RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape (wilderness)
  4. » Sea? Of? Lightning

 
Sea? Of? Lightning...

Lampi

View gallery (5 photos)

Sea? Of? Lightning sent on November 21, 2013 (9:26) by Massimiliano Montemagno. 31 comments, 2980 views.

at 18mm, 20 sec f/11.0, ISO 100, tripod.

Unione di due scatti Ho reso meno intensa la luce dei fulmini per una lettura più larga #Fulmini #Orablu #LungheEsposizioni #BlueHour #CieliTempestosi #Temporale





PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on December 09, 2013 (11:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Paolo, ciao.MrGreen

Thanks Paul, hello. :-D

avatarjunior
sent on December 17, 2013 (9:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


WOW...BELLISSIMO ANCHE COME ASTRATTOEeeek!!!

WOW ... BEAUTIFUL EVEN AS ASTRATTOwow!

avatarsupporter
sent on December 17, 2013 (10:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Monica, sei molto gentile. A presto.

Thank you Monica, you're very kind. See you soon.

avatarsenior
sent on January 05, 2014 (14:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


non so come non mi sia accorto prima di questa splendida tua foto. Mi scuso. Bellissima. Claudio

I do not know as I have not noticed this before your beautiful photos. I apologize. Beautiful. Claudio

avatarsupporter
sent on January 05, 2014 (16:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scherzi, vederle tutte è un lavoro. Ti ringrazio moltissimo per il complimento, sono contento che ti piaccia. Anch'io mi perdo colpevolmente un sacco di foto perché ho a casa una navigazione lentissima in quanto abito sui monti liguri e non c'è campo, o meglio connessione a 3g con la chiavetta. Per vederle devo aspettare di essere sul lavoro in momenti di pausa.
A presto.

Seriously, see them all is a job. Thank you very much for the compliment, I'm glad you like it. I lose myself guilty of a lot of pictures because I have a home in that dress navigation slow on the Ligurian mountains and there is no field, or better 3g connection with the stick. To see them I have to wait to be at work in moments of pause.
See you soon.

avatarsenior
sent on January 05, 2014 (20:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


dove abiti esattamente? la Liguria è tutta bella. Per fortuna io non ho problemi di connessione e magari in serata cercherò di guardare se hai altre novità

where do you live exactly? Liguria is all beautiful. Luckily I do not have connection problems and maybe in the evening I will try to look at if you have any other news

avatarsupporter
sent on January 05, 2014 (20:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Abito a cravasco, paesino sotto il passo della bocchetta che si trova in provincia di Genova , ci sono solo boschi e freddino ma è molto tranquillo. Ciao a presto.

I live in Cravasco, a village below the pace of the nozzle which is located in the province of Genoa, there are only woods and chilly but it is very quiet. Hello to you soon.

avatarsenior
sent on January 05, 2014 (21:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


dev'essere molto bello. Io abito a Napoli, non fa freddino, ma ci sono solo auto e non è che sia così tranquillo...

must be very nice. I live in Naples, it is chilly, but there are only a car and it is not that it is so quiet ...

avatarsupporter
sent on January 06, 2014 (11:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eh no, direi l'opposto. Qui da me ci sono più trattori e mucche che auto per nostra fortuna, e Internet è coerente con la località, devo mettere quello satellitare. Ciao.

Oh no, I would say the opposite. Here, I think there are more cows than cars and tractors to our good fortune, and the Internet is consistent with the location, I have to put the satellite. Hello.

avatarsenior
sent on January 10, 2014 (19:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


come sopra!!

as above!

avatarsupporter
sent on January 10, 2014 (21:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per il passaggio. Buona serata.

Thank you for picking me up. Good evening.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me