RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Tit cheerful

 
Tit cheerful...

Uccelli

View gallery (5 photos)

Tit cheerful sent on December 05, 2013 (17:04) by Fabrizio Bellandi. 32 comments, 1830 views.

con Canon EF 1.4x II, 1/1000 f/5.6, ISO 320, tripod.

Non è un'immagine di qualità, ma la passione che provo per questi piccoli uccelli è tantissima. Così quando arrivano i primi freddi monto mangiatoie e capanno mimetico e mi diverto ad osservarli mentre si alimentano. Creano con il loro via vai un'allegria che non ha paragone.





PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on December 08, 2013 (20:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Carmelo, grazie sono felice che ti sia piaciuta.
Fabrizio

Hello Carmelo, thanks I'm glad you liked it.
Fabrizio

avatarsenior
sent on January 02, 2014 (16:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella bella anche nell'ambientazione. Ho letto ora delle mangiatoie e del capanno, ora mi sono spiegato come riesci ad avvicinarli così. Ho provato a farlo nel mio giardino ma non capisco come mai non sono mai venuti a nutrirsi.Sorriso

Beautiful beautiful even in the setting. I have read time of feeding and the shed, now I can learn how to approach them so. I tried to do it in my garden but I do not understand why they never came to feed. :-)

avatarsenior
sent on January 02, 2014 (17:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Raffaele grazie mille. Le mangiatoie ed il capanno li preparo nel mese di novembre, prima di iniziare gli scatti fotografici. Poi quando hanno preso confidenza diventa tutto più semplice.;-)
Fabrizio

Hello Raffaele thank you very much. Feeders and shed prepare them in November, before starting the photographs. Then when they got to know it all becomes easier. ;-)
Fabrizio

avatarsupporter
sent on January 07, 2014 (11:16)

Good sharpness and beautiful light and colors! :-P

avatarsenior
sent on January 07, 2014 (20:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Jypka, grazie di cuore sei molto gentile.
Fabrizio;-)

Jypka Hello, thank you you are very kind.
Fabrizio ;-)

avatarjunior
sent on January 17, 2014 (22:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche a me la composizione piace così, con tutto il posatoio, che ha colori intonati alla Cinciallegra.

Even I like the composition as well, with all the roost, which has colors that the great tit.

avatarsenior
sent on January 17, 2014 (22:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Alberto, grazie per la gradita visita.
Fabrizio

Hello Alberto, thanks for your kind visit.
Fabrizio

avatarsupporter
sent on January 19, 2014 (19:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Contrariamente a quanto affermi la qualità c'è, si leggono perfettamente i dettagli anche nel bianco e nel nero. Complimenti.
Un saluto
Maurizio.

Contrary to the claims the quality is there, read the details perfectly also in white and black. Compliments.
Greetings
Mauritius.

avatarsenior
sent on January 19, 2014 (20:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Maurizio sei molto gentile, il tuo giudizio mi fa molto piacere.
Un caro saluto.
Fabrizio

Thanks Maurizio're very kind, your judgment I am very pleased.
A warm greeting.
Fabrizio

avatarsenior
sent on March 15, 2016 (8:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, avrei forse rifilato un pelo sopra. Ciao

Very nice, I might have trimmed a shade above. Hello

avatarsupporter
sent on March 15, 2016 (10:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A me piace moltissimo. Bravo!
ciao
Annamaria

I love it. Bravo!
Hello
Anna Maria

avatarsenior
sent on March 15, 2016 (21:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Emanuele, grazie della visita. Sono d'accordo sulla composizione, inoltre ho commesso l'errore del taglio a sx del posatoio.

Grazie mille Annamaria, gentilissima.

Un caro saluto.
Fabrizio

Hello Emanuele, thanks for your visit. I agree on the composition, I also made the mistake of cutting left the roost.

Thank you so much Anna, very kind.

Best wishes.
Fabrizio


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me