RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Journalism/Street
  4. » Unforgettable Gino (Tribute to Gino Bartali)

 
Unforgettable Gino (Tribute to Gino Bartali)...

Fotogiornalismo

View gallery (1 photos)

Unforgettable Gino (Tribute to Gino Bartali) sent on September 23, 2013 (15:49) by Koda59. 80 comments, 5533 views.

Firenze, Italy.

#BiancoeNero #BlackAndWhite Questa immagine è stata scattata dal sottoscritto a Piazzale Michelangelo (Firenze) nel 1989 in occasione dell'arrivo del 72° Giro Ciclistico d'Italia, si trattava di una cronometro che da Prato portava i corridori nel capoluogo toscano. Vinse la frazione il polacco Lech Piasecki ed il Giro il francese Laurent Fignon. In quell'occasione ho avuto il piacere e l'onore di scattare, da fotoamatore, alcune foto all'intramontabile Gino Bartali. Scansione digitale da diapositiva con scanner Plustek OpticFilm 7600i ( non sono disponibili i dati di scatto trattandosi di una foto di ca. 24 anni fa, ma di cui conservo ancora la diapositiva originale )







What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on September 23, 2013 (20:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran bel documento. Complimenti;-)Nicolò

Great nice document. Congratulations Nicholas ;-)

avatarsenior
sent on September 23, 2013 (21:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Franco Buffalmano : " Che bello! Il mito della mia fanciullezza!" Grazie Franco per le belle parole. Naturalmente Paolo Conte ha scritto una bellissima canzone dedicandola ad un grande campione nello sport e nella vita ed io non potevo non ricordare il testo di questa "poesia" che rappresenta un inno ad un grande personaggio del ciclismo dei tempi "eroici". Saluti, buona serata e un ringraziamento sincero per il tuo contributo ed il graditissimo passaggio. A presto ! Saluti Koda ;-):-P

@ Franco Buffalmano:
That's great! The myth of my childhood!
Thanks for the nice words Franco. Of course Elvis wrote a beautiful song dedicating it to a great champion in sport and in life and I could not remember the lyrics of this "poem" which is a hymn to a great character of the cycling of "heroic" times. Regards, good evening and a sincere thank you for your contribution and the welcome step. See you soon! Greetings Koda ;-):-P

avatarsenior
sent on September 23, 2013 (21:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@1niko : " Gran bel documento" . Un sincero grazie Nicolò. Saluti e Buona serata da Koda :-P

@ 1niko:
Great nice document
. A sincere thanks Nicholas. Greetings and Good evening from Koda:-P

avatarsenior
sent on September 23, 2013 (22:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


tempismo mirabile
grande bartali
(ricordo ancora mio padre con quanto accanimento mi parlava di certe imprese dei due)
grande orso koda
;-)
ciaooo

wonderful timing
great bartali
(I still remember my father spoke to me with the fury of certain businesses of the two)
big bear koda
;-)
ciaooo

avatarsenior
sent on September 23, 2013 (23:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Francoia : " ricordo ancora mio padre con quanto accanimento mi parlava di certe imprese dei due" . Naturalmente Franco ,anche se non lo dici espressamente, quasi certamente ti riferisci al dualismo ed alle mitiche sfide fra Coppi e Bartali che i nostri vecchi ci raccontano o ci raccontavano con tanta passione ed accanimento..."
tempismo mirabile
"
. Ti confesso che la foto era custodita da una parte e per pudore, rispetto e per non so quali motivi non l'avevo fatta vedere che a pochissime persone, figurati che manco mia moglie l'aveva vista e gliela dedico sinceramente, perché se oggi sono in questo forum a commentare le mie foto lo devo soprattutto a lei che mi ha sempre spronato, sostenuto e che ha capito che anche gli "orsi", se vogliono, possono anche fotografare MrGreenMrGreenMrGreen Un saluto cordiale ed un ringraziamento , unitamente ad una Buona notte caro Franco. A presto ! Saluti Koda ;-):-P

@ Francoia:
I still remember my father spoke to me with the fury of certain businesses of the two
. Franco course, even if you do not say explicitly, almost certainly you're referring to the dualism and the legendary duels between Coppi and Bartali that our elders tell us or told us with such passion and fury ...

timing admirable
. I confess that the photo was guarded on one side and modesty, respect, and I do not know for what reason I did not see that made a few people, I figured that I miss my wife had seen her and I dedicate it to him sincerely, because if today are this forum to comment on my photos I owe especially to her that I was always encouraged, supported, and that he understood that the "bears" if they want, they can also photograph:-D:-D:-D Best regards and a thank you, together with a Good night dear Franco. A persto! Greetings Koda ;-):-P

avatarsenior
sent on September 23, 2013 (23:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" alle mitiche sfide fra Coppi e Bartali "
yesssssMrGreen
lo vedi?
" se oggi sono in questo forum a commentare le mie foto lo devo soprattutto a lei "
ci vogliono sempre le donne a spronarci
ciao e buonas noche

the legendary duels between Coppi and Bartali

yesssss:-D
you see?
if today we are in this forum to comment on my photos I owe especially to her

we always want women to spur us on
hello and buonas noche

avatarsupporter
sent on September 24, 2013 (9:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un gran bel documento fotografico e didascalico, che ci ricorda un celebrato campione del ciclismo e una persona di immensa umanità. Oltre all'importante riconoscimento ricevuto ieri dagli israeliani, a Padova, nel 2011, Bartali è stato inserito nel Giardino dei Giusti del Mondo.
Complimenti Koda e grazie per aver condiviso con noi questo intenso momento.
Un cordiale saluto e buona giornata!
Sergio:-P

A great photographic document and didactic, that reminds us of a celebrated cycling champion and a person of immense humanity. Besides the important recognition received yesterday by the Israelis in Padua in 2011, Bartali was inserted into the Garden of the Righteous of the World.
Koda Congratulations and thank you for sharing with us this intense moment.
Best regards and good day!
Sergio:-P

user18080
avatar
sent on September 24, 2013 (9:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande scatto,complimenti!
Un saluto,MassimilianoSorriso.

Great shot, congratulations!
Greetings, Massimiliano :-).

avatarsenior
sent on September 24, 2013 (10:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande personaggio, grande documento: come già ti hanno consigliato, tientela stretta quella diapositiva!
Ciao,Roberto.
Nota di merito anche per la citazione di Paolo Conte!

Great character, great document: as you have advised, tientela close the slide!
Hello, Roberto.
Note of thanks also for the quotation of Paolo Conte!

avatarsenior
sent on September 24, 2013 (10:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La bicicletta l'ha voluta e ha pedalato una vita....un bell'esempio per chi so io !!

Bravo Koda !;-)

The bicycle has willed and rode a life .... a good example for those who know me!

Koda Bravo! ;-)

avatarsenior
sent on September 24, 2013 (12:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Albieri Sergio : " ci ricorda un celebrato campione del ciclismo e una persona di immensa umanità...grazie per aver condiviso con noi questo intenso momento." . Si Bartali ha spesso dimostrato nello sport e nella vita la sua immensa umanità e generosità, sono pienamente d'accordo. Inoltre ho scelto di condividere con voi questa immagine di Gino sopratutto volendo tributare, nel mio piccolo, un giusto riconoscimento a questo fantastico personaggio che ha avuto un premio importantissimo per il suo eroico comportamento, mettendo a rischio la sua stessa vita. A presto Sergio ! Saluti Koda :-P;-)

@ Albieri Sergio:
reminds us of a celebrated cycling champion and a person of immense humanity ... thank you for sharing with us this intense moment.
. It has often proved Bartali in sport and in life his immense kindness and generosity, I fully agree. I have also chosen to share with you this picture of Gino especially wanting to pay tribute, in my small, appropriate recognition to this fantastic character who has had a very important award for his heroic behavior, risking his own life. Sergio soon! Greetings Koda:-P ;-)

avatarsenior
sent on September 24, 2013 (12:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Mushroom : Grazie Massimiliano per il tuo commento e per il tuo graditissimo passaggio. Francamente mi sento un po' confuso ed emozionato Sorry GRAZIE !!! :-P;-)

@ Mushroom: Massimiliano Thanks for your comment and for your very welcome step. Frankly, I feel a bit 'confused and excited :-| THANKS! :-P ;-)

avatarsenior
sent on September 24, 2013 (12:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Roberto Tamanza : " Nota di merito anche per la citazione di Paolo Conte!" . Era un atto dovuto caro Roberto ! Francamente mi risuonano spesso nella mente le belle note di questa armonia, considero questa musica un piccolo, grande Capolavoro di Conte. Saluti e grazie per il tuo graditissimo intervento ! A presto, Koda :-P;-)

@ Roberto Tamanza:
Note of thanks also for the quotation of Paolo Conte
. It was a necessary act dear Roberto! Frankly, I often resonate in my mind the beautiful notes of this harmony, I consider this music a great little masterpiece of Count. Greetings and thanks for your most welcome intervention! See you soon, Koda:-P ;-)

avatarsenior
sent on September 24, 2013 (13:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Max57 : " La bicicletta l'ha voluta e ha pedalato una vita....un bell'esempio per chi so io !! " . Ho riproposto tutta la frase perchè mi hai dato il la per affermare che questo atleta ha davvero rappresentato un grande esempio per tutti noi e sopratutto per le giovani generazioni che amano i successi facili con pochi sacrifici e con le "scorciatoie", tu mi capisci Max a cosa mi riferisco... Saluti e grazie per il tuo prezioso intervento e sempre gradito passaggio. Saluti Koda :-P;-)

@ Max57:
The bicycle has willed and rode a life .... a good example for those who know me!
. I repeated the whole sentence because you gave me the athlete to say that this has really been a great example for all of us and especially for the younger generation who love the achievements and sacrifices made easy with a few "shortcuts", you understand me Max what I mean ... Greetings and thanks for your valuable assistance and always welcome step. Greetings Koda:-P ;-)

avatarsupporter
sent on September 24, 2013 (15:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dopo quanto letto oggi sui giornali di mi piace su questa foto bisognerebbe metterne milioni!!!
Ciao.

After what I read today in the papers I like about this photo should put millions!
Hello.

avatarsenior
sent on September 24, 2013 (15:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


:-P:-P

:-P:-P

avatarsenior
sent on September 24, 2013 (20:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Caterina Bruzzone : " Dopo quanto letto oggi sui giornali di mi piace su questa foto bisognerebbe metterne milioni!!!" . Grazie Caterina per le tue belle parole che mi riempiono il cuore di commozione ! Non aggiungo altro se non quello di ringraziarti per il tuo generoso intervento. Saluti Koda :-P;-)

@Max57 : Grazie Max per le tue "faccine" che sono molto più eloquenti di tante parole ! Koda :-P;-)

@ Catherine Bruzzone:
After what I read today in the papers I like about this photo should put millions!
. Thanks Catherine for your nice words that fill my heart with emotion! Do not add anything else except to say thank you for your generous intervention. Greetings Koda:-P ;-)

@ Max57: Max Thanks for your "smilies" that are much more eloquent than words! Koda:-P ;-)

avatarsupporter
sent on September 24, 2013 (21:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il grande "Ginettaccio"... un uomo vero, nello sport così come nella vita!:-P
Veramente emozionante e bellissimo ricordarlo... sempre!Sorriso
Con il mio gruppo musicale gli dedichiamo, in ogni nostro concerto, il bellissimo brano di Paolo Conte di cui tu hai riportato il testo integralmente!
Grazie per averlo ricordato a tutti, qui, nel forum!
Ciao, Paolo

The great "Ginettaccio" ... a real man, in sport as in life! :-P
Really exciting and beautiful to remember ... always! :-)
With my band we devote, in each of our concert, the beautiful song by Paolo Conte of which you've reported the text in its entirety!
Thank you for having reminded everyone here in the forum!
Hello, Paul

avatarsenior
sent on September 24, 2013 (22:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Paogar : " Con il mio gruppo musicale gli dedichiamo, in ogni nostro concerto, il bellissimo brano di Paolo Conte di cui tu hai riportato il testo integralmente!" . Non posso certo darti torto, si tratta di una canzone che amo moltissimo e sicuramente una delle più rappresentative di Paolo Conte. " Il grande "Ginettaccio"...Veramente emozionante e bellissimo ricordarlo... sempre" . Ti dico la verità Paolo a volte l'emozione è veramente tanta al solo pensiero di quello che ha rappresentato per l'Italia quest'uomo fantastico ! Saluti Paolo e tanti ringraziamenti per le tue bellissime parole che mi hanno toccato le corde del cuore ! Non ti sorprendere se parlo così, anche gli "orsi" hanno un'anima MrGreen

@ Paogar:
With my band we devote, in each of our concert, the beautiful song by Paolo Conte of which you have given in full text
. I can not blame you, it is a song that I love very much and certainly one of the most representative of Paolo Conte.
The big "Ginettaccio" ... Really exciting and beautiful to remember ... always
. I tell you the truth Paul sometimes the emotion is really great at the thought of what he represented for Italy this man fantastic! Regards Paul and many thanks for your beautiful words that I have touched the heart strings! Do not be surprised if I talk like that, even the "bears" have a soul:-D

avatarjunior
sent on September 24, 2013 (22:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Fantastico, grande Gino!

Fantastic, great Gino!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me