa e che non sia sufficiente per accusare l'interlocutore di non cogliere lo spirito costruttivo dell'intervento. Tutto qui. Detto ciò, penso che anche il confronto su questi aspetti sia costruttivo. Buone foto. Lucius
Dear Lauro, unfortunately smilies are not the only ways to get around. Because it seems obvious that the answer to Ciska "are not at all agree on your analysis" had referred to the critical part of your comment, and not to praise, it seemed out of place to assume that he meant ironically disapprove of their own work. Above all, I consider the vagueness of a response is not a sin and that it is not enough to accuse the other person of not capture the spirit of constructive intervention. That's it. That said, I think that the debate on these issues is constructive. Good photos. Lucius
Caro Lauro, sfortunatamente le faccine non costituiscono l'unica modalità per prendere in giro. Poiché mi pare ovvio che la risposta di Ciska "non sono affatto d'accordo sulla tua analisi" fosse riferita alla parte critica del tuo commento, e non agli apprezzamenti, mi è sembrato fuori luogo ipotizzare ironicamente che egli intendesse disapprovare il proprio stesso operato. Soprattutto, ritengo che la genericità di una risposta non sia una colpa e che non sia sufficiente per accusare l'interlocutore di non cogliere lo spirito costruttivo dell'intervento. Tutto qui. Detto ciò, penso che anche il confronto su questi aspetti sia costruttivo. Buone foto. Lucius |
| sent on December 09, 2013 (21:37)
davvero bella ciaooo!!
ciaooo really nice! davvero bella ciaooo!! |
| sent on December 10, 2013 (7:04)
Grazie Diego! Sempre gentilissimo!! Ciao Ciska
Thanks Diego! Always friendly! Hello Ciskawow! Grazie Diego! Sempre gentilissimo!! Ciao Ciska |
| sent on December 10, 2013 (21:01)
L'intervento di Lauro, che io interpreto sostanzialmente positivo riguardo l'immagine di Ciska, segnala però anche degli elementi che egli ritiene criticabili molto probabilmente sulla base di regole ormai codificate e note ai più. Mi riferisco alla regola dei terzi (decentramento della bici) ed agli accorgimenti per bloccare il movimento ammesso, ma non concesso, che l'autore ne avesse l'intenzione. Ma le regole in campo fotografico, secondo me, non hanno la natura delle regole di ortografia. Una composizione non "ortodossa" non è perciò stesso sbagliata. Le sensazioni che suscita in me la foto, dove l'elemento architettonico si incontra e quasi si dissolve nell'elemento naturale, sono di armonia e di simmetria per le quali la bici al centro della scena e magari confusa da un mosso più pronunciato non è per niente male. Un saluto a tutti.
The intervention of Lauro, which I interpret broadly positive about the image of Ciska, but also noted that he believes criticism of the elements most likely on the basis of rules now codified and known to most people. I refer to the rule of thirds (decentralization of the bike) and the measures to block the movement admitted, but not granted, that the author had the intention. But the rules in photography, in my opinion, does not have the nature of the rules of spelling. A composition is not "orthodox" is not so very wrong. The feelings aroused in me the photo, where the architectural element is encountered and almost dissolves in the natural element, are of harmony and symmetry for which the bike in the middle of the scene and perhaps confused by a more pronounced is not moved too bad. Greetings to all. L'intervento di Lauro, che io interpreto sostanzialmente positivo riguardo l'immagine di Ciska, segnala però anche degli elementi che egli ritiene criticabili molto probabilmente sulla base di regole ormai codificate e note ai più. Mi riferisco alla regola dei terzi (decentramento della bici) ed agli accorgimenti per bloccare il movimento ammesso, ma non concesso, che l'autore ne avesse l'intenzione. Ma le regole in campo fotografico, secondo me, non hanno la natura delle regole di ortografia. Una composizione non "ortodossa" non è perciò stesso sbagliata. Le sensazioni che suscita in me la foto, dove l'elemento architettonico si incontra e quasi si dissolve nell'elemento naturale, sono di armonia e di simmetria per le quali la bici al centro della scena e magari confusa da un mosso più pronunciato non è per niente male. Un saluto a tutti. |
| sent on December 11, 2013 (21:29)
Proprio bella Ciska bellissimo il tuo scatto. Complimenti a te. Ciao, Dino
Just beautiful Ciskawow! Your beautiful shot. Kudos to you. Hello, Dino Proprio bella Ciska bellissimo il tuo scatto. Complimenti a te. Ciao, Dino |
| sent on December 12, 2013 (10:06)
Dino, Carmelo e Sergio Vi ringrazio tantissimo del passaggio e dell'apprezzamento del mio scatto! Un saluto a tutti Ciska
Dino, Caramel and Sergio Thank you so much for the changeover and the appreciation of my shot! Greetings to all Ciskawow! Dino, Carmelo e Sergio Vi ringrazio tantissimo del passaggio e dell'apprezzamento del mio scatto! Un saluto a tutti Ciska |
| sent on December 12, 2013 (12:16)
Hanno già detto tutto gli altri. Io ti faccio i complimenti, ottima immagine!
They have already said everything else. I do congratulate you, great picture! Hanno già detto tutto gli altri. Io ti faccio i complimenti, ottima immagine! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |