What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 04, 2013 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ maybe one day we will taste together ... „ Maybe! Wow! :-) " magari un giorno la gusteremo assieme..." Magari!!! |
| sent on September 04, 2013 (18:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Though! I saw it just now and were it not that I finish the round at 22 (and I would be indigestible) I would go to tear a fry in Noli, who qué (desire) Però! L'ho vista solo ora e se non fosse che finisco il Turno alle 22 (e mi rimarrebbe indigesto) mi andrei a sbranare una frittura a Noli,che qué(voglia) |
| sent on September 05, 2013 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mom wonder:-D Hello, Diego Mamma che meraviglia Ciao, Diego |
| sent on September 05, 2013 (20:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lully Buon Appetito! The image is very "attractive"! Brava! Congratulations, by the bear Koda:-P Buon Appetito Lully ! L'immagine è molto "appetibile" ! Brava ! Complimenti, dall'orso Koda |
| sent on September 05, 2013 (23:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is not true .... one is taken by the throat and ..... I like, I like, I like! Così non vale....uno viene preso per la gola e.....mi piace,mi piace,mi piace! |
| sent on September 06, 2013 (0:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
John and Julian, and 'midnight and still think to eat! If I can not win you over with perfect photos, I try to grab you by the throat, although this I have not cooked myself, I could make many other delicacies. Think of sleep now and tomorrow and 'Friday', fish! :-D:-D Good night. Hello hello Lully :-) :-):-P:-P Giovanni e Giuliano, e' mezzanotte e ancora pensate a mangiare! Se non riesco a conquistarvi con le foto perfette, provo a prendervi per la gola, anche se questo non l'ho cucinato io, potrei farvi tanti altri manicaretti. Pensate a dormire ora e domani e' venerdi', pesce! Buonanotte. Ciao ciao Lully   |
| sent on September 06, 2013 (0:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I join the congratulations and although it is almost one in the morning this beautiful Cenina we would be well really ... To be moving in dreams. Brava, Lully hello! Mi unisco ai complimenti e sebbene sia quasi l'una di notte questa bella cenina ci starebbe bene davvero ... La trasferirò nei sogni. Brava, ciao Lully! |
| sent on September 06, 2013 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo, congratulations, for a plate of fried fish, which is worth tanto.Io not digest only the rocks :-) Bella foto,complimenti, per un piatto di fritto misto,che vale tanto.Io non digerisco solo gli scogli |
| sent on September 06, 2013 (22:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lucky you! I'm glad you stopped by to visit me and the dish that I have offered you liked it. Hello hello Lully :-):-P Beato te! Mi fa piacere che sei passato a farmi visita e che il piatto che ti ho offerto ti sia piaciuto. Ciao ciao Lully |
| sent on September 10, 2013 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I must say is a picture appetizing even for those who prefer to photograph the fish alive. ;-) Hello, Sebastian Non c'è che dire è una foto appetitosa anche per chi il pesce preferisce fotografarlo da vivo. Ciao, Sebastiano |
| sent on September 10, 2013 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Uhmmmmm that beautiful and good frying! really appetizing. Hello Tiziana :-) Uhmmmmm che bella e buona frittura!! veramente appetitosa. Ciao Tiziana |
| sent on September 10, 2013 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Good the colors, the pickup point and detail. I just removed the glass and cutlery of frame. Hello and good light, laurel Buone le cromie, il punto di ripresa e il dettaglio. Avrei solo allontanato il bicchiere e le posate dall'inquadratura. Ciao e buona luce, lauro |
| sent on September 10, 2013 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Seb, I know that they prefer to live, but 'they eat them too.
@ Tiziana I tell you that was very good and with that spicy sauce then .....
@ Lauro, before I read your comment I knew for word for word, rightly, what I'd say. At the time I did not think, however, 'covering it, I would be able to cut both the glass part of the fork.
Thank you so much for all three visits and advice. Hello hello Lully ;-) :-):-P @ Seb, lo so che li preferisci vivi, pero' questi li mangi anche tu. @ Tiziana ti dico che era molto buona e con quella salsina piccante poi..... @ Lauro, prima che leggessi il tuo commento sapevo per filo e per segno, a ragione, quello che mi avresti detto. Al momento non ci ho pensato, pero', riguardandola, sarei riuscita a tagliare sia il bicchiere che la parte della forchetta. Vi ringrazio tanto tutti e tre per le visite e i consigli. Ciao ciao Lully  |
| sent on September 12, 2013 (14:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Composition divine?!?!?!?!?!?! ahahahaha you always manage to get away a big smile! Composizione divina?!?!?!?!?!?! ahahahaha grandi riuscite sempre a togliermi un sorriso! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |