RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
A thresher...

architettura e paesaggio urbano

View gallery (13 photos)

A thresher sent on July 12, 2013 (11:53) by Carlo Bassi. 51 comments, 5397 views.

, 1/250 f/11.0, ISO 200, hand held.




155 persons like it: 42nd Parallel, 66ilmoro, Abe68, Afrikachiara, Albatros69, Alberto Ghizzi Panizza, Albieri Sergio, AleIarpini, Alessandro Laconi, Alessandro Schieppati, Alma Rey, Angelo Figura, Arvina, Atzeni Bruno, Axel72, Ben-G, Biggythemyte, Boland, Borreani Corrado, Brad Pipis, Briè, Camporeale EV, Cap91, Carta Salvatore, Cirillo Donelli, Conti Cristiano, Coradocon, Coralsi, Crisalide, Dantes, Dario84, Diego.armando.parafango, Dino Torri, Diprimadamiano, Donoterase, Eddie6630, Emozionevisiva, Evelina79, Fabio Rusticelli, Fausto Pesce, Fede Jp, Federica Rausse, Federico Bergamaschi, Francesco Iafelice, Franco Bonanni, Franco Buffalmano, Freddy96, Gabbia65, Gabriele Castellari, Gabriele Marco Bianco, Gazebo, Geeno, Gian Antonio, Gian Marco, Gianka2010, Gianmarcomuratori, Giovanni Magli, Giovanni Riccardi, Giuseppe Tognarini, Guido Parmiggiani, Ikhnusa78, Ilboblumbard, Ivan Gugole, Ivan73, Jacopo Costantini, Jessy68, Kuro13, La Diavolessa, Labianca Francesco Luca, Linx66, Lisa, Lloyd142, Lonikon, Lorisb, Lucabosio, Lucini65, Lucio Busa, Luigi Bassi, Lured60, Mafeal, Maniscalcosandro, Marco Callegher, Marco Mottillo, Marco Neri, Mascellable, Massi09, Massibi, Massimo Sardo, Maurizio 1908, Mauro Monesi, Maverik84m, Maxbonvi, Maxt, Mazzerix, Mdmphotographer, Medri Silverio, Micky77, Nadir Francesco Capoccia, Netttto23, Nibbles, Nic911, Nightflier, Noha, Olovni, Pablo3, Palumbo Giuseppe, Panleo1, Paogar, PaoloPgC, Pedrorusch, Peppe Cancellieri, Phoenix78, Pierofili, Piotr70, Pipe, Pm544, Puccionik, Quellolà, Raffaele Della Santa, Raffaele1978, Rinaldo, Rino Orlandi, Rizioc, Roberto Ducoli, Roberto Flaibani, Roberto Lorenzetto, Roberto Paneroni, Rossherrberg, Salmes, Sasasicilyuno, Scorpi1972, Shaula, Siec, Simo Eydallin, Simona Loredana, Soms, Spartacus, Spoky, Stefania Saffioti, Stefano Marangoni, Stefano Masala, Stefano Piva, Stefano89, Supertrump, Swallace, Switosky, Testadura65, Titoframe, Tiziano Ferlanti, Tp52, Valentina72, Volo, Zaimon, Zappa, Zman




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on August 12, 2013 (20:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un'immagine splendida! Bravissimo Carlo!

Beautiful picture! Carlo Bravissimo!

avatarsenior
sent on August 12, 2013 (21:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Alberto, sono contento che ti piaccia!!!
Buona serata.
Carlo.

Thank you very much Alberto, I'm glad you like it!
Good evening.
Carlo.

avatarsupporter
sent on August 14, 2013 (18:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima scena "agreste", ottimamente composta e dai colori bellissimi!
Complimenti e saluti, Paolo

Beautiful scene "rural", well composed and beautifully colored!
Congratulations and best regards, Paul

avatarsenior
sent on August 15, 2013 (9:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per il passaggio e il commento, Paolo e Max57!!.
Un saluto da Carlo.

Thanks for the ride, and the comment, Paul and Max57!.
Greetings from Charles.

avatarjunior
sent on August 20, 2013 (18:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


I miei più vivi e sinceri complimenti al maestro (in termini pittorici), autore di questa magnifica galleria di veri e autentici "quadri".
Micky


I extend my warmest and sincere congratulations to the teacher (in pictorial terms), the author of this magnificent gallery of true and authentic "pictures".
Micky

avatarsenior
sent on August 21, 2013 (13:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille, Micky77:-P:-P
Un salutone da Carlo.

Thanks a lot, Micky77:-P:-P
A salutone by Charles.

avatarsupporter
sent on August 21, 2013 (15:11)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io c'è l'ho la trebbiatrice....la uso....so cosa significa, seminare, aspettare che cresca il grano, mietere con la difficoltà come dimostra bene la foto con il prodotto allettato....so cosa significa coltivare la terra. :-PEeeek!!! Complimenti Carlo Bassi bel documento! da Gazebo.

I have it since I use the thresher .... .... so what that means, sow, wait for it to grow wheat, harvest the difficulty as shown at the picture with the product know what enticed .... means to cultivate the land. :-P wow! Congratulations Carlo Bassi nice document! by Gazebo.

avatarsenior
sent on August 21, 2013 (23:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io sono affascinato dalla terra e dai suoi ritmi, quando ho un po' di tempo vado in giro a vedere cosa succede (abito in un paesino in campagna, vicino a Bologna). Alcune volte mi vergogno un po' perche' penso a queste persone che lavorano duramente e si trovano pure uno che gli fa le foto!! Comunque cerco di dar meno fastidio possibile.
Un saluto da Carlo.

I am fascinated by the earth and its rhythms, when I have some 'time I go around to see what happens (I live in a small village in the countryside, near Bologna). Sometimes I feel ashamed a bit 'cause I think of these people who work hard and are also found one that takes pictures! However, I try to give less hassle as possible.
Greetings from Charles.

avatarsenior
sent on August 21, 2013 (23:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella Bella :-P:-P
Maurizio

Bella Bella:-P:-P
Maurizio

avatarsenior
sent on August 21, 2013 (23:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Maurizio, un salutone!!
Carlo.

Thanks Maurizio, a salutone!
Carlo.

avatarsenior
sent on August 30, 2013 (16:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti per tutta la serie paesaggi.
ciao

Congratulations to the whole series landscapes.
hello

user30328
avatar
sent on August 30, 2013 (17:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto, davvero!
Io avrei spinto un po' sulla nitidezza. Non mi convincono i contorni "onirici" della trebbiatrice.

Beautiful photos, really!
I would have pushed a little 'how crisp. I am not convinced the outlines "dream" thresher.

avatarsenior
sent on August 30, 2013 (20:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per il il passaggio e il commento, Olovni e Juriaboni, sono contento che vi piaccia!!
Juraboni, purtroppo ogni tanto un po' mi viene con la PP (se intendi il leggero alone del cielo intorno alla trebbiatrice).
Un saluto da Carlo.

Thank you for the passage and comment, and Olovni Juriaboni, I'm glad you like it!
Juraboni, unfortunately every once in a while 'I am with the PP (if you mean the soft glow of the sky around the threshing machine).
Greetings from Charles.

user30328
avatar
sent on August 30, 2013 (20:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si, intendo proprio quell'alone.
Comunque sei tu il fotografo e tu decidi cosa fare delle tue foto, pero mi piacerebbe davvero vedere la stessa foto senza alone.

Yes, I mean that halo.
However, you are the photographer and you decide what to do with your photos, but I'd really like to see the same picture without aura.

avatarjunior
sent on August 31, 2013 (17:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi aggiungo alla moltitudine di fans della foto Sorriso

I would add to the multitude of fans of the picture :-)

avatarsenior
sent on September 02, 2013 (22:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Notevole. ciao Maurizio

Remarkable. hello Maurizio

avatarsenior
sent on September 02, 2013 (22:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille per il passaggio e il commento, Juriaboni, Salvatore e Maurizio, sono contento che vi piaccia:-P
Juriaboni, nel giro di 2-3 giorni ti metto la versione senza alone!!
Un saluto da Carlo.

Thanks a lot for the passage and comment Juriaboni, Salvatore and Maurizio, I'm glad you like it:-P
Juriaboni, within 2-3 days I'll put the free version alone!
Greetings from Charles.

avatarsenior
sent on September 04, 2013 (21:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Juriaboni, questa sarebbe la foto (fatta in fretta) senza alone www.imageshack.com/i/0fdq7xj
Un saluto da Carlo.

Hello Juriaboni, this would be the photo (done quickly) without halo www.imageshack.com/i/0fdq7xj
Greetings from Charles.

avatarsupporter
sent on October 21, 2014 (18:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sempre meravigliosi panorami ci regali, Carlo, complimenti! FB-

Always presents us amazing sights, Charles, congratulations! FB

avatarsenior
sent on October 21, 2014 (21:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille Franco:-P:-P
Un salutone.
Carlo.

Thank you Franco:-P:-P
A salutone.
Carlo.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me