What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 02, 2013 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mauro thank you very much! :-P
Thanks to you too :-) Jena “ For my taste, a little soft gray. „ I chose to fight .... only slightly b / n (also the MDC have selectively applied to only part of the trunk) to maintain an atmosphere that leads to the almost diaphanous dematerialization of some details, it does not mean that changing this setting in PP the photo would have been worse .... but it would be another picture. Thank you very much for letting me express your point of view!
Greetings to you both! Michela Mauro ti ringrazio moltissimo!!! Grazie anche a te Jena " Per i miei gusti, grigi un pò morbidi. " ....ho scelto di contrastare solo leggermente il b/n (anche la MDC l'ho applicata selettivamente solo a parte del tronco) per mantenere un'atmosfera diafana che porta alla quasi smaterializzazione di alcuni particolari; ciò non significa che modificando questa impostazione in PP la foto sarebbe stata peggiore ma....sarebbe stata un'altra foto. Ti ringrazio molto per avermi espresso il tuo punto di vista! Un saluto ad entrambi! Michela |
user1338 | sent on December 02, 2013 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very delicate and appealing this b / n: my heartfelt congratulations. Hello, Danilo. ;-) Molto delicato e accattivante questo b/n: complimenti vivissimi. Ciao, Danilo. |
| sent on December 02, 2013 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Miki! I think it's really one of your most beautiful shots. Complimentissimi. Lulu Bellissima Miki! Penso sia davvero uno dei tuoi più bei scatti. Complimentissimi. Lulù |
| sent on December 02, 2013 (18:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very very very nice! Molto molto molto molto bella!! |
user18646 | sent on December 02, 2013 (19:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The woods and the pond ... as in dreams ... it materializes .... "fantastic" vision ..... Michelaaaaaaaaaaaaaaaa .... Perfect composition .... and manage conflicts ... great ..... What comment would you do?? Abbraccissimo Amica .... Dino Il bosco e lo stagno...come nei sogni...si materializza...."fantastica" visione.....Michelaaaaaaaaaaaaaaaa.... Composizione perfetta....e gestione dei contrasti...ottima..... Che commento faresti tu ???? Abbraccissimo all'Amica....Dino |
| sent on December 02, 2013 (20:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great nice b / w, congratulations:-P Hello, Charles. Gran bel b/n, complimenti Ciao, Carlo. |
| sent on December 02, 2013 (20:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What to add to the already beautiful photo? Compliments Michela. :-P A salutone. Dino Cosa aggiungere alla già bellissima foto? I complimenti a Michela. Un salutone. Dino |
| sent on December 02, 2013 (20:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful compo and a great b / w, congratulations. Una bellissima compo ed un ottimo b/n, complimenti. |
| sent on December 02, 2013 (20:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Danilo Lulu:-P:-P Lucio Dino ;-) Carlo Dino T. :-) Fulvio I sincerely thank all of you for appreciating this photo and I have dedicated your feedback and comments ....! Dear Friend Dino, I ask an interesting question ... “ What comment would you do?? „ When I thought of this shot, when I imagined it, right now I chose the b / I have tried in every way, and I am sincere, with some difficulty to make the water as you see it (luckily I had the filter even if not the right one ...) .... I wanted to make sure that that branch, in some way, you compenetrasse with it that touch that then became the title of the photo. A sort of symbiosis vital nF> Michela Danilo Lulù Lucio Dino Carlo Dino T. Fulvio ringrazio di cuore tutti voi per aver apprezzato questa foto ed averle dedicato i vostri commenti....e che commenti!!! Caro Amico Dino, mi poni una domanda interessante... " Che commento faresti tu????" Quando ho pensato a questo scatto, quando l'ho immaginato, sin da subito ho scelto il b/n e ho cercato in tutti i modi e, sono sincera, con qualche difficoltà di rendere l'acqua come la vedi (per fortuna avevo il filtro anche se non quello giusto...)....volevo fare in modo che quel ramo, in qualche modo, si compenetrasse con essa in quel tocco che poi è diventato il titolo della foto. Una sorta di simbiosi vitale nella quale il "dove" ed il "quando" non avessero più rilevanza. Il cielo grigio, la pioggia leggera e la superficie del lago plumbea mi davano una sensazione non di cupezza ma di leggerezza che ho cercato di catturare nella gestione della luce e nella resa dei grigi che non ho voluto enfatizzare in PP proprio perché l'atmosfera giungesse molto rarefatta. In tal senso, quando ho visto a schermo che gli ultimi rami in alto quasi sparivano in dissolvenza sono stata davvero molto soddisfatta. Capita poche volte (a me!) di riuscire a catturare pienamente una sensazione che si vive mentre si fotografa e quando succede è una gioia. Questo scatto mi ha resa felice! La tecnica come sempre è molto migliorabile ma..... Che dici amico Dino, sono riuscita a risponderti? Ancora un grazie a tutti e molti cari saluti!!! Michela |
| sent on December 02, 2013 (22:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
appealing ..... and 'the right word, congratulations ;-) accattivante..... e' l'aggettivo giusto, complimenti |
| sent on December 02, 2013 (22:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A sort of octopus, I think I see some sort of eye, stretching its tentacles. Original image and excellent b / w. Hello Michela. Una sorta di piovra, mi pare di scorgere una sorta di occhio, che allunga i suoi tentacoli. Immagine originale ed ottimo b/n. Ciao Michela. |
| sent on December 02, 2013 (23:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This bn is well suited to the winter scene immortalized by you :-) Questo bn ben si addice al quadro invernale da te immortalato |
| sent on December 02, 2013 (23:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good as always! ;-) Brava come sempre!!! |
user18646 | sent on December 03, 2013 (0:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes ... all right .... Si....eccome.... |
| sent on December 03, 2013 (2:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
michela talented, really great shot, I like it very much .... I also really like the title! bn a really good ... hello my friend ... a hug :) bravissima michela, scatto davvero eccezionale, mi piace veramente tanto.... mi piace molto anche il titolo !!! un bn davvero ottimo... ciao amica mia... un abbraccio :) |
| sent on December 03, 2013 (9:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A conceptual work! Congratulations ;-) Un'opera concettuale! Complimenti |
| sent on December 03, 2013 (12:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot Michela Brava Hello Ciskawow! Ottimo scatto Brava Michela Ciao Ciska |
| sent on December 03, 2013 (13:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you dear Ciska! :-):-P Greetings Michela Grazie caro Ciska! Un saluto Michela |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |