RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » The silence of Scanno

 
The silence of Scanno...

Foto giornalismo/street

View gallery (20 photos)

The silence of Scanno sent on September 25, 2013 (15:03) by Gabriele Castellari. 59 comments, 4770 views. [retina]

1/125 f/3.2, ISO 80, hand held.

Il silenzio di Scanno e le sue vecchie stradine. Zeiss Vario Sonnar 2-2.8 7,1/51 mm #Reportage #Tristezza #Abbandono #Solitudine #Borghi



View High Resolution 5.6 MP  





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 28, 2014 (12:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


scorci molto belli; questo, impreziosito dalla presenza umana assolutamente in simbiosi con il paesino abruzzese. Tra l'altro Scanno è sicuramente un luogo bellissimo, specialmente d'inverno. Solo che a far foto in quelle stradine ci si sente un po'...intimiditi, dati gli illustri predecessori. Vivi da quelle parti? Claudio

views very beautiful; This, enhanced by the presence of humans absolutely in harmony with the village in Abruzzo. Among other Scanno is certainly a beautiful place, especially in winter. Except that taking pictures in the streets it feels a bit '... intimidated, given the illustrious predecessors. You live there? Claudio

avatarsenior
sent on October 28, 2014 (12:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Solo che a far foto in quelle stradine ci si sente un po'...intimiditi, dati gli illustri predecessori. Vivi da quelle parti? "
No non vivo da quelle parti, vivo a Ravenna. Per questa foto ho avuto la fortuna di trovare uno scorcio pulito da elementi di disturbo e in più, una figura che si inserisce perfettamente nell'ambiente, conferendo all'immagine la malinconia che produce la sensazione del tempo, che passa inesorabilmente.
Un caro saluto Claudio e grazie.
Gabriele.

Except that taking pictures in the streets it feels a bit '... intimidated, given their illustrious predecessors. You live there?

No I do not live in these parts, I live in Ravenna. For this picture I was lucky enough to find a glimpse cleaned from disturbing elements and more, a figure that is in perfect harmony, the melancholy and the image that produces the sensation of time passing inexorably.
Best wishes and thanks Claudio.
Gabriele.

avatarjunior
sent on November 25, 2014 (20:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


splendida!

beautiful!

avatarsenior
sent on November 26, 2014 (0:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Benvenuto e grazie.
Ciao, Gabriele.

Hello, thank you.
Hello, Gabriel.

avatarsenior
sent on December 09, 2014 (17:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


meravigliosa, dettagliata ed evocativa.

wonderful, detailed and evocative.

avatarsenior
sent on December 10, 2014 (8:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" meravigliosa, dettagliata ed evocativa " ..e molto triste!
Grazie.
Ciao, Gabriele.

wonderful, detailed and evocative
..e very sad!
Thanks.
Hello, Gabriel.

avatarsenior
sent on December 10, 2014 (19:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella, azzeccatissima l'inquadratura avvalorata da delicate cromie... una foto che racconta, complimenti Gabriele
Ciao, Sergio

Very beautiful, fits perfectly framing supported by delicate tones ... a photo that says, congratulations Gabriele
Hello, Sergio

avatarjunior
sent on December 10, 2014 (19:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nessuna tristezza invece. C'è qualcuno che fa il bucato con amore

No sadness instead. Is there anyone who does the laundry with love

avatarsenior
sent on December 10, 2014 (20:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima composizione.
Ciao Franco.

Beautiful composition.
Hello Franco.

avatarsenior
sent on December 10, 2014 (20:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, veramente bella, avevo dimenticato questo borgo dove da bambino mio padre mi portava in vacanza in riva al lago. Il tempo passa inesorabilmente. Grazie

Hello, very nice, I had forgotten this village where a child my father took me on vacation by the lake. Time passes inexorably. Thanks

user39791
avatar
sent on December 10, 2014 (21:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella. Ciao Filiberto.

Very beautiful. Hello Filiberto.

avatarsupporter
sent on December 10, 2014 (21:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un'altra delle tue belle fotografie che non avevo ancora visto. Ci sono alcuni segni distintivi del tuo stile: un contrasto delicato, colori poco saturi tendenti al neutro; anche un bell'angolo di scatto e un po' di profondità. Proprio bella Gabriele.
Ciao.

Another one of your beautiful photos that I had not yet seen. There are some brands of your style: a contrast delicate, slightly saturated colors tending to neutral; Also a beautiful corner shooting and a little 'depth. Just beautiful Gabriele.
Hello.

avatarsenior
sent on December 10, 2014 (23:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ... una foto che racconta,.."
E' vero caro Sergio..forse un racconto che non vorremmo sentire.
Grazie per visita e complimenti.
Ciao, Gabriele.

... a photo that tells ..

It 's true dear Sergio..forse a story that we do not want to hear.
Thanks for visiting and congratulations.
Hello, Gabriel.

avatarsenior
sent on December 10, 2014 (23:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Nessuna tristezza invece. C'è qualcuno che fa il bucato con amore"
Bene!..tu pensi positivo caro Miguel son mi.MrGreen
Grazie e un saluto.Sorriso
Gabriele.


No sadness instead. Is there anyone who does the laundry with love

Well! .. You think I am positive dear Miguel. :-D
Thanks and regards. :-)
Gabriele.

avatarsenior
sent on December 10, 2014 (23:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco B - Ti ringrazio per l'apprezzamento.
Gentilissimo.
Ciao, Gabriele.

Franco B - Thank you for the appreciation.
Dear.
Hello, Gabriel.

avatarsenior
sent on December 10, 2014 (23:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Renato Urbano
Si è vero il tempo passa inesorabilmente..a Scanno sembra si sia fermato.
Grazie, un saluto.
Gabriele.

Renato Urbano
It is true as time passes inesorabilmente..a Scanno seems to stand still.
Thanks, greetings.
Gabriele.

avatarsenior
sent on December 10, 2014 (23:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Filiberto -
Un grazie di cuore.
Ciao, Gabriele.

Filiberto -
A heartfelt thanks.
Hello, Gabriel.

avatarsenior
sent on December 10, 2014 (23:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Ci sono alcuni segni distintivi del tuo stile: un contrasto delicato, colori poco saturi tendenti al neutro;"
Forse questa foto poteva essere in B/N per quello che racconta, ma le case di Scanno hanno il colore della pietra e del tempo e la cosa mi piace.
Grazie Giuseppe per la sensibilità che dimostri nel giudicare le mie foto, mi sento accomunato molto al tuo modo di pensare e questo mi gratifica.
Un caro saluto, Gabriele.

There are some brands of your style: a contrast delicate, slightly saturated colors tending to neutral;

Perhaps this image could be in B / N for what it says, but the houses of Scanno are the color of the stone and the time and what I like.
Thanks Joseph for the sensitivity that shows in judging my pictures, I feel very united to your way of thinking and this gratifies me.
Best wishes, Gabriel.

avatarsenior
sent on April 03, 2015 (14:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo scatto.
Complimenti,
Ciao,
Alessandro

ITA.
Congratulations,
Hello,
Alessandro

avatarsenior
sent on April 03, 2015 (15:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Alessandro, la tua visita mi fa molto piacere, specie su questa foto, che racconta più che farsi vedere.
Ciao, Gabriele.

Thanks Alessandro, your visit gives me great pleasure, especially on this picture, which tells more than to show off.
Hello, Gabriel.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me