What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 22, 2013 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very very beautiful, more than that '. molto molto bella, più di cosi'. |
| sent on July 23, 2013 (9:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank everyone for the nice comments received. Hello Marco Ringrazio tutti per i bei commenti ricevuti. Ciao Marco |
| sent on July 23, 2013 (14:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really good!! congratulations! a greeting enrico veramente ottima!!!! complimenti!!! un saluto enrico |
| sent on July 23, 2013 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful portrait! Un bellissimo ritratto! |
| sent on July 23, 2013 (21:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent photos and subject ottima foto e soggetto |
| sent on July 25, 2013 (0:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much for the comments received. @ Alain Ghignone: Thank you for letting me out of having to enter the details of the cut-out, frankly I did not give weight to this, thinking about it I think it is proper for those who must comment on the photo; The Portrait of jay Marina, is nothing more than a cut-out 100% of the picture "Jay Marina" has just been published in this gallery, from 1442 Px Long Side. Beyond dell'ammonizione, I hope to read your comment to this photo. I'd love to. Thank you again. Hello Marco Grazie Mille, per i commenti ricevuti. @Alain Ghignone: Ti ringrazio per avermi fatto notare, di dover inserire i dettagli del ritaglio, francamente non avevo dato peso a questo, pensandoci lo ritengo corretto per chi deve commentare la foto; Il Ritratto della Ghiandaia Marina, non è altro che un ritaglio al 100% della foto "Ghiandaia Marina" appena pubblicata in questa galleria, da 1442 Px Lato Lungo. Al di là dell'ammonizione, Spero di leggere un tuo commento a queste foto. Mi farebbe piacere. Grazie ancora. Ciao Marco |
| sent on July 25, 2013 (20:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With this cut-out enjoying all the beauty and the details and photos! great job Mark! hello In the Con questo ritaglio si gusta tutta la bellezza e i particolari e della foto !! ottimo lavoro Marco!! ciao Nello |
| sent on July 25, 2013 (22:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In thank you again. Your teachings are beginning to bear fruit. I'm so happy. Hello Mark. Nello ti ringrazio ancora. I tuoi insegnamenti stanno cominciando a dare i primi frutti. Ne sono tanto felice. Ciao Marco. |
| sent on July 25, 2013 (22:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marco, I state that there is nothing personal (because I do not know you at all and I can not therefore have nothing against you ..), that for some 'time in this part I am committed to take the forum as a pure and only hobby and this has allowed me to enjoy it a lot more considering spaces and sections that before I did not know at all ... Then I add that I have not even thought of and wanted to warn you in any way or for any reason However, as I pointed out to a user of this forum about a year ago when I see an HD look at him because I think that would reflect the true value of a picture (because I believe that even a picture to 1200 pixels move will become an almost perfect careless eye and critical if you are able to use 4 basic commands of photoshop ..) what I see, also because é has always been a perfectionist, is that there is more detail on the shoulders (the reddish area) and under the neck in the eye area .. that according to my standards is a bit '"soft focus" while in a portrait so should be the most "granite" ... I see now, thanks to your explanation, the file "whole" that seen in HD contains the same portion of the frame of the crop .. since there is still considered the image (beautiful) in the whole soft focus on eye perceives miss you ... therefore to consider a static picture perfect and enjoyable, while in the crop can not help but see that the eye is "only" very readable, as someone has said, but not as perfect as I would like to see it and have it in one of my photos. .. I hope not to offend you, bumped or altered, if youDeal with it enjoy your pictures, your experiences, your life and everything that is beautiful in this forum, leave everything else behind me in the first place, if proved unbearable and / or too pedantic .. . Salut Alain Marco, premetto che non c'è nulla di personale (anche perché non ti conosco minimamente e non posso pertanto avere nulla contro di te..), che da un po' di tempo a questa parte mi sono impegnato a prendere il forum come puro e solo passatempo e che questo mi ha permesso di godermelo molto di più considerando anche spazi e sezioni che prima ignoravo del tutto... aggiungo poi che non ho voluto e neanche pensato di ammonirti in alcun modo e per nessuna ragione però come feci notare ad una utente di questo forum circa un anno fa quando vedo un HD lo guardo perché ritengo che possa essere lo specchio del vero valore di una foto (ritengo infatti che a 1200 pixel anche una foto mossa possa diventare pressoché perfetta ad un occhio poco attento e critico se si è in grado di usare 4 comandi base di photoshop..) quel che vedo, anche perché sono da sempre un perfezionista, è che c'è più dettaglio sulle spalle (la zona rossiccia) e sotto il collo che nella zona dell'occhio.. che in base ai miei standard è un po' "flou" mentre in un ritratto così dovrebbe essere la zona più "granitica"... vedo ora, grazie alla tua spiegazione, il file "intero" che visto in HD contiene la stessa porzione di fotogramma del crop.. lì siccome si considera comunque l'immagine (stupenda) nel sul insieme il flou sull'occhio manco si percepisce... pertanto quella considero un ritratto statico perfetto e godibile, mentre nel crop non posso fare a meno di vedere che l'occhio è "solo" molto leggibile, come qualcuno ti ha detto, ma non perfetto come vorrei vederlo e averlo in una mia foto... spero di non averti offeso, urtato o alterato, se si fattene una ragione goditi le tue immagini, le tue esperienze, la tua vita e tutto ciò che c'è di bello in questo forum, tutto il resto lasciatelo alle spalle, me in primis, se sono risultato insopportabile e/o troppo saccente... Salut Alain |
| sent on July 25, 2013 (22:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Alan thank you so much for what you wrote!! I think you get this kind of feedback, help them to grow!! In no way whatsoever I have certainly offended or upset, in fact quite the opposite I appreciated, because you pointed out a detail which I had not given importance (the words mean). I admire your work and your style, I wanted to know what you thought and that is why I wrote the word "admonish" thus attracting your attention, pushing you to tell me exactly what you thought of my photos. I was interested to know this. I'm careful to this your last teaching, valuable for the future. Thank you very much. Personally my photos to confront the public, to learn and to improve. I am a pacifistca, I do not like threads, so fashionable here on the forum lately. Thank you again. Marco. Alan ti ringrazio tantissimo per quello che hai scritto!!!! penso che ricevere questo genere di commenti, aiuti a crescere!!!!! Nella maniera più assoluta non mi sono certo offeso o turbato, anzi tutto il contrario ho apprezzato, perché mi hai fatto notare un dettaglio al quale non avevo dato importanza ( la dicitura intendo ). Ammiro i tuoi lavori, ed il tuo stile, volevo sapere cosa ne pensavi e proprio per questo ho scritto la parola " ammonirmi" attirando così la tua attenzione, spingendoti a dirmi esattamente cosa pensavi della mia foto. A me interessava sapere questo. Farò molta attenzione a questo tuo ultimo insegnamento, prezioso per il futuro. Grazie infinite. Personalmente pubblico le mie foto per confrontarmi, per imparare e per migliorare. Sono una persona pacifica, non amo le discussioni, tanto di moda qui sul forum, ultimamente. Grazie ancora. Marco. |
| sent on July 25, 2013 (23:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Personally my photos to confront the public, to learn and to improve. I am a peaceful person, I do not like threads, so fashionable here on the forum, lately „ Hello Marco I fully agree with your words, photography is beautiful, the comments are always pleased to help you grow, (when they are not cloying) You have the beautiful images that demonstrate your ability Hello Marco " Personalmente pubblico le mie foto per confrontarmi, per imparare e per migliorare. Sono una persona pacifica, non amo le discussioni, tanto di moda qui sul forum, ultimamente" Ciao Marco condivido pienamente le tue parole, la fotografia è bella, i commenti fanno sempre piacere aiutano a crescere, (quando non sono stucchevoli) Tu hai delle immagini bellissime che dimostrano la tua capacità Ciao Marco |
| sent on July 26, 2013 (9:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What ritrattone crazy! It 'a genre that I do and I do not understand, but I really like it Che ritrattone pazzesco! E' un genere che non faccio e non me ne intendo, ma a me piace molto |
| sent on July 26, 2013 (9:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
superb! superba! |
| sent on July 26, 2013 (9:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That intense look! Bellissima! ;-) Che sguardo intenso! Bellissima! |
| sent on July 26, 2013 (10:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent photos, but I know that in the "whole" in hd the head is perfect. ottima foto, io invece noto che nella versione "intera" in hd la testa sia perfetta. |
| sent on July 26, 2013 (10:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much for the comments Marco50, Alberto, Wells and MattiaStefano and Wondo. @ Marco50: Thanks a lot, to keep track of my work, I appreciate what you wrote. I hope to meet you soon and photograph together. however you are also very strong. Hello Mark. @ Alberto Ghizzi Pabuon: Thank you for your appreciation, it makes me so much pleasure, you are a great photographer, I have nothing to learn. If it pleases you, to appreciate this shot, look at the whole picture, from which it follows this portrait. @ Wondo: Thank you very much, the crop belongs to the entire photo, I do not know, why give that impression. I'm glad you like the end result. Thanks Again. Hello Marco Ringrazio tanto per i commenti Marco50, Alberto, Wells e MattiaStefano e Wondo. @Marco50: Grazie mille, per seguire costantemente i miei lavori, mi fa piacere quanto hai scritto. Spero di incontrarti presto e fotografare insieme. comunque anche tu sei fortissimo. Ciao Marco. @Alberto Ghizzi Panizza: Grazie per il tuo apprezzamento, mi fa tanto piacere, Sei un grande fotografo, non ho che da imparare. Se ti fa piacere, per apprezzare al meglio questo scatto, guarda l'immagine intera, dalla quale ne deriva questo ritratto. @Wondo: Grazie mille, il ritaglio appartiene alla foto intera, non so dire, il perché dia questa impressione. Sono contento che alla fine il risultato piaccia. Grazie Ancora. Ciao Marco |
| sent on July 29, 2013 (17:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you again for the valuable advice received, I uploaded a new HD version of the photo, increasing a little bit the sharpness on the eye, making it stand out more detail.

I consider it not to intervene further, would introduce digital noise and would create artifacts. Thanks Again. Hello Marco Ringrazio ancora per i preziosi consigli ricevuti, ho caricato una nuova versione in HD della foto, aumentando un pochino la nitidezza sull'occhio, facendo risaltare maggiormente il dettaglio.
 Reputo di non intervenire ulteriormente, introdurrei del rumore digitale e creerei degli artefatti. Grazie Ancora. Ciao Marco |
| sent on August 27, 2013 (22:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here there are no words in the quality and beauty, the technical completeness speaks for itself, congratulations greetings Marco Angelo Qui non ci sono parole in quanto qualità e bellezza,la completezza tecnica parla da se ,complimenti Marco un saluto Angelo |
| sent on August 28, 2013 (12:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Angelo, I was very pleased your passage and your comment. See you soon. Hello Mark. Grazie Angelo, mi ha fatto molto piacere il tuo passaggio ed il tuo commento. A presto. Ciao Marco. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |