RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Macro and Flora
  4. » Red Traffic Light

 
Red Traffic Light...

Bruchi Ragni E Libellule 2

View gallery (21 photos)



PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on August 19, 2013 (21:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran realizzazione e poi un colpo di c.... ogni tanto ci vuole anche se a te capita spesso.MrGreenMrGreen
Complimenti.
Ciao;-)

Great achievement and then a shot of c .... sometimes it takes even if you happen often. :-D:-D
Compliments.
Hello ;-)

avatarsenior
sent on August 19, 2013 (21:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questa poi....Bha sarà c..? Sarà quello che è ma io continuo a non capire....ma solo a te capitano sempre???MrGreenMrGreenMrGreenComunque e veramente bello lo scatto! Bravo come sempre ciao Francesco.

This will then .... Bha c ..? It will be what it is but I still do not understand .... but just always happen to you?? :-D:-D:-D Anyway and really nice shooting! Bravo as always hello Francis.

avatarsenior
sent on August 20, 2013 (9:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto simpatica... Un bel colpo questo scattoSorrisoSorriso
Ciao
Jody

Very nice ... A nice shot this shot :-) :-)
Hello
Jody

avatarsenior
sent on August 20, 2013 (13:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il solito fortunato MrGreen

The usual lucky:-D

avatarjunior
sent on August 20, 2013 (13:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Geniale!!!!!

Ciauz

Brilliant!!

Ciauz

avatarjunior
sent on August 20, 2013 (15:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bè sulla tecnica, bravura eccecc nulla da dire, bravissimo .... mi sento di farti un plauso speciale per il titolo

bellissima immagine

Well on technique, skill eccecc nothing to say, very good .... I would make a special praise for the title

beautiful image

avatarsenior
sent on August 20, 2013 (21:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


lo potete gridare forte che ho, anzi abbiamo avuto culo.MrGreenMrGreen certo che è stato anche interessante assistere al comportamento di questo esserino. per esempio, ho provato con una pagliuzza lunga a tentar di tenere fermo il posatoio, niente da fare la libellula non si è più appoggiata, ha preferito quello vicino. vi ringrazio tutti quanti e posterò altre immagini di questo genere, ma meno fortunate.
ciao roberto

I can scream out loud that I have, in fact we had ass. :-D:-D sure was also interesting to watch the behavior of this creature. for example, I tried with a long straw in attempting to hold the roost, no way the dragonfly are no longer supported, preferred to close. thank you everyone and will post more pictures of this kind, but less fortunate.
hello roberto

avatarsenior
sent on August 20, 2013 (21:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grandeEeeek!!!
ciao roberto

grandewow!
hello roberto

avatarsenior
sent on August 20, 2013 (21:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Stupenda;-) Nicolò

Superb ;-) Nicolo

avatarsupporter
sent on August 20, 2013 (22:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bel tempismo ...
... o bella pazienza.

Comunque bellissima immagine.

Ciao

Good timing ...
... or beautiful patience.

However beautiful image.

Hello

avatarsenior
sent on August 20, 2013 (23:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Assolutamente non semplice da realizzare ma hai ottenuto un gran risultato, anche se avevo pochi dubbi in merito...
Braoooo!
Roberto.

Absolutely not easy to make but you have achieved a great deal, even though I had little doubt ...
Braoooo!
Roberto.

avatarsenior
sent on August 20, 2013 (23:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Come recita il famoso detto : "Il culo aiuta gli audaci" MrGreen ......forse non e' proprio cosi ma il senso e' quello !MrGreen

Scatto meraviglioso !!;-);-)

As stated in the famous saying: "The ass favors the bold":-D ...... maybe not 'just like that but the sense and' that! :-D

Taking wonderful! ;-) ;-)

avatarjunior
sent on August 21, 2013 (18:18)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima,complimenti

beautiful, congratulations

avatarsenior
sent on August 21, 2013 (18:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Geniale! Sorriso

Brilliant! :-)

avatarsenior
sent on August 21, 2013 (21:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Franco , Nicolò, Beppe, Roberto Albergoni, Max57, Roberto Boglietti, Mattfala, grazie anche a voi per il commento.
" Bel tempismo ...
... o bella pazienza.
"
divertente di sicuro.MrGreenMrGreen
" "Il culo aiuta gli audaci"" MrGreenMrGreen
ciao a tutti roberto

Franco, Nicholas, Beppe, Roberto Albergoni, Max57, Roberto Boglietti, Mattfala, thanks to you for the comment.
Good timing ...
... or beautiful patience.
fun for sure. :-D:-D
"The ass favors the brave"
:-D:-D
hello to all roberto

avatarsenior
sent on August 24, 2013 (0:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Tempismo da favola! La libellula non sapeva se fermarsi per la coccinella....MrGreenSorriso

Timing fabulous! The dragonfly did not know whether to stop for the ladybug .... :-D :-)

avatarsenior
sent on August 24, 2013 (0:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" La libellula non sapeva se fermarsi per la coccinella....MrGreenSorriso " MrGreenMrGreen no ma è stata comica la scena prima di questa, perché la coccinella quando si è posata la libellula era ferma in cima e quasi bisticciavano MrGreenMrGreen grazie per il tuo passaggio Raffaele ciao roberto

The dragonfly did not know whether to stop for the ladybug MrGreenSorriso ....
:-D:-D but it was not funny the scene before this, because when you are resting ladybug dragonfly was firm in top and almost quarreled:-D:-D thank you for your passage Raffaele hello roberto

avatarsenior
sent on August 24, 2013 (10:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Uno scatto pazzescoEeeek!!!Eeeek!!! Solo complimenti.

One click pazzescowow! Wow! Only compliments.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me