RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Travel Reportage
  4. » d like magic ... burma

 
d like magic ... burma...

Birmania secondo i miei occhi

View gallery (21 photos)

d like magic ... burma sent on July 20, 2013 (18:46) by Alessandro Bergamini. 77 comments, 12437 views.

, 1/125 f/3.2, ISO 200, hand held.

arrivato a Mandalay, sotto ad una tettoia ho notato questi splendidi occhi...



136 persons like it: -dom-, 7h3 L4w, Adami Ennio, Adiphotography, Adriano Malberti, Afrikachiara, Albatrosslive, AlbeeBoo, Alessandro Garino, Alessandro Maniccia, Alessio Dorigo, Alle_82, Amg_luci, Andypulse, Angepì, Artemia, Arx, Bljum, Bruno_pratico, Caterina Bruzzone, Chiaravet, Claudio Boccardo, Claudio Santoro, Cobr3tti, Cristian Degl'innocenti, Cucjanji, Daniele Rossi, Dantes, Dario84, Davide Dutto, Davide Flamini, Davide Tosetti, Davide_Palmisano_cicciopettola, David_dipchi, Devid Ballari, Diprimadamiano, Dome, Domenico Sammaritano, Domenico Sgueglia, Duri, Elnene, Emiliano De Franceschi, Fabio111s, Falconfab, Fefo, Fil, Filippo Cantoni, Foxskill_rm, Francescomirra, Franck P, Gabriele Castellari, Gabriele Marco Bianco, Gabriele Mauri, Ggbruni, Giacomo Bischeri, Giovanni Riccardi, Giuseppe Orlando, Gtabbi, Ian Art, Jeronim, Jessica Cammarata, Joe Malfarà Giuseppe, Johnjz, Kappaml83, Kasparel, Koda59, L'aspirante..., Laurangl, Linx66, Lorenzf, Lorenzoppo, Luca Candido, Lucia Petrelli, Luigitanganelli, Lully, Mac89, Maidirepelle, Manuele K. Lancia, Marco Fabbri, Marco Patti, Marco Tagliarino, Massimiliano Montemagno, Masso, Matteo Bottin, Mattiaoliva, Matw pH, Maurizio Pietro, Maurog74, Maxlaz66, Mbr, Michelevino, Montox, Nibbles, Nick1979, Nickburen, Niki Starnino, Nikko10h, Ombranhc, OsmErk, Panets, Picco Paolo, Pitch, Puppodums, Raffaellamazzali, Riccardo Arena Trazzi, Robbyone77, Roberta_13, Roberto Paneroni, Robybinfa, Salvatore Marramao, Salvo Gallo, Sandrone81, Sasasicilyuno, Scuter1956, Sercarlo, Siragusa.v, Skylight, Ste77, Stefano Marangoni, Stefanob, Teneruzzo, Testadura65, Tommaso Cecconi, Tsahin, Ultraviolet, Umberto Pone69, Valerio Colantoni, ValexR, Vinciaru, Viper, Vito Campanelli, VittorioDs, Willy.monza, Zaimon, Zeppo, Zman




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




user3824
avatar
sent on July 23, 2013 (13:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Ale! Il viaggio a quanto pare è stato proficuo!
Che posso aggiungere a tutto quello che ti hanno scritto? Che adoro il tuo riflesso nei suoi occhi! Ti sei "inserito" nella scena in modo originale e sorprendente!
Complimenti!!!!

Hello Ale! The trip apparently was worthwhile!
What can I add to all what you have written? I love your reflection in his eyes! You've "inserted" in the scene in an original and surprising!
Congratulations!

avatarsenior
sent on July 23, 2013 (13:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


inizialmente ero molto demoralizzato, le occasioni fotografiche non erano molte.. poi man mano, facendo strada mi sto ricredendo...
grazie mille per il passaggio Laura!!!!

I was initially very demoralized, photographic opportunities were not many .. then gradually, leading the way I'm think again ...
thank you very much for passing Laura!!

avatarmoderator
sent on July 26, 2013 (22:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Alebergamini ha scrittO:" appena mi ha visto ha smesso di piangere per lo stupore, si vede che non è abituata a vedere occidentali... e davanti alla reflex ha reagito con quella faccia.. allungava il collo verso l obbiettivo, e io la insultavo perchè volevo tenere un PDC il più bassa possibile.... bè insomma questo è il risultato " MrGreenMrGreenMrGreen

Sono rimasto basito di questo tuo intervento . Si riprende un minorenne in un Paese lontano senza chiedere l'autorizzazione ai suoi genitori, senza chiederla a voce nè mimando, senza far firmare uno straccio di liberatoria scritta in più lingue.
Per ottenere un punto di ripresa dominante si ricorre cinicamente agli insulti, al terrorizzare una bambina usandola per poter registrare un'immagine sforzata Eeeek!!!
Non so se un domani sarai fortunato di essere un padre , vorrei davvero essere presente quando un estraneo ruberà uno scatto a tua figlia usando questa tecnica che trasforma i minorenni in oggetti al servizio del fotografo di turno terrorizzandoli.

Ti ricordo che esiste "La tutela dei minori" e la legge Italiana impone di avere un'autorizzazione all'esposizione in pubblico dei ritratti , nel caso di minori è ulteriormente restrittiva .
L'etica di un fotografo non è personalizzabile a piacimento.

Elleemme

Alebergamini wrote:
as soon as he saw me he stopped crying in amazement, we see that it is not used to seeing Western ... and in front of the camera has responded with that face .. craning his neck towards the goal, and I insulted because I wanted to keep a PDC as low as possible .... Well in short this is the result
:-D:-D:-D

I was thrilled this your intervention. Shooting a minor in a distant country without permission to his parents, without asking a voice mimicking nor, without a rag to sign a release written in multiple languages.
To obtain a dominant point shooting is used cynically to insults, to terrorize a child using it in order to record an image endeavored wow!
Do not know if ahands you'll be lucky to be a father, I would actually be present when a stranger will steal a click to your daughter using this technique that transforms the minors objects in the service of the photographer on duty terrorizing them.

I remind you that there is "The protection of children" and the Italian law requires to have a license in public exposure of the portraits, in the case of minors is further restrictive.
The ethics of a photographer is not customizable at will.

ElleEmme

avatarsenior
sent on July 27, 2013 (5:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Lauro, rimango io basito della tua interpretazione del mio messaggio!
la bimba è seduta in una bancarella con i suoi genitori e nonni, ognuno di loro, soprattutto il padre mi ha aiutato a fare la foto alla bimba perchè si muoveva molto e voleva la fotocamera in mano!quando ho scritto la parola "insulti" è scontato che è un esagerazione, che va proprio in contrasto con l età della la bimba... io poi che di mestiere lavoro e sono a stretto contatto con bambini dell asilo ed elementari, so come ci si comporta con i bambini!
qualsiasi persona da me ritratta, mi ha dato il consenso, e spesso sono loro a chiedere di essere fotografati.. per loro è un grosso vanto!!!
spero di essermi spiegato meglio!

Lauro hello, I am thrilled of your interpretation of my message!
the child is sitting in a stall with his parents and grandparents, each of them, especially the father helped me make the photo because the girl was moving a lot and wanted the camera in your hand! when I wrote the word "abuse" is assume that is an exaggeration, that goes in contrast with the age of the child ... I then that craft work and are in close contact with children of kindergarten and elementary, I know how to behave with the kids!
any person portrayed by me, I gave consent, and they are often asked to be photographed .. for them is a big source of pride!
I hope I explained myself better!

avatarsenior
sent on July 27, 2013 (7:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Spettacolare! Meraviglisa l' espressione e splendido lo sfocato!
Complimenti
un saluto
Marco.

Spectacular! Meraviglisa l 'expression and the beautiful blurred!
Congratulations
a greeting
Marco.

avatarmoderator
sent on July 27, 2013 (9:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


o.t. Le possibili interpretazioni della frase da te riportata, Alebergamini, sono onestamente limitate; il tipo di approccio potrebbe essere imitato da altri fotografi. L'importante è che si tenga in considerazione che gli adulti e i minori ripresi NON debbano essere "forzati" e venga mantenuta la loro dignità / il loro rispetto, altrimenti passa un messaggio sbagliato a chi volesse abbracciare questo tipo di fotografia . (imho) .
saluti, Elleemme

ot The possible interpretations of the phrase given to you, Alebergamini, honestly are limited, and the type of approach could be imitated by other photographers. The important thing is that it takes into account that adults and children should be taken NOT "forced" and that it is their dignity / their respect, otherwise it passes a wrong message to those who want to embrace this kind of photography. (Imho).
Regards, ElleEmme

avatarsenior
sent on July 27, 2013 (9:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


certo Elleemme, ci sono altri utenti del furum che hanno capito cosa volevo intendere, vedi la risposta di koda! a me sembrava abbastanza chiaro, ma vedo che per alcune persone non lo è.. penso che nessun fotografo, o qualsiasi viaggiatore giri il mondo per insultare bambini per ottenere buone fotografie! io sono prima viaggiatore, poi fotografo (se fotografo mi posso chiamare).. spesso vengo ospitato a casa di persone, mi piace fare scambi culturali e imparare qualcosa da tutte le culture.. per fare ciò alla base ci deve essere il rispetto reciproco! farsi aiutare dal padre della bambina per farle capire di stare ferma e non corrermi incontro, secondo me non rientra nelle mancanze di rispetto verso un altra cultura!!!

felux io dovrei avere più rispetto di chi?! quando ti ho mancato di rispetto!?!? e quando ho mancato di rispetto a qualcuno nella vita reale?!?!?! mi spiace che tu ti sia sentito deriso, non era mia intenzione..
per quanto riguarda l intervento di michele vino, penso che stesse semplicemente scherzando.. non voleva mancarti di rispetto!!!!!

3F! I'm sorry that you had heard mocked, it was not my intention ..
with regard to the intervention by michele wine, I think he was just kidding .. did not want to disrespect you!!

avatarmoderator
sent on July 27, 2013 (12:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ultimo o.t.:
tutto è legato alla sensibilitá di ciascuno di noi, Alebergamini.
Può un fotografo avere il consenso da parte di un genitore ma non è comunque automatico che lo abbia da un minorenne che viene costretto a collaborare-partecipare contro la sua voglia alla ripresa, subendo un tono o un atteggiamento minaccioso da parte del fotografo per ottenere un certo tipo di ripresa "dominante", qui vengono violati i suoi diritti. (imho) .
Credo nella tua buona fede e nell'intenzionalità rispettosa, ma altrettanto credo le frasi scritte da te sopra possano essere interpretate anche come ho prima esposto e per questo sono intervenuto.
saluti, Elleemme



last ot:
everything is related to the sensitivity of each of us, Alebergamini.
Can a photographer to have the consent of a parent but it is not automatic that has a minor who is forced to work against his will-participate in the recovery, undergoing a tone or a threatening attitude on the part of the photographer to get some kind of recovery, "dominant", here are violated his rights. (Imho) .
I believe in your good faith and intentions and respectful, but equally I think the phrases you've written above can be interpreted also as I stated before and for that I spoke.
Regards, ElleEmme


user18686
avatar
sent on July 27, 2013 (12:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Scusa Elleemme, non conosco di persona Ale ma il solo pensare che possa trattare male un bambino per ottenere una buona foto sinceramente mi fa dubitare sulla buona fede di chi ha espresso tale orrendo concetto (anche se costui poi cerca di rimediare............................).

Scusa ancora ma non mi sono saputo trattenere.;-)

ElleEmme Sorry, I do not know in person Ale but the only think I can mistreat a child to get a good picture honestly makes me doubt on the good faith of those who have expressed such a hideous concept (even if he then tries to remedy ..... .......................).

Sorry again but I have not been able to hold back. ;-)

avatarsenior
sent on July 27, 2013 (13:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi sembra che qui si stia un attimo esagerando: tono minaccioso da parte del fotografo?!?!? questa foto è una foto dominante?!??! dovevi essere con me, per vedere la faccia divertita della bambina quando vedeva la sua facciotta sul display della fotocamera.. e tutti insieme a ridere e scherzare!!! forse, e lo dico senza nessuna supponenza, bisognerebbe fare un viaggio così per capire...
veniamo al punto di vista legale: facendo firmare un foglio a della gente che probabilmente non sa ne leggere ne scrivere, sarei aposto legalmente e quindi una buona persona?!
da quando ho iniziato a viaggiare e fotografare non ho mai avuto alcun minimo problema con le persone del posto, ovviamente c è chi non vuole farsi fotografare e chi ne è entusiasta.. e quando si ottiene un si, non ci vedo nulla di male.. se prendessi a insulti la gente del luogo per ogni scatto, probabilmente me ne tornerei con parecchi lividi e pochi scatti!

I think that here you are exaggerating a moment: a threatening tone from the photographer?!?!? This photo was dominant?!?! you had to be with me, to see the amused face of the child when he saw his facciotta on the camera display .. and all together laughing and joking! maybe, and I say this without any arrogance, so you should make a trip to see ...
we come to the legal point of view: When you sign a paper to the people who probably does not know how to read or write, I would be legally apostle and therefore a good person?!
since I started traveling and photographing I never had any problem whatsoever with the locals, of course c is who does not want to be photographed and who is enthusiastic .. and when you get a yes, we do not see anything wrong .. if I take insults to the locals for each shot, probabilmente I would go back with several bruises and a few clicks!

avatarjunior
sent on July 27, 2013 (13:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ale continua cosi' che vai bene...un saluto

ciao

Ruffo

Ale continues so 'that go well ... a greeting

hello

Ruffo

avatarsenior
sent on July 27, 2013 (13:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao ruffo, grazie mille! sto imparando che qua sul forum bisogna stare attentissimi a ciò che si scrive, perchè c è sempre qualcuno che vuole pensare male! sono addirittura diventato un molestatore di bambini, appenà tornerò farò leggere questi commenti alle mie colleghe insegnanti..


ruffo hello, thank you very much! I'm learning that here on the forum you have to be very careful in what you write, because c is always someone who wants to think badly! have even become a child molester, I'll just come back to read these comments to my colleagues teachers ..

avatarjunior
sent on July 27, 2013 (14:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ma vaaaaa!!io ti conosco di persona e anzi!! potrei smentire chiunque su questo fatto!! ahahahha fraintendere e' un attimo soprattutto quando si scrive e non si ha la persona davanti a quattro occhi!
quando si dovra' per forza far firmare liberatorie a tutte le persone e sempre, molti fotografi perderanno quella che e' la magia e la passione fotografica...questo e' un mio pensiero!



but vaaaaa! I know you in person and, indeed! could anyone deny this fact! ahahahha misunderstand and 'a moment, especially when you write and you do not have the person in front of four eyes!
when you must 'necessarily make them sign disclaimers to all and always, many photographers will lose and that' the magic and passion for photography ... this and 'my thoughts!


avatarsenior
sent on July 27, 2013 (14:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


eh va bè, non riesco proprio a capire certi giudizi verso chi non si conosce... volevo semplicemente dire che non è stato facile questo scatto perchè la bambina non stava ferma, e dentro di me pensavo "porca vacca, stai ferma" (porca e vacca non sono insulti riferiti alla bambina ma è una esclamazione).. a quale fotografo non è mai capitato di pensarlo?!?!?!

eh goes well, I just can not understand certain judgments towards those who do not know ... I just wanted to say that it was not easy this shot because the baby was not stopped, and I thought to myself "Holy cow, you're still" (cow slut and insults are not related to the child but it is an exclamation) .. in which photographer is not ever think that?!?!?!

avatarjunior
sent on July 27, 2013 (14:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti, è uno scatto molto significativo. E che occhi meravigliosi...

Congratulations, it's a very significant step. And what beautiful eyes ...

avatarsenior
sent on July 27, 2013 (14:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie erika, mi fa piacere che ti piaccia.. si, questa bimba aveva dei fantastici occhi, quasi più grandi di lei!!!!!

erika thanks, I'm glad you like it .. yes, this child had some fantastic eyes, almost bigger than her!!

user18686
avatar
sent on July 27, 2013 (14:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ale, grazie per avermi ringraziato per averti difeso a spada tratta!;-)

Ale, thank you for thanking me for having defended to the hilt! ;-)

user505
avatar
sent on July 27, 2013 (14:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Questo thread sta sfiorando il ridicolo... Triste
Ellemme tu sei anche un moderatore... dovresti contare fino a dieci prima di scrivere certi interventi!
Se avessi seguito i molti messaggi che Alebergamini ha postato e dato un'occhiata al suo profilo e alla sua professione ti saresti e ci avresti risparmiato queste illazioni gratuite.

X Alebergamini: bellissima foto come anche le altre. Mi piace particolarmente quella del bambino che dorme riflesso allo specchio. Confessa, l'hai cloroformizzato? MrGreenMrGreen
Buona vacanza, ciao.

Massimo


This thread is touching the ridiculous ... :-(
Ellemme you are a moderator ... you should count to ten before writing certain interventions!
If I had followed the many messages that Alebergamini posted and looked at his profile and to his profession would you have and we would have saved these inferences free.

X Alebergamini: beautiful photos as well as the others. I particularly like that of a child who sleeps reflection in the mirror. Confess, you chloroformed? :-D:-D
Good holiday, hello.

Maximum

avatarsenior
sent on July 27, 2013 (15:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie monty, effettivamente non capisco le accuse, tra l altro sono anche molto pesanti, non me le aspettavo e le ho prese particolarmente male!!
alex, cavolo scusa, ma non avevo proprio letto!!!! qua la connessione va malissimo!!!!!!!!!!!!!!!

thanks monty, actually I do not understand the charges, among other things are also very heavy, not expecting me and I got them especially bad!
alex, cabbage excuse, but I did not really read!! here the connection is terrible!!!!!

user18686
avatar
sent on July 27, 2013 (15:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sorriso

:-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me