RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » Olivetti .. a dream all Italian

 
Olivetti .. a dream all Italian...

Ivrea e dintorni

View gallery (13 photos)

Olivetti .. a dream all Italian sent on October 30, 2013 (9:29) by Scorpi1972. 29 comments, 2131 views.

, 1/60 f/8.0, ISO 200, hand held.

In passato è stata una delle aziende più importanti al mondo nel campo delle macchine per scrivere, da calcolo e dell'elettronica (STMicroelectronics ne discende in parte). È stata tra le prime aziende a produrre personal computer (PC) e stampanti da ufficio. Il primato del primo PC può essere assegnato all'Olivetti grazie alla Programma 101, che venne prodotta nel 1964 e ottenne un grande successo nel mercato statunitense.





PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 31, 2013 (12:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Appunto, in questa foto è indispensabile mettere un titolo per dare un senso allo scatto.;-)

e, come diceva qualcuno di famoso, le fotografie sono come le barzellette, non si devono spiegare.MrGreen

Ciao
Max

In fact, in this picture it is essential to put a title to make sense of it clicks. ;-)

and, in the words of someone famous, the photographs are like jokes, you do not have to explain. :-D

Hello
Max

avatarsenior
sent on October 31, 2013 (12:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mmmmmmm..non mi trovo totalmente in accordo su questo punto..chiunque di famoso l'abbia detto MrGreen E forse nemmeno tu in fondo la pensi davvero così come hai detto.. Altrimenti non avresti messo il titolo 'Dolceacqua, il ponte romano' al seguente scatto MrGreen

www.juzaphoto.com/galleria.php?t=614078&l=it

Mmmmmmm .. I am totally in agreement on this point .. anyone from the famous to have said: DE-maybe even you in the end do you really think so as you said .. Otherwise you would not have put the title 'Dolceacqua, the Roman bridge' to the following step:-D

www.juzaphoto.com/galleria.php?t=614078&l=it

avatarsupporter
sent on October 31, 2013 (13:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


A me sinceramente da l'impressione di un edificio vecchio e superato a prescindere dal titolo, ma siamo appunto nel campo delle impressioni personali quindi ci sta tutto;-)

I really gives the impression of an old building and passed regardless of title, but we are just in the field of personal impressions then there is everything ;-)

avatarsenior
sent on October 31, 2013 (14:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Forse non mi sono spiegato.Eeeek!!!
Se vuoi indicare un luogo lo devi citare, perchè se chi osserva non lo conosce e vuole sapere dove si trova non c'è altro sistema. Quindi non capisco cosa c'entri la mia foto dove non c'è nulla di concettuale di un angolo di un paese e il suo titolo. (grazie per la pubblicità):-P

Mentre se fai una fotografia concettuale come la tua e per esprimere il concetto serve il titolo..."Olivetti un sogno tutto Italiano" allora A PARER MIO non funziona.
Comunque il famoso era A. Adams...Sorrisomi ha influanzato lui.
Ti lascio un altro aforisma , giù che ci siamo.Cool

" Il punto fondamentale è scattare la foto in modo che poi non ci sia bisogno di spiegarla con le parole.
Elliott Erwitt"

@Caterina. Anche a me dà la stessa impressione, ma non riesco a collegarla alla Olivetti e sopratutto al "sogno Italiano".

E visto che oggi sono in vena di Aforismi, cito:

Ci sono due persone in ogni foto: il fotografo e l'osservatore.
Ansel Adams

Ecco, qui l'osservatore non ha visto ciò che ha visto il fotografo.Cool

Ciao
Max


And

@ Catherine. Me too gives the same impression, but I can not connect it to the Olivetti and especially to the "Italian dream".

And since you are in the mood for today Aphorisms, and I quote:

There are two people in every picture: the photographer and the viewer.
Ansel Adams

Here, here the observer did not see what he saw the photographer. 8-)

Hello
Max

avatarsenior
sent on October 31, 2013 (14:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Max..mi spiace che ti sei dilungato così a lungo..citando pure in ballo aforismi altrui MrGreen Il fatto è che sei partito da un punto di partenza sbagliato " se fai una fotografia concettuale come la tua e per esprimere il concetto" .. ;-)
Io ho postato la foto (in concomitanza con la serie TV di 2 giorni trasmessa su Rai1 riguardante proprio l'Olivetti..) solo per "presentare" un edificio (fronte/retro grazie ai riflessi) che è stato un "monumento storico" dell'architettura industriale post-guerra.. Il viraggio è stato scelto perchè ritenuto più idoneo a mio avviso (e non solo) a rappresentare lo stile Olivetti e la didascalia è stata aggiunta per dare qualche cenno storico.. Tu hai voluto vedere oltre una semplice foto "documentaristica".. ;-)
Ciao, Carmelo.

Max. Sorry that you have dwelt so long .. well in dance with quote aphorisms of others:-D The fact is that you went from a starting point wrong
if you make a conceptual photography like yours and to express concept
.. ;-)
I've posted the photo (in conjunction with the TV series broadcast on RAI 1 to 2 days on just the Olivetti ..) only to "present" a building (front / back thanks to the reflections) that it was a "historic monument" of 'post-war industrial architecture .. The color change was chosen because it would be more appropriate in my opinion (and not only) to represent the style Olivetti and the caption was added to give some historical .. You wanted to see more than a simple photo "documentary" .. ;-)
Hello, Carmel.

avatarsenior
sent on October 31, 2013 (14:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


"Tu hai voluto vedere oltre una semplice foto "documentaristica"

Non è quindi una foto concept con supporto di una didascalia, Eeeek!!!ma è una didascalia (dove già qui si capisce tutto) con supporto di una foto documentativa.

Scusami se continuo a essere perplesso, ma siamo in un forum di fotografia e non in una brochure di Ivrea e questo è quanto ti vorrei far notare. Sorriso

Poi , mi ripeto, è il mio parere e non voglio farlo cambiare a nessuno qui, ma difendo i miei convincimenti e le mie argomentazioni che come ti ho già detto in passato sono frutto della mia esperienza e cultura, buona o scarsa che sia, ma è quella che mi porto appresso nel mio zaino della vita.
Tu hai chiesto un commento, io l'ho espresso nella mia assoluta buona fede, con la mia consueta onestà intellettuale che uso con tutti, amici e non.
Adesso come mia consuetudine non mi dilungo più, ho già scritto fin troppo qui, se no diventa poi un noioso continuo scambio di battute tra te e me che non serve a nessuno.Sorriso

Ciao Carmelo, felice comunque di scambiare ancora pareri con te!;-)

Max





"You wanted to see more than a simple photo" documentary "

It is therefore a concept photo with a caption support, wow! But it's a caption (where you understand everything already here) with support of a photo documenting.

Excuse me if I continue to be puzzled, but we are in a photography forums and not in a brochure of Ivrea and this is what I would like you to point out. :-)

Then, I repeat, it is my opinion and I do not want it to change at anyone here, but I defend my beliefs and my arguments as I have said in the past are the result of my experience and culture, good or bad it is, but is the one that I brought along in my backpack of life.
You have asked for a comment, I have expressed in my absolute buona faith, with my usual intellectual honesty that I use with everyone, friends or not.
Now as my habit I will not dwell more, I have already written too much here, if not then it becomes a tedious continuous exchange between you and me that does not help anyone. :-)

Hello Carmelo, however, happy to exchange opinions with you again! ;-)

Max




avatarsenior
sent on October 31, 2013 (15:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Certo Max.." felice comunque di scambiare ancora pareri con te!" .. Lo stesso vale per me a prescindere dal fatto di avere opinioni differenti su alcuni punti.. Sorriso D'altronde il bello (non solo nella fotografia) è sempre confrontarsi con chi la pensa diversamente.. Solo in questo modo si può allargare il proprio "orizzonte visivo".. ;-)
Ciao, Carmelo.

Of course Max.
still happy to exchange opinions with you again!
.. The same goes for me, regardless of whether they have different opinions on some points .. :-) Besides, the beautiful (not just in the photograph) is always confronted with those who think differently .. Only in this way it can expand its own "line of sight" .. ;-)
Hello, Carmel.

avatarsenior
sent on November 01, 2013 (21:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella ed evocativa, forse meglio BW.


Beautiful and evocative, perhaps better BW.

avatarsenior
sent on November 01, 2013 (21:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Billo per il commento e opinione sul viraggio.. Sorriso
Ciao, Carmelo.

Billo Thanks for the comment and opinion on the color change .. :-)
Hello, Carmel.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me