What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 10, 2013 (16:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In all parts of the world using the stones to write messages that communicate an inconvenience rather than a thank you, a protest rather than a prayer and so 'on. What most 'did not bother me in this case and' own stupidity 'of the sentence, surely the result of the usual idiots that are located anywhere. I wanted to emphasize this because there 'who pointed out to me what is going on in that place, being a military garrison. I hope that I explained and that there are no misunderstandings in the future. Thank you so much to those who light '. In tutte le parti del mondo si usano i sassi per scrivere dei messaggi che comunicano un disagio piuttosto che un ringraziamento, una protesta piuttosto che una preghiera e cosi' via. Quel che piu' mi ha dato fastidio in questo caso e' proprio la stupidita' della frase, frutto sicuramente di soliti × che si trovano in qualsiasi parte. Volevo sottolinearlo perche' c'e' chi mi ha fatto notare quello che avviene in quel posto, essendo un presidio militare. Mi auguro di essermi spiegata e che non ci siano malintesi in futuro. Grazie mille a chi mi leggera'. |
user24002 | sent on September 10, 2013 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I put a little 'to read one written but' it was worth it:-D:-D:-D Ho messo un po' a leggere quella scritta pero' ne è valsa la pena  |
| sent on September 11, 2013 (16:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Heck I read it:-D:-D Cavolo l'ho letto |
| sent on September 11, 2013 (16:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sassa ', there you disappointed? I hope not. Thanks for the ride. Lully:-P:-P Sassa', ci sei rimasto male? Spero di no. Grazie del passaggio. Lully |
user24002 | sent on September 11, 2013 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like lully you're a nice girl, I'm happy to have you "friend":-P Mi piaci lully sei una ragazza simpatica, sono felice di averti "amica" |
| sent on September 11, 2013 (21:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Boccio, I like double 'cause you told me girl friend Hello hello Lully:-P:-P
I sincerely thank those who clicked'' like'': Fotoddo, George C., Matthew Gasperetti, Maurizio Ghislandi, John Riccardi, Daniel Orsini, Scorpi1972, Ikhnusa78, Jamesdouglasmorrison, Boccio Mura, Enzotto76, Sasasicilyuno, Thirteenth 'cause I know they are sincere. Boccio, mi piaci doppio perche' mi hai detto ragazza e amica Ciao ciao Lully Ringrazio di cuore chi ha cliccato ''mi piace'': Fotoddo, Giorgio C., Matteo Gasperetti, Maurizio Ghislandi, Giovanni Riccardi, Daniele Orsini, Scorpi1972, Ikhnusa78, Jamesdouglasmorrison, Boccio Mura, Enzotto76, Sasasicilyuno, Tredicesimo perche' so che sono sinceri. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |