RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Still Life
  4. » In the moonlight

 
In the moonlight...

Ciò che ci circonda

View gallery (24 photos)



PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on September 17, 2013 (19:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Francesco ti ringrazio tanto,tengo molto in conto il tuo parere.
Io posto semplicemente quello che a me per, un verso o per l'altro,piace.
E devo dire che è motivo di soddisfazione quando capisco, che quello che piace a me, piace anche agli amici del forum.
Diciamo che in questo caso, ho un pò esagerato,anche se ho già avuto modo di spiegare che ho pasticciato un pò.
Il bello è che non sono pentito,e continuerò a pasticciare,di tanto in tanto.
Ti ringrazio ancora, e mi scuso per il ritardo,ma ero assente.
Un cordialissimo saluto.
Tiziano



Francesco Thank you so much, I keep very aware of your opinion.
I will post just what to me, one way or the other, like.
And I must say that it is gratifying when I realize that what I like, also like the friends of the forum.
Let's say that in this case, I have a bit exaggerated, although I have already had occasion to explain that I messed around a bit.
The beauty is that they are not repentant, and I will continue to mess around, from time to time.
Thanks again, and I apologize for the delay, but I was away.
A cordial greeting.
Titian


avatarsupporter
sent on September 17, 2013 (19:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Elena, ti ringrazio tanto,mi fa davvero tanto piacere che ti piaccia.
Grazie ancora scusa il ritardo,un caro saluto.
Tiziano


Hello Elena, Thank you so much, it makes me really, really glad you like.
Thanks again sorry I'm late, a warm greeting.
Titian

avatarsenior
sent on September 17, 2013 (19:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella, ma sul mio monitor si notano le zone di PP non uniforme sul cielo. Direi che, prima di buttarla in stampa, dovresti dargli una ritoccatina ulteriore

Beautiful, but on my monitor you can see the areas of PP non-uniform on the sky. I would say that before you throw it in print, you should give it a facelift further

avatarsupporter
sent on September 17, 2013 (20:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Teorema,per prima cosa ti ringrazio per i complimenti.
Hai ragione,credo che i forum abbiano proprio questa prerogativa:la discussione.
Anche se devo dire,con tutta onestà,che io ho postato questa foto,semplicemente perchè non mi dispiace.
Il fatto poi,che a qualcuno non piaccia,è più che legittimo,e poi,quando si pubblica una foto,si deve pur mettere in conto che c'è la possibilità,di ricevere anche delle critiche.
Anche le critiche vanno accettate,soprattutto se sono costruttive,(io ho imparato un sacco di cose ricevendo delle critiche). Grazie ancora un cordiale saluto.
Tiziano


Theorem, first thank you for the compliments.
You're right, I believe that this forum have their own prerogative: the discussion.
Although I must say, with all honesty, that I have posted this picture, simply because I do not mind.
The fact that someone does not like it, it is more than legitimate, and then, when you publish a photo, you gotta take into account that there is the possibility of also receiving criticism.
Even the critics are to be accepted, especially if they are constructive, (I learned a lot of things getting criticism). Thanks again a cordial greeting.
Titian

avatarsupporter
sent on September 17, 2013 (20:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mau ti ringrazio molto,sei sempre tanto gentile,sono contento che ti piaccia.
Un caro saluto.
Tiziano



Mau thank you very much, you're always so nice, I'm glad you like it.
A warm greeting.
Titian


avatarsupporter
sent on September 17, 2013 (20:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Dino ti ringrazio di cuore,e sono molto felice che questa foto ti piaccia.
Un cordialissimo saluto.
Tiziano


Dino I heartily thank you, and I'm very happy that you like this photo.
A cordial greeting.
Titian

avatarsupporter
sent on September 17, 2013 (20:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Adolfo, grazie per i complimenti,mi scuso per il ritardo,ma adesso sono tornato.
Un caro saluto.
Tiziano


Adolfo, thanks for the compliments, I apologize for the delay, but now I'm back.
A warm greeting.
Titian

avatarsupporter
sent on September 17, 2013 (20:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ale,ti ringrazio di cuore per i complimenti,felice che ti piaccia.
Ciao.
Tiziano


Ale, I heartily thank you for the compliments, glad you like it.
Hello.
Titian

avatarsupporter
sent on September 17, 2013 (20:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Juriaboni,grazie comunque per avermi dedicato il tuo tempo.
Spero tanto che le prossime immagini che posterò,possano essere di tuo gusto.
Un cordiale saluto.
Tiziano


Juriaboni, thanks anyway for giving me your time.
I really hope that the next picture that I will post, can be to your taste.
A cordial greeting.
Titian

avatarsupporter
sent on September 17, 2013 (21:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


DanieleIurissevich,grazie per l'avvertimento,sul mio monitor non si nota niente.
Provvederò a visionare la foto su di un altro monitor,prima di stamparla.
Grazie ancora, un saluto.
Tiziano


DanieleIurissevich, thanks for the warning, on my monitor not notice anything.
I will provide to view the picture on another monitor before printing.
Thanks again, a greeting.
Titian

avatarjunior
sent on September 18, 2013 (16:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grande impatto e forza, mi piace! Ciaoo

High impact strength, I like it! Ciaoo

avatarsupporter
sent on September 18, 2013 (17:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Elisa grazie,è per me motivo di grande soddisfazione ricevere il tuo commento positivo.
Un cordialissimo saluto.
Tiziano


Elisa thank you, it gives me great pleasure to receive your positive comment.
A cordial greeting.
Titian

avatarsupporter
sent on September 21, 2013 (19:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tiziano per il mio modesto parere è stupenda in bolognese si dice ( le una fighèe), Scusami per l'esclamazione in dialetto
Un saluto Mauro

Titian for my humble opinion is wonderful in Bologna is said (the one fighèe), I'm sorry for the exclamation in dialect
Greetings Mauro

avatarsupporter
sent on September 21, 2013 (20:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mauro ti ringrazio di cuore,sono molto contento che ti piaccia.
Assolutamente non ti devi scusare, penso che le espressioni dialettali siano un patrimonio da tutelare,per tantissimi motivi.
Ti ringrazio ancora,un saluto.
Tiziano


Mauro I heartily thank you, I'm very glad you like it.
Absolutely you do not have to apologize, I think the slang expressions are a heritage to be protected, for many reasons.
Thanks again, a greeting.
Titian


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me