What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 30, 2013 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Superb, I find it also very stylish and congratulations for the title fits perfectly. Vincenzo Stupenda, la trovo anche molto elegante e complimenti per il titolo, azzeccatissimo. Vincenzo |
| sent on October 30, 2013 (10:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Vincent, flattered by your comment! All the best, Roberto. Grazie Vincenzo, lusingatissimo dal tuo commento! Un saluto,Roberto. |
| sent on November 29, 2013 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with those who preceded me, SUPE R. Concordo con chi mi ha preceduto, S U P E R. |
| sent on November 29, 2013 (11:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The title refers to "Jonathan Livingston Seagull" it? Beautiful photo Compliments Hello Philip Il titolo è riferito a "il gabbiano Jonathan Livingston" vero? Bellissima foto Complimenti Ciao Filippo |
| sent on November 29, 2013 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Albano, flattered by your appreciation! All the best, Robert. Grazie Albano, lusingato dal tuo apprezzamento! Un saluto,Roberto. |
| sent on November 29, 2013 (16:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exact Philip, have centered in the middle of the reference of the title! Thanks for the ride and 'attention that you have reserved for this shot. All the best, Robert. Esatto Filippo, hai centrato in pieno il riferimento del titolo! Grazie del passaggio e dell' attenzione che hai riservato a questo scatto. Un saluto,Roberto. |
| sent on January 07, 2014 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
wow really a great achievement! bravo! :-D Laura davvero un'ottima realizzazione bravo! Laura |
| sent on January 08, 2014 (9:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Laura, glad you've appreciated! All the best, Robert. Grazie Laura, felice che tu l'abbia apprezzata! Un saluto,Roberto. |
user34391 | sent on January 31, 2014 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice sharpness on the eye, nice and hard .... I like the composition ... :-P bella nitidezza sull'occhio, bella e difficile la composizione....mi piace... |
| sent on January 31, 2014 (16:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Damiana, I am happy that you enjoyed this shot! All the best, Robert. Grazie Damiana, sono ben lieto che questo scatto ti sia piaciuto! Un saluto,Roberto. |
| sent on February 10, 2014 (21:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with the comments above, the beautiful pictures and guessed the reference to JL congratulations! Vittorio concordo con i commenti qui sopra, splendida la foto e azzeccato il riferimento a J.L. complimenti! Vittorio |
| sent on February 11, 2014 (8:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Victor, glad of your passing and appreciation! Hello, Robert. Grazie Vittorio, ben lieto del tuo passaggio e apprezzamento! Ciao,Roberto. |
| sent on June 15, 2014 (1:52)
Very interesting capture. Like the pose, the detail, and the unique contrast. Well done. Wally |
| sent on June 15, 2014 (13:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice ;-) Molto bella |
| sent on June 15, 2014 (13:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wally @ and @ Robert: thank you for your very welcome step and comment! All the best, Robert. @Wally e @ Roberto: grazie per il vostro graditissimo passaggio e commento! Un saluto,Roberto. |
| sent on June 15, 2014 (13:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful, excuse the ignorance but I'd be curious to know how you fatto.ciao Joseph bella,scusa l'ignoranza ma sarei curioso di sapere come hai fatto.ciao Giuseppe |
| sent on June 15, 2014 (14:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The final result was obtained by recording the show on the areas most enlightened and underexpose by 2 stops with concealer fixed, so the background is gone in large underweight, then everything has been completed with a job at PP ... Thanks for your attention and hello, Roberto. Il risultato finale è stato ottenuto rilevando l'esposizione sulle zone maggiormente illuminate e sottoesponendo col correttore fisso di 2 stop, in questo modo lo sfondo è andato in forte sottoesposizione, il tutto poi è stato completato con un lavoro in fase di PP... Grazie per l'attenzione e ciao,Roberto. |
user23284 | sent on June 15, 2014 (14:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not want to judge the pictures, just wondering why you should put a title in French when the NS language offers many more possibilities and nuances than any other. Speak ITALIAN which is the most beautiful language in the world!!!!!! With affection. Non voglio dare un giudizio alla foto, solo chiedere perché si debba mettere un titolo in francese quando la NS lingua offre molte più possibilità e sfumature di qualsiasi altra. Parlate in ITALIANO che è la più bella lingua del mondo!!!!!!!!!!!!!!!!!! Con affetto. |
| sent on June 15, 2014 (14:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Autofocus50, I agree with you about the beauty and musicality of the Italian language is out of the question. In this case, as well as for my other photographs, I chose a title in French as a simple paraphrase of the title of a piano piece by F. Liszt titled "Apres une lecture de Dante," will no snobbery, just a reference to a composer that I, as a diploma in piano, I greatly admire! All the best, Robert. Caro Autofocus50, concordo con te sulla bellezza e sulla musicalità della lingua italiana: è fuori discussione. In questo caso, così come per altre mie fotografie, ho scelto un titolo in francese come semplice parafrasi del titolo di un brano pianistico di F. Liszt intitolato appunto " Apres une lecture de Dante", nessuna volontà di snobismo ,solo un riferimento a un compositore che io, da diplomato in pianoforte, ammiro moltissimo! Un saluto,Roberto. |
user23284 | sent on June 15, 2014 (15:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I ask you humbly apologize for my total ignorance of music but remain firm as discussed about the use of language that NS should be preferred regardless of the implications more or less artistic / poetic. Rather than add a few words in any of the NS supervariopinti dialects enrich the language Ns vanishing precisely due to non-use. Let me be clear that no controversy moves me to the above but only after years of working around the world to my house I would like everyone we talked how we eat: good! Roberto Greetings and congratulations for your passion for music in addition to photography. (I too, without school, I play the classical guitar) Ti chiedo umilmente scusa per la mia totale ignoranza musicale ma rimango fermo a quanto già esposto riguardo all'utilizzo della NS lingua che dev'essere da preferire indipendentemente dai risvolti più o meno artistico/poetici. Anzi aggiungo che qualche parola in uno qualsiasi dei NS supervariopinti dialetti arricchirebbe la Ns lingua in via di scomparsa grazie appunto al non utilizzo. Sia ben chiaro che nessuna polemica mi muove a quanto sopra detto ma solo che dopo anni di lavoro in giro per il mondo a casa mia vorrei che tutti parlassimo come mangiamo : bene ! Un caro saluto Roberto e complimenti per la tua passione musicale oltre a quella fotografica. ( anch'io, senza scuola, suono la chitarra classica ) |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |