What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 18, 2013 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
of great emotional impact, thanks to a sky full bodied. Hello, Claudio di grande impatto emozionale, grazie anche ad un cielo corposo. Ciao, Claudio |
| sent on November 19, 2013 (6:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
1000 Thanks Claudio Greetings Emilio Grazie 1000 Claudio Saluti Emilio |
| sent on November 29, 2013 (23:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot. Congratulations Nicholas ;-) Bellissimo scatto. ComplimentiNicolò |
| sent on November 30, 2013 (7:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Nikolaus, thank you very much A salutone Emilio Ciao Nicoló, grazie mille Un salutone Emilio |
| sent on November 30, 2013 (9:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo, really nice! Hello Ciskawow! Bravo, veramente bella! Ciao Ciska |
| sent on November 30, 2013 (10:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great, that atmosphere! very good grandiosa, che atmosfera!!! bravissimo |
| sent on November 30, 2013 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ciska and October infinite thanks Hello Emilio Ciska e Ottobre infinite grazie Ciao Emilio |
| sent on December 08, 2013 (17:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
spectacular in all his being, the ccolori of the sky are very beautiful, persolamente I would open a little 'shadows on the bush, a greeting Roby spettacolare in tutto il suo essere , i ccolori del cielo sono molto belli , persolamente avrei aperto un po' le ombre sul cespuglio , un saluto Roby |
| sent on December 08, 2013 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Steve for the comment and the advice that I will definitely consider A salutone Emilio Grazie Roberto per il commento e il consiglio che terrò sicuramente in considerazione Un salutone Emilio |
| sent on December 19, 2013 (0:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
a beautiful composition, warm colors, beautiful image una splendida composizione, colori caldi , bella immagine |
| sent on December 19, 2013 (5:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Alexandra, thank you Emilio Ciao Alexandra, grazie di cuore Emilio |
| sent on March 05, 2014 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You've been there last summer? I live there! (Not in the lighthouse:-D) .. what a pity beccavamo us know!
however, we are in 2 subjects equally between you and me after the wreck of the Aran .... let's see if it pops out of third ... amazing! :-D Ci sei stato l'estate scorsa? Io ci abito! (non nel faro ).. che peccato a saperlo ci beccavamo! comunque siamo a 2 soggetti uguali tra me e te dopo il relitto delle Aran.... vediamo se ne salta fuori un terzo... incredibile! |
| sent on March 06, 2014 (5:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The third common element is that my father was your own work, and for this reason we shot half Italian. Really incredible. Thanks for the ride A salutone Emilio Il terzo elemento in comune é che mio padre faceva il tuo stesso lavoro, e per questo motivo abbiamo girato mezza Italia. Incredibile davvero. Grazie del passaggio Un salutone Emilio |
| sent on March 06, 2014 (8:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The circle closes ... and almost scares me:-D
If you skim from Lampedusa this summer, take a whistle! Il cerchio si chiude... e mi fa quasi paura Se ripassi da Lampedusa quest'estate, fai un fischio! |
| sent on March 06, 2014 (9:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
grandangolata fantastic, like others in which we had already used ;-) fantastica grandangolata, come altre a cui ci avevi già abituato |
| sent on March 06, 2014 (11:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Guido, this year I'm going to Corsica, but if you move to Linate or Malpensa whistle you do it. David, endless thanks A salutone Emilio
Guido, quest'anno vado in Corsica, ma se ti trasferiscono a Linate o Malpensa il fischio fallo tu. Davide, infinite grazie Un salutone Emilio |
| sent on June 13, 2015 (18:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wonderfully beautiful, like the composition and colors, congratulations to the management of the lights ;-)
Claudio C Meravigliosamente bella, come composizione e cromie, complimenti per la gestione delle luci Claudio C |
| sent on June 14, 2015 (6:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even a sincere thank Claudio Greetings Emilio Ancora un sincero grazie Claudio Saluti Emilio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |