What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 22, 2013 (12:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks, actually I made a copy in black and white in order to see the effect. However, I made some prints to A3 + (then 42 cm. X 30 cm.) And the light blue background is lost and, instead, is very pleasant in print. Thanks again for your visit. I have passed in your galleries? Now I go there. Claudio Grazie; effettivamente ne ho fatto anche una copia in bianconero per vederne l'effetto. Però, ho fatto delle stampe in A3+ (quindi 42 cm. x 30 cm.) e l'azzurrino del fondo si perde e , invece, è molto piacevole in stampa. Grazie ancora per la tua visita. Io sono passato nelle tue gallerie? ora ci vado. Claudio |
| sent on November 22, 2013 (14:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do not worry you're there Hello Giani Stai tranquillo che ci sei Ciao Giani |
| sent on November 22, 2013 (15:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Giani, sorry but I did not understand: what do you mean "you're"? Giani, scusa ma non ho capito: cosa intendi per " ci sei"? |
| sent on November 22, 2013 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What you have explained it well known, that is, you see that you liked and gained (for me) what you wanted, good hello to the next Giani Quello che hai spiegato lo noto bene ,cioè si vede che hai voluto e ottenuto( per me) quello che volevi, bravo ciao alla prossima Giani |
| sent on November 22, 2013 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks always Giani grazie sempre Giani |
| sent on November 24, 2013 (11:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
3 beautiful elements sky snow tree hello Sergio bellissima 3 elementi cielo albero neve ciao Sergio |
| sent on November 24, 2013 (11:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I often try to use the least. cerco spesso di utilizzare il minimo. |
| sent on December 01, 2013 (11:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like this your composition. The simplicity is your style. Congratulations Claudio. Greetings, Dino Mi piace molto questa tua composizione. L'essenzialità è anche il tuo stile. Complimenti Claudio. Un saluto, Dino |
| sent on December 01, 2013 (23:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
as always thank you, Dino. And I thank you for attributing a "style": maybe it's too much, but I accept the judgment as benevolent gesture of friendship. Hello, Claudio come sempre ti ringrazio, Dino. E ti ringrazio per attribuirmi uno "stile": forse è troppo, ma accetto il giudizio anche come benevolo segno di amicizia. Ciao, Claudio |
| sent on December 10, 2013 (11:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This I'd lost Claudio .. very very beautiful! L. Questa me l'ero persa Claudio..molto molto bella! L. |
| sent on December 10, 2013 (12:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There is always something that you can get lost, also happens to me in your galleries; often. I'm glad you appreciate it, even so far away from your styles and genres that you privileges (although I do not know if you even other photographers and maybe even for your choice ... professional, expose just your classic footage) . You know I like the pics so ... sparse, essential that sometimes I doubt they can appeal to many. A dear person to me ... "teases" telling me that I'll end up photographing a single blade of grass in the sad ... nothing. Something to cry. Bah C'è sempre qualcosa che ci si perde; anche a me capita nelle tue gallerie; spesso. Mi fa piacere che l'apprezzi, pur così lontana dal tuo stile e dai generi che tu privilegi (anche se non so bene se tu fotografi anche altro e, magari per tua scelta anche...professionale, esponi solo il tuo classico repertorio). Sai che mi piacciono le foto foto così...scarne, essenziali che a volte dubito possano piacere a molti. Una persona a me cara mi..."sfotte" dicendomi che finirò a fotografare un singolo, triste filo d'erba nel ...nulla. Roba da piangere. Bah |
| sent on December 10, 2013 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with you when you think I'm a photographer Claudio even more but I refrain from publishing it ;-) The nude is my field as well as the photo books but I refrain from publishing anything not to mix my "identity" .. I love animals, for example, motorbikes, photos of architecture, but the shots that I keep them for me .. :-D Professionally, I specialize in the one above, so ... Your essentialism is not bad at all for me .. makes specialization and style .. you've always said ... :-P Ti do ragione Claudio quando pensi che io fotografo anche altro ma evito di pubblicarlo Il nudo è il mio campo così anche come i book fotografici ma evito di pubblicare tutto per non mischiare la mia "identità"..adoro gli animali per esempio, le moto, le foto di architettura, ma gli scatti che faccio li tengo per me.. Professionalmente sono specializzato in quello di cui sopra, tant'è... Il tuo essenzialismo non guasta affatto per me..fa specializzazione e stile..te l'ho sempre detto... |
| sent on December 10, 2013 (12:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... What I suspected. I think you are good in other genres, though. Motorcycle racing ...? ...quello che sospettavo. Mi sa che sei bravo anche in altri generi, però. Moto...da corsa? |
| sent on December 10, 2013 (12:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Let's vintage bikes .. although I'd love to shoot once a MotoGP race ... but first I need a 300 or a 400 2.8 ... and ahiahihaihaihia cost tropppooo! Diciamo moto d'epoca..anche se mi piacerebbe moltissimo una volta scattare una gara di MotoGP...prima però mi serve un 300 2,8 o un 400...e ahiahihaihaihia costano tropppooo! |
| sent on December 10, 2013 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
at Mugello I've used with some success the Nikon 180 f / 2,8 which on APS-C became a 270. Your 80-200 would be a 300mm lens on the D300. Vintage motorcycles, then you'll have to submit a collector friend of my vintage racing bike ... a very particular kind! io al Mugello ho usato con discreti risultati il Nikon 180 f/2,8 che su APS-C diventava un 270. Il tuo 80-200 sarebbe un 300mm sulla D300. Moto d'epoca?Allora ti devo presentare un mio amico collezionista di moto da corsa d'epoca...un tipo particolarissimo! |
| sent on December 16, 2013 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Basic, but very minimal impact, but also very sad. Bravo. ;-) Essenziale, minimal ma di grande impatto, anche però molto malinconica. Bravo. |
| sent on December 16, 2013 (13:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it is true, a bit 'sad. Some people say that I'll end up in a single photograph, isolatissimo sad and blade of grass ... and nothing more! è vero, un po' malinconica. C'è chi dice che finirò a fotografare un solo, isolatissimo e tristissimo filo d'erba...e niente più! |
| sent on December 16, 2013 (16:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it remains only to tag along to express congratulations and well deserved! hello Flavio mi rimane solo che accodarmi ai complimenti espressi e meritati!! ciao Flavio |
| sent on December 16, 2013 (16:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thank you very kindly, Flavio grazie davvero gentile, Flavio |
| sent on December 20, 2013 (8:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is essenialità, all right! Hello MN Questa è essenialità, altroché! Ciao MN |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |