What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 22, 2025 (16:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice proposal, the caption with which one can only agree. Many congratulations Giacomo! Greetings, Mary Bella proposta, ineccepibile la didascalia con la quale non si può che essere d'accordo. Tanti complimenti Giacomo! Un salutone, Mary |
| sent on June 22, 2025 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice conceptual dissertation in photography and caption! Those are what are increasingly difficult to attribute to works of human creativity, it is what comes intermittently and always too little to young workers in a pious fertile age, they are therefore forced to flee from our failed country, or remain within national borders, in the bedroom of their parents' house, isolated and with a great sense of failure weighing on them. American musicians (if I'm not mistaken) used to say: Oh I love applause, but you know how it is, I appreciate much more when it's money that applauds". Bella dissertazione concettuale fotografica e in didascalia! Quelli sono ciò che in via crescente è difficile attribuire a opere dell'umana creatività, è quanto arriva intermittente e sempre troppo poco a giovani lovoratori e lavoratrici in pietà età fertile, sono quindi costretti a fuggire dal nostro fallito paese, oppure restare nei confini nazionali, nella cameretta della casa dei genitori, isolati e con un gran senso di fallimento a gravare loro addosso. I musicisti statunitensi (se non erro) dicevano infatti: Oh adoro gli applausi, ma sai com'è, apprezzo molto di più quando ad applaudire sono i soldi". |
| sent on June 22, 2025 (20:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great idea!!! Happy Sunday! Oleg. Ottima idea!!!! Buona domenica! Oleg. |
| sent on June 22, 2025 (20:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very true what you wrote, nice idea of the photo to express this concept and excellent realization, congratulations Giordano! Greetings Agata ;-) Verissimo quello che hai scritto, bella l'idea della foto per esprimere tale concetto e ottima la realizzazione, complimenti Giordano! Un saluto Agata |
| sent on June 23, 2025 (13:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The world is moved very badly by those who have money, unfortunately :-( After your poetic license for these characters in my part of the world the saying is "... all in medicines" my envy, no what the convent passes is enough for me, but for them they are never enough and could help millions and millions of people :-( Excuse me if I digressed too much Giacomo but I can't stand these characters. However, an excellent proposal that has an outlet in many points of view. Hello Loris Il mondo è mosso molto male da chi ha il denaro, purtroppo Dopo la tua licenza poetica per questi personaggi dalle mie parti il detto è "... tutte in medicine" invidia mia, no a me basta quello che passa il convento, a loro invece non bastano mai e potrebbero aiutare milioni e milioni di persone Scusami se ho divagato troppo Giacomo ma non li sopporto questi personaggi. Comunque ottima proposta che ha sfogo in tanti spunti di vista . Ciao Loris |
| sent on June 23, 2025 (18:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
... and finally I add myself, and not being able to use new words, I join the compliments and considerations hello GG, I wish you a good evening Carlo ...e in ultimo mi aggiungo, e non potendo usare parole nuove, mi accodo ai complimenti e alle considerazioni ciao GG, ti auguro una buona serata Carlo |
| sent on June 25, 2025 (18:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Holy words, holy words. Hi Mario ;-) Parole Sante, parole Sante. Ciao Mario |
| sent on June 25, 2025 (23:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Money like other things should be considered as a means to exchange goods and services, it should not be the end, but it is the use that is made of it that messes up its usefulness Splendid image and excellent point of reflection Many congratulations Il denaro come altre cose va considerato come mezzo per scambiare merci e servizi, non dovrebbe essere la finalità, ma è l'uso che ne viene fatto a scombinarne l'utilità Splendida immagine e ottimo punto di riflessione Tanti complimenti |
| sent on June 25, 2025 (23:50)
masterful implementation, congratulations and best regards |
| sent on June 27, 2025 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The shot is excellent but even more so is the introduction made to the image, a deep thought that should make you meditate. A warm greeting Claudio Ottimo lo scatto ma ancora di più lo è l'introduzione fatta all'immagine, un pensiero profondo che dovrebbe far meditare. Un caro saluto Claudio |
| sent on July 02, 2025 (22:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the translation into image of the underlying thought; the title fits.... granting the poetic license :-) ...... Going into the merits of the concept, I would like to express a couple of reservations: first of all, it would be time to completely abolish money in the form of paper money, opting for the exclusively electronic version.... I think [maybe naively?] that in this way the famous and shameful methodical tax evasion would be eliminated..... then I don't think that the scarcity of money is a cause of sadness..... I believe that such a narrative comes from the unfortunate who all their lives have done nothing but chase money: there are many other things capable of filling the heart, e.g.: "The starry sky above me; the moral law in me". Mi piace la traduzione in immagine del pensiero sottostante; il titolo ci sta....concedendoti la licenza poetica ...... entrando nel merito del concetto mi sento di esprimere un paio di riserve: innanzitutto sarebbe ora di abolire completamente il denaro sotto forma di carta moneta, optando per la versione esclusivamente elettronica....credo [forse ingenuamente?] che in tal modo si azzererebbe la famosa e vergognosa evasione fiscale metodica..... poi non credo che la scarsità di denaro sia causa di mestizia..... credo che una tale narrazione provenga dagli infelici che per tutta la vita non han fatto altro che rincorrere il denaro: ci sono ben altre cose capaci di riempire il cuore, es.: "il cielo stellato sopra di me; la legge morale in me". |
| sent on July 04, 2025 (16:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot, original Bello scatto, originale |
| sent on July 04, 2025 (19:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent realization Giacomo. In a little while, I personally think that a balance is the best solution. Have a nice weekend Ottima realizzazione Giacomo. Tra poco e tanto, personalmente penso che un equilibrio sia la soluzione migliore. Buon fine settimana |
| sent on July 05, 2025 (10:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well said. Greetings Ben detto. saluti |
| sent on July 08, 2025 (11:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent reflection and beautiful photographic proposal. Greetings Ottima riflessione e bella proposta fotografica. Un saluto |
| sent on July 09, 2025 (10:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You said it, but scarcity is felt in case of need, I answer Simoneperi, to make more, more and more, they never have their mouths full, unfortunately,,, Beautiful image that makes you think,,,, hello Lo hai detto, però la scarsità si fa sentire in caso di bisogno,, rispondo a Simoneperi,, per farne di più, sempre di più,, non hanno mai la bocca piena,, purtroppo,,, Bellissima immagine che fà pensare,,,, ciao |
| sent on July 13, 2025 (12:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To unscrew the dice they invented keys, to exchange goods, instead from barter they invented money. And sin lies in attachment. Even to the wrench ;-) A warm greeting my friend Hello Giacomo Per svitare i dadi hanno inventato le chiavi, per scambiare le merci, invece dal baratto hanno inventato il denaro. Ed il peccato risiede nell' attaccamento. Anche alla chiave inglese Un caro saluto amico mio Ciao Giacomo |
| sent on July 13, 2025 (12:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent Greetings Corrado Ottima Un saluto Corrado |
| sent on July 14, 2025 (8:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice... Great idea Molto bella… ottima idea |
| sent on July 21, 2025 (15:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image and great caption, which makes you think! Many congratulations Giacomo and greetings, Massimiliano Bella immagine e ottima didascalia, che fa riflettere! Tanti complimenti Giacomo e un saluto, Massimiliano |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |