What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 04, 2013 (19:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Michela! :-P Best regards, Henry Grazie Michela! Un caro saluto, Enrico |
| sent on November 07, 2013 (18:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really splendid and very sentimental for me.
Congratulations! Davvero spendida e per me molto sentimentale. Complimenti! |
| sent on November 08, 2013 (13:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Max Thanks for your lovely comment! :-) Hello, Henry Grazie Max per il tuo bel commento! Ciao, Enrico |
| sent on November 10, 2013 (11:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice for the colors, the place and the composition with the flight of pelicans and sand flies (at least it seems) on top of the dunes. :-) Bellissima per i colori, il posto e per la composizione con il volo dei pellicani e la sabbia che vola (almeno sembra) in cima alle dune. |
| sent on November 11, 2013 (13:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Raffaele! :-) Hello, Henry Grazie Raffaele! Ciao, Enrico |
| sent on November 24, 2013 (19:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you for Claudio appreciated! :-) Hello, Henry Grazie Claudio per aver apprezzato! Ciao, Enrico |
| sent on November 24, 2013 (20:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
At one time even the beautiful country was a place of natural beauty. Before that Mussolini did drain the Pontine plain, wetland surrounding the Monte Circeo was extraordinary and inhabited by numerous of marsh birds and mammals, including the most important Italian population of otters. Unfortunately with the economic development of many of these natural treasures were moilto degraded. Hello to all. Claudio :-( :-( Un tempo anche il bel paese era un posto dalla natura spettacolare. Prima che Mussolini facesse bonificare la pianura pontina, l'area umida che circondava il monte Circeo era straordinaria e abitata da popolazioni numerosissime di uccelli palustri e mammiferi, tra cui la più importante popolazione italiana di lontre. Purtroppo con lo sviluppo economico molti di questi tesori naturali sono stati moilto degradati. Ciao a tutti. Claudio |
| sent on November 24, 2013 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio, thanks again for your passage! ;-) Ciao Claudio, grazie ancora per il tuo passaggio! |
| sent on November 24, 2013 (23:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
show that che spettacolo |
| sent on November 25, 2013 (13:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Kimera69! Hello, Henry :-) Grazie Kimera69! Ciao, Enrico |
| sent on December 29, 2013 (17:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
one word: beautiful! Claudio una sola parola: splendida! Claudio |
| sent on December 29, 2013 (19:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Claudio! Hello, Henry :-) Ti ringrazio molto Claudio! Ciao, Enrico |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |